Колония
Шрифт:
— Он все равно убьет нас обоих, как только получит то, чего хочет, — указал Кобб.
— Нет, не убьет, — пообещал Дэвид.
— Я пытаюсь избежать ненужного кровопролития, — сказала Бхаджат.
— Слишком поздно, — обронил Дэвид. — Вы все мертвецы. Просто вы еще не знаете об этом. Но я уже уничтожил вас… Всех вас.
39
МОЛНИЯ! МОЛНИЯ! МОЛНИЯ!
МЕССИНА: Источники при Всемирном Правительстве подтвердили сегодня утром, что боевики Подпольной Революционной Организации Народа захватили космическую колонию «Остров-1».
Среди
Официальная реакция на захват ПРОН космической колонии была осторожной. Пока не дано никакого ответа на «не подлежащие обсуждению» требования террористов, несмотря на прерывание подачи энергии с нескольких спутников Солнечной Энергии. ПРОН утверждает, что отключит всю энергию…
Бхаджат в замешательстве стояла рядом с высоким пюпитром Кобба, сцепившись взглядом с Дэвидом.
— Уже уничтожил нас? — переспросила она. — Что ты имеешь в виду?
— Ты увидишь достаточно скоро.
Кобб прервал их игру в гляделки.
— Похоже, наш друг тигр бросил попытки вскрыть хранилище Гаррисона.
Дэвид повернулся к главным экранам на той стене, куда смотрел Кобб, и увидел, что Хамуд в гневе шагает по лесной тропе к особняку Гаррисона. Трое подручных следовали за ним на почтительном расстоянии.
— Гаррисон смылся. Прячется со своей девахой в лесу. — Кобб тихо рассмеялся. — Этот старый дурень похрабрей, чем я думал.
— Хамуд отправится сюда, — прикинул Дэвид.
— Раньше или позже, — согласилась Бхаджат.
Он поискал на экране и обнаружил Лео, сидящего в одном из поездов. С великана градом катился пот: он выглядел теряющим сознание.
— И Лео тоже едет сюда.
— Что ты имеешь в виду… — снова начала спрашивать Бхаджат.
— Нет времени объяснять, — отверг Дэвид. — Мне теперь надо уходить. Меня ждет работа.
— Я не могу позволить тебе уйти, — возразила она.
— Ты не можешь меня остановить.
— Дэвид, не вынуждай меня…
Он с ошеломляющей быстротой протянул руку и схватился за пистолет у нее на боку, прежде, чем она успела сама потянуться к нему. И мягко вынул его из кобуры.
— По-моему, мы уже играли в эту игру, — заметил Дэвид.
Она чуть не улыбнулась.
— И с каждым разом она становилась все опасней.
Взглянув через плечо на Кобба, все еще сидевшего высоко на кресле, наблюдая за всем. Дэвид снова обернулся к Бхаджат и сказал:
— Что бы ни случилось… я люблю тебя.
— Но не достаточно, — ответила она со слабым беспомощным жестом.
— Более, чем достаточно — слишком сильно, чтобы позволить тебе пойти на это безумие. Если есть способ найти тебя, я найду его.
— А других?
— Не знаю. Ты единственная, за кого я по-настоящему волнуюсь. Я люблю только тебя.
Она положила руку ему на плечо и, встав на цыпочки, поцеловала его в губы.
— Бедный мой Дэвид, — прошептала она. — Разорванный на столько сторон. Да защитит тебя Аллах.
Он не доверил себе больше сказать ни единого слова. Да и времени не было. Дэвид повернулся
Он нашел стояк с четырьмя видеоэкранами, маскировавшими дверь выхода, и коснулся почти невидимой кнопки в углублении между двумя верхними экранами. Дверь распахнулась в коридор. Бросив последний взгляд через плечо, он увидел следящего за ним Кобба, с задумчивым выражением на мрачном лице. Бхаджат уже отвернулась, опустив голову.
Она разорвана на столько же сторон, как и я, понял он, а затем вдруг заколебался. Я мог бы увести ее с собой… Но затем подумал, что если дело выйдет не так, как он надеялся, у нее будут лучшие шансы на выживание отдельно от него.
— Да будет и с тобой, Бхаджат, — крикнул Дэвид на прощание, выходя в коридор и снова старательно закрывая дверь.
Узкий наклонный коридор шел круто вниз. Его ничем не примечательные серые стены не нарушались ни дверями, ни указателями. Расположенные на потолке с интервалами каждые несколько метров световые панели отбрасывали достаточно света, чтобы позволить человеку бежать как можно скорее.
И Дэвид бежал.
В конце коридора, тяжело дыша и тормозя для остановки, он нашел аварийный шлюз именно там, где он был всегда, молча додающийся минуты, когда он понадобится. По другую сторону шлюза, знал Дэвид, находится аварийная капсула — своего рода миниатюрная челночная сфера для применения только в случае крайней необходимости. Ни шлюз, ни капсула ни разу не применялись за всю прежнюю историю «Острова-1», за исключением обычных проверок. Никогда не возникало никакой надобности. Но спасательные капсулы стояли прикрепленные к внешней оболочке главного цилиндра, словно ракушки, облепившие днище океанского лайнера, словно спасательные шлюпки, готовые к применению, если обитателям «Острова-1» понадобится покинуть его.
Капсулы не могли улететь далеко. Эти сферы не могли добраться ни до Земли, ни до Луны. Они не отличались такими удобствами, какие имелись в обычных челночных сферах, сновавших между цилиндром и рабочими модулями. Но в одну из аварийных капсул могла втиснуться дюжина людей и прожить в ней несколько недель, пока не прибудет спасательный корабль из Селены или с Земли.
На гладком металлическом люке шлюза красовалась выведенная по трафарету надпись: «ТОЛЬКО В ЭКСТРЕННОМ СЛУЧАЕ». Дэвид рывком открыл люк, зная, что это вызовет электронный вой в сети безопасности колонии. В шлюзе размером с гроб лезли в глаза такие же трафаретно-выведенные указания, как им пользоваться. Дэвид изучил вделанную в стену на уровне глаз небольшую панель с лампочками.
Все зеленые. Это означало, что аварийная капсула по другую сторону наружного шлюза находилась в рабочем состоянии и уже наполнялась пригодным для дыхания воздухом. Дэвид распахнул наружный люк и шагнул через него в него капсулу.
Тепловой сенсор в люке капсулы автоматически включил в ней свет, почувствовав, что тело Дэвида миновало его поры. Дэвид оказался на узком металлическом мостике. Под ним стояли амортизационные кушетки на двенадцать человек, по четыре в ряд. Припасы, знал он, хранились под настилом палубы. В хвостовой части палубы располагался крошечный камбуз, в носовой рубке — управление.