Коллега
Шрифт:
– Я зашёл к ней в офис, чтобы представиться, прежде чем подняться сюда. – Я предпочёл не упоминать ту часть, где видел её топлес и почти лапал её.
Когда стало ясно, что я не собираюсь упоминать ничего постыдного, напряжение на лице Изабеллы заметно спало. Хотя мне хотелось успокоить её, я также не хотел, чтобы она чувствовала себя со мной комфортно. Да, леди и джентльмены, пришло время надеть на мою задницу броню.
– Судя по чрезмерным выходкам мисс Фланнери, граничащим с непрофессионализмом, я могу предположить, что
Со сдавленным вздохом она перевела взгляд с меня на Мюррея. Я мог бы сказать, что она была одновременно взбешена и оскорблена моим заявлением. По правде говоря, я и сам был немало удивлён, не говоря уже о своём несколько ледяном тоне. Можно было подумать, что я отчитываю новобранца вместо того, чтобы говорить о координации для моей новой работы.
Когда я посмотрел на Мюррея, он сжал челюсти.
– Да, боюсь, ваше появление в компании было неожиданным не только для мисс Фланнери, но и для меня. Я узнал об этом только в конце прошлой недели, – коротко ответил Мюррей.
– Даже несмотря на то, что это было несколько в последнюю минуту, я сожалею, что вы не были должным образом уведомлены. Я с нетерпением жду возможности пойти по стопам моей семьи и оставить свой след здесь, в «Каллаган Корпорейшн».
– Мы рады видеть вас на борту. Никто так не квалифицирован, чтобы помочь вам переходом, как мисс Фланнери.
– Хотя уверен, что это так, я не уверен, что мне понадобится помощь. Всю прошлую неделю я провёл в рабочих обедах с Тедом. Он проделал огромную работу по моей подготовке.
Боковым зрением я видел, как Изабелла изо всех сил пытается скрыть своё возмущение, а Мюррей выглядит крайне раздражённым. Обычно я не упоминал бы о консультациях с другой командой в своей нынешней команде. Это было заведомо вредно для морального духа, а также потенциально опасно. Учитывая их реакцию, я хорошо справился с тем, чтобы быть полным мудаком для Изабеллы, и таким образом предотвратить её заявление о сексуальных домогательствах.
– Как вам повезло, – ответил Мюррей, а Изабелла закашлялась. Я мог бы поклясться, что среди покашливаний она пробормотала «чушь собачья», но не был полностью уверен. Если Мюррей и услышал это, то никак не отреагировал. Вместо этого он натянуто улыбнулся мне. – Я уверен, что это было очень полезно. Знания Теда здесь легендарны. Однако в то же время я не могу дискредитировать бесценные знания, которыми владеет мисс Фланнери.
– Ну, если вы так говорите.
Мюррей поднялся со стула.
– Учитывая, насколько тесно вы будете работать вдвоём, возможно, будет лучше, если мисс Фланнери проводит вас в ваш кабинет.
Хотя Изабелла, казалось, была готова придушить Мюррея за его предложение, она кивнула головой в знак согласия.
– С превеликим удовольствием.
О господи. Последнее, что мне было нужно, это услышать слово «удовольствие» из её уст. Это
«Возьми себя в руки, Торн».
– Благодарю вас, мисс Фланнери.
Взяв со стола конверт из плотной бумаги, Мюррей подошёл и протянул его мне.
– Вот ключи от вашего кабинета и стола. Программист будет здесь в половине десятого, чтобы установить ваши компьютерные коды.
– Спасибо. Я это очень ценю.
Он кивнул Изабелле.
– Я вас оставлю.
У Изабеллы было такое выражение лица, как будто она собиралась идти на казнь, а не показывать мне всё вокруг.
– После вас, – сказал я, указав на дверь.
Когда я пристроился рядом с ней, в ноздри ударил пьянящий запах её духов. Хотя я уже был в непосредственной близости от неё, я ещё не заметил этого. Господи, как же это меня отвлекало. Он звал меня, призывая зарыться носом в её кожу. Может быть, я мог бы притвориться чувствительным к мигрени, чтобы она больше им не пользовалась.
Как только мы остались одни в коридоре, Изабелла откашлялась.
– Я хотела бы извиниться за своё прежнее поведение в офисе. Вы были правы, когда обвинили меня в непрофессионализме.
Чёрт возьми. Этого я совсем не ожидал. Конечно, учитывая предыдущую реакцию Изабеллы в офисе Мюррея, я не мог не задаться вопросом, насколько искренней она была на самом деле. Хотя слова извинения, возможно, и слетали с её губ, выражение её глаз говорило мне, что на самом деле она не имела их в виду.
– Спасибо.
– Я надеюсь, что мы сможем оставить прошлое позади и двигаться вперёд, – предложила она.
У меня было такое чувство, что она говорила больше о том, что я видел её топлесс, чем о каком-либо реальном отношении, которое она демонстрировала.
– Да, уверен, что мы можем это сделать.
Изабелла, казалось, была довольна моим ответом, но её хорошее настроение вскоре сменилось беспокойством, когда она заметила приближающегося к нам Тая.
– Теперь, когда я знаю, кто вы, могу предположить, что он больше, чем просто ваш прихвостень?
– Да, это Тай Фрейзер, мой агент Секретной службы.
Когда она слегка побледнела, я представил себе, что она пытается переварить ужас не только сына президента Соединённых Штатов, видящего её топлес, но и государственного служащего.
Тай протянул руку.
– Приношу свои извинения за то, что чуть не схватил вас сегодня утром. Я не знал, что произошло, поэтому автоматически подумал, что он в опасности.
Изабелла кивнула, пожимая ему руку.
– Это вполне понятно. – Она посмотрела на нас обоих. – Так вы просто собираетесь здесь ошиваться?
Тай усмехнулся.
– Что-то вроде этого. Чего бы мне это ни стоило, я всегда буду смотреть и слушать его.
– Я поняла.
– Через несколько недель вы даже не заметите, что я здесь.