Конец парада. Восстать из пепла
Шрифт:
Но шесть лет она была одной из сторон этого... треугольника. Такое положение нельзя назвать "m'enage a trois" (фр., "любовный треугольник", но в данном контексте лучше подходит понятие, которые мы называем "Шведская семья" - прим.перев.), даже если не знаешь французского. Они же не жили вместе!.. Просто они были чертовски близко от смерти, (прямой перевод "near died together", но мне кажется, по контексту больше подходит "настолько переполнены чувствами" - прим.перев.) когда авто генерала въехало в их двуколку! Чертовски близко! (Не использовать словечки из военного времени! Прекращать! Помни о пикнике!)
Какая глупость - взять с собой школьницу, едва достигшую возраста согласия (не путать с совершеннолетием и брачным возрастом -
– прим.перев.), поборника законной справедливости в красных лампасах! Любой человек, а тем более мужчина, постарается избежать такого!
Большинство людей представляет себе, какого рода расплата предстоит жещине... да и школьнице тоже!
Но им пришлось расплачиваться обоим... Судите сами: когда еще просто Эдит Этель Душемин, а впоследствии, ну может, не совсем леди! Макмастер... Как бы там ни было, когда после смерти мужа вышла замуж за этого ничтожного... (не употреблять таких слов!), она, Валентайн Ванноп, была единственной свидетельницей их бракосочетания - как, впрочем, и их осмотрительного и достойного, но все же адюльтера!.. Когда же Эдит Этель... Кажется, это было в день получения рыцарства, потому что Эдит Этель оправдывалась за то, что не приглашает ее на празднование... Эдит Этель обвинила ее в том, что она родила ребенка от... Ох, от мистера Такого-то. Хоть этот мистер и был постоянным советником ее матери, но Бог ей свидетель, они были все еще на той стадии знакомства, когда называют друг друга по фамилии... Когда леди Макмастер, фыркая, как вьючное животное лама из Южной Америки, обвинила ее в том, что у нее ребенок от советника матери, она очень удивилась, но было понятно, откуда все пошло - двуколка, авто, генерал, сестра генерала леди Вроде-как-Паулин - или Клодин? Да, леди Клодин, сидевшая в тот момент в авто, и Знатная Жена, перед которой люди всегда расступаются... Когда ее ни с того ни с сего обвинили, в первую, - и надо сказать, и в последующую!
– очередь ее взволновала мысль о его репутации, а не о своей...
В этом и заключалась самая суть его сложностей. Он попадал в неприятности, нескончаемые и необратимые, - именно необратимые!
– а другие люди переживали за него, он же тем временем вляпывался в еще большую непрятность! Наезд генерала на двуколку может служит ярким примером. Он ехал совершенно правильно, по своей стороне дороге, но надо быть таким особенным, чтобы отвратительный автомобиль, управляемый генералом, вдруг взбесился!.. И... женщину всегда ожидает расплата. В данном случае она заплатила в буквальном смысле. Лошадь, запряженная в двуколку, принадлежала ее матери, и, хотя генерал возместил расходы, убытков было в два раза больше... Конечно, ее репутация пострадала из-за того, что она была в двуколке наедине с мужчиной, на рассвете... И совсем неважно, что он каким-то образом ее "оскорбил", - или все-таки нет?
– той... о, восхитительно-безумной ночью... Ей нужно было узнать о ребенке от него, чтобы сильно обеспокоиться о его несчастной репутации... Разумеется, с его стороны было бы весьма неприличным - она так юна и невинна, дочь такого известного человека, по нелепости обедневшего, лучшего друга его отца и тому подобное. "Ему и не следовало так поступать!" - послышались ей голоса со всех сторон. Да он и не собирался...
Да, он и не собирался... А она?
Эта волшебная ночь! Они ехали в двуколке, почти перед самым рассветом туман поднялся до шеи, небо посерело как в сумерках. И одна огромная звезда! Она помнит только эту звезду, хотя должна была быть еще и ущербная луна. Но звезда была ее лучшим другом - она была соединена с ее повозкой... Она вспомнила, как они цитировали, вернее, спорили:
Flebis et arsuro me, Delia, lecto
Tristibus et . . .
(Альбий Тибулл, (50? до н. э.
– 19? до н. э.) "Элегия 1", - прим.перев.)
И вдруг она начала декламировать:
Горит
Зовёт меня: "Тебя я разбужу!"
Но пусть не стонет отмель никогда,
Когда я...
("Пересекая отмель", лорд Альфред Теннисон, перевод Ольги Кайдаловой - прим.перев.)
– Но, дорогуша, тебе не следовало бы! Это же Теннисон!
– прервала она себя, особо выделив "Теннисон".
– Все равно, это было бы блажью неопытной школьницы... Но если бы сегодня я позволила ему поцеловать себя...
Она стала бы... блудейкой? Блудницей? Да, блудницей - намного лучше, намного предпочтительнее. Почему же не любовницей? Нельзя, ты должна быть "хладнокровной прелюбодейкой", иначе нравственность не будет отомщена.
Но точно не "хладнокровной"! Тогда "с определенными намерениями"... Тоже не подходит для описания процесса физического соприкосновения... Забавно получается, когда пытаешься найти слова для описания чувств!
Если же она отправится в Линкольнс Инн и напрямую встретиться с Проблемой... В таком случае, "с определенными намерениями" подходит в самом прямом и полном значении...
– Меня ждет безумие, - быстро проговорила она и тут же себя одернула, - Что за глупости!
Она заставила себя признать, что два года назад у нее были отношения с мужчиной. Это в порядке вещей - не бывает такого, чтобы у школьной учительницы почти двадцати пяти лет не было хоть какого романа, пусть это даже не более чем нахальное разглядывание с стороны джентльмена в чайной... и его исчезновение через неделю... Необходимо иметь хоть такую несостоявшуюся любовную связь, будь ты учительницей, служащей министерства или уважаемой дактилографиней. Бережно сохранить эту историю в самом дальнем ящике памяти, а каким-нибудь воскресным днем перед отменно скудным обедом вытащить на свет, представляя себя неотразимой красоткой с кастаньетами в испанском замке, воспламеняющая мужчин знойным взглядом...
У нее же был роман с честным человеком, с таким бесхитростным созданием! Таким ХОРОШИМ! Словами не передать, каким ХОРОШИМ... Совсем как покойный Альберт, принц-консорт! Самое искреннее, беспомощное, но в то же время надежное существо, которое ей не следовало заманивать - все равно, что отстреливать прирученных голубей! Потому что у него уже была Знатная Жена, блиставшая на страницах иллюстрированных журналов, в то время как он сидел дома и развивал статистическую науку, или же приходил на чай к ее такой замечательной и такой рассеянной матери и помогал приводить в порядок ее статьи. Именно со стороны женщины шло соблазнение... Он не поддался чарам!
Но почему?.. Потому что он был ХОРОШИМ?
Очень возможно...
Или же, - эту тягостную мысль она постаралась отогнать подальше туда, где покоились ее воздушные замки, - или он на самом деле ничего к ней не испытывал?
На званых вечерах они оказывались рядом, - вернее, это он оказывался рядом, потому что по распоряжению Эдит Этель она как старлетка (???) разливала чай и не могла отойти от чайного стола. Он же передвигался по комнате, рассматривая корешки книг или объясняя очевидные вещи какому-нибудь гостю. В конце концов, он неизменно доходил до ее уголка, чтобы перекинуться парой словечек... И его красивая жена - до отчаяния красивая жена!
– шествовала под руку с выклянчившим эту милость вторым сыном графа Такого-то, и люди расступались перед ней...
Так продолжалось с первого июля двенадцатого по четвертое августа четырнадцатого...
После все пошло наперекосяк - и обрушилась тревога. Его отъезд на опасную службу. Проблемы. У него возникли проблемы со всех сторон - с начальством, абсолютно лишними в этой ситуации гуннскими снарядами, проводами, грязью; деньги, политика, страдания без надежды услышать хотя бы одно ободряющее слово... Неразрешимые сложности, которые никогда не распутать, но которые каким-то образом захватывают тебя в свой переплетенный узел...