Колдолесье
Шрифт:
– Здесь есть другие, - медленно произнес он, - но они далеко и слишком заняты.
– Тогда заставьте поле создать другого человека.
–
– Тогда кого-нибудь ненастоящего, - настаивала Энн. – Я знаю, поле может это сделать. Весь этот лес ненастоящий. Вы ненастоящий…
Она осеклась, потому что Мордион повернулся и посмотрел на нее. Боль в его взгляде почти заставила ее отшатнуться.
– Ну, наполовину ненастоящий. И перестаньте так смотреть на меня только потому, что я говорю правду. Вы думаете, будто вы маг с божественной силой, а я знаю, что вы просто человек в верблюжьем пальто.
– А вы, - произнес Мордион еще не сердито, но уже начиная злиться, - очень храбрая, если думаете, будто вы в безопасности на этом дереве. Что заставляет вас считать, что мои божественные силы не могут стащить вас оттуда?
– Вы не можете прикасаться ко мне, - торопливо заявила Энн. – Вы обещали.
Прежнее зловещее выражение вернулось на лицо Мордиона.
– Есть много способов, - заметил он, - причинить боль человеку, не прикасаясь к нему. Надеюсь, вы никогда не познакомитесь с ними.
На некоторое время он погрузился в мрачные мысли, выгнув бровь над своим странным приплюснутым носом. Затем он вздохнул:
– Мальчик в порядке. Поле повиновалось вам и создало ненастоящего человека, чтобы заботиться о нем.
– Правда? – спросила Энн.
– Полю не больше меня нравится, как вы орете на него, - сонно ответил Мордион. – Слезайте со своего дерева и ступайте в мире.
Он повернулся на бок и, казалось, заснул – странная вылинявшая масса, съежившаяся на насыпи. Единственным цветом на нем был красный порез на запястье руки, сжимающей посох.
Энн подождала, пока его дыхание стало медленным и размеренным, чтобы убедиться, что он действительно заснул. Только тогда она перебралась на другую сторону дерева и соскользнула вниз так тихо, как могла. Она добралась до тропинки длинными шагами на цыпочках и припустила по ней бегом по-прежнему на цыпочках. И она всё еще боялась, что Мордион может красться за ней. Она оборачивалась так часто, что через пятьдесят ярдов налетела на дерево.
Она врезалась в него болезненным ударом, который, похоже, встряхнул реальность обратно на место. Посмотрев вперед, Энн обнаружила, что видит дома на ближайшей стороне Лесной улицы. А обернувшись проверить, она снова увидела дома позади обычных редких деревьев леса Баннерс. И среди них не было ни намека на Мордиона.
– Что ж, со всем разобрались! – сказала Энн, и ее колени начали дрожать.
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
– 1-
Град всё еще лежал под большой серой машиной, но уже таял, когда Энн пролетела мимо по пути к тропинке леса Баннерс. Она не остановилась из страха, что мама или папа позовут ее домой. Да, выйти в узкой юбке, чтобы потом карабкаться на дерево, возможно, и глупо, но это ее личное дело. Кроме того, было жарко. Тропинка нагрелась, от нее шел пар, всё кругом усыпал тающий град, мерцающий в траве словно бриллианты. Очутившись в тени леса, Энн испытала облегчение.