Колыбель времени
Шрифт:
— Я не поплыву со змеей в лодке! — заупрямился лодочник.
— Я заплатила тебе достаточно, чтобы не возникло возражений.
— Я не соглашался рисковать своей жизнью! — не унимался мужчина.
— Взяв завышенную цену, вы уже согласились, или вы хотите навлечь гнев моего мужа? — усмехнулась вампирша.
— Не смешно. И у Шивы одна жена — Кали.
— И еще целый полк смертных жен, — ответила Эверилд.
— Я отказываюсь с вами плыть, можете забрать свои деньги.
— Трус, — презрительно
— Я не трус, — возмутился он.
— Докажи, — Эверилд кивнула на змею.
Вот только он испытывал страх, помноженный во сто крат. Вампиры тоже излучали опасность. Мужчина побледнел от страха.
— Давайте деньги, — повелела Эверилд, и мужчина, поколебавшись, их отдал.
Вампирши переглянулись и, пожав плечами, пошли дальше искать лодку. Змея ползла следом как верная охранница, и люди старались их обходить стороной.
— Похоже, мы сегодня не отплывем, — сказала Нагайна, закурив трубку.
Они сидели на пирсе и смотрели на отплывающие лодки. Вдруг тот молодой человек, который испугался змеи, подошел к ним, поклонился Эверилд.
— Простите, я вас сразу не признал. Я хочу исправить свою ошибку, — сказал он, немного замявшись; Эверилд удивленно посмотрела на него. — Вы же наврали, что являетесь Девадаси Шивы. Я вспомнил вас: я видел вас в храме богини Кали, вы там проходили посвящение. Я не хочу навлечь гнев богини, — сказал он.
— Если вы готовы на борт принять змею, мы поплывем с вами.
— У вас всё равно нет выбора: все лодочники отказались плыть.
Он был прав: к кому бы путницы ни подходили, все отказывались, поэтому они присели на пирс, ожидая смельчака, вот он и появился.
— Какой проныра, — усмехнулась Эверилд, а мужчина снова поклонился ей. — Хорошо, идем, — согласилась вампирша после короткого молчания.
Они загрузились в лодку, и та поплыла навстречу новым приключениям.
«Как ты собираешься накрыть бывших членов Совета?» — спросила Нагайна.
«Всему свое время, не спеши», — сказала Эверилд и прикрыла глаза, слушая плеск воды, крики какаду, чаек и марабу.
Королева понимала: чтобы застать остатки Совета врасплох, придется надеть чужую личину. Она должна появиться там сегодня с новостями. А Совету именно нужен ключ. Они считают, что он откроет в них новые сверхспособности, которые позволят им победить Эрика Дарта. Так-то оно так, но в то же время не так. Ключ лишь открывает врата в другой мир, а выпустит он из него или нет — не ясно.
Эверилд ощутила легкое покалывание, словно с ней кто-то пытался связаться. Она открыла сознание и вздрогнула, услышав низкий баритон Майкла Денесента.
«Что, опять в бегах?» — усмехнулся глава бывшего Совета.
«А это уже не твое собачье дело», — отрезала холодным голосом Эверилд.
«Что,
«Чего хочешь?» — спросила Эверилд, возведя защитную стену, чтобы он глубже не проник в мысли.
«Ты знаешь».
«Не понимаю, о чём ты», — невинным тоном проговорила Эверилд.
«С огнем играешь, детка», — сказал Майкл хрипловатым голосом.
«Угрожаешь?»
«Нет, всего лишь предупреждаю. Думаешь, украла воспоминания Киры Блайт — и победила?» — он рассмеялся, а Эверилд не смогла скрыть удивления.
«Откуда ты знаешь?»
«Я всё про всех знаю. Ну как, договоримся, или дальше будешь упрямиться?»
«Нам не о чем договариваться».
«Зря так думаешь. Я знаю, где вы плывете, стоит дать мысленный приказ, и Кира заберет у тебя артефакт».
Эверилд мысленно отругала себя за оплошность: память Кире она стерла, а вот защиту от ментального воздействия и проникновения в мозг поставить забыла.
«Прикажи», — сказала Эверилд, она улыбалась.
Кира шевельнулась, ибо сильная боль ее скрутила так, что она больше ничего не смогла сделать.
«Что ты с ней сделала?!» — закричал Денесент.
«Догадайся сам, раз такой умный», — предложила Эверилд и мысленно рванула в сознание Майкла. Она увидела его сидящим на циновке, он пил чай, а за окном был Храм Шивы. Но потом боль пронзила сознание Эверилд, и ее выбросило из мозга Денесента.
Эверилд застонала. Нагайна испуганно спросила:
— Что случилось?
— Всё нормально, — сказала Эверилд, держась за голову. — Они замкнули круг, и меня выкинуло из сознания Денесента, — простонала она. Голова раскалывалась.
Хозяин лодки смотрел на них с ужасом. Кира, пока билась от боли, чуть лодку не перевернула, но ее отпустило.
— Они сменили локацию. Я примерно знаю, где их искать, но больше мне ничего узнать не удалось. Я попыталась украсть его память, но меня приложило мощным ментальным ударом, и спасла меня лишь защита от полного помутнения рассудка. Еще чуть-чуть, и он выжег бы мне мозг, — сказала Эверилд, продолжая держаться за голову.
Кира очнулась и, смотря с ужасом по сторонам, спросила:
— Что это было?
— Не знаю, — ответила Эверилд, беря себя в руки. Голова по-прежнему болела, но если она хочет, чтобы Денесент больше не смог проникнуть в сознание, ей надо поставить защиту Нагайне и Кире. Эверилд ментально потянулась к ним, выплетая защитный блок.
— Что ты делаешь? — спросила Нагайна.
«Защищаю твое сознание от чужого воздействия. Денесент знает, что я похитила память Киры — планы немного придется изменить», — мысленно проговорила Эверилд.