Конфуз на званом вечере
Шрифт:
– На сколько планируется повышение?
– заинтересовано спросил Дан, размещая поднос на небольшом столике рядом с креслом.
– Определенного решения пока нет, – уполномоченный, не дожидаясь приглашения, взял один стакан и, прищурившись, посмотрел на плес?ающийся в нем коньяк. Затем поднес к лицу и вдохнул аромат.
– Действительно недурно. А что касаемо зерна… у нас в двух провинциях был неурожай. Пока разговоры ведутся вокруг пяти процентов.
М-да, Поль Моранси не ест и не пьет, а думает о благе нашей страны. На самом деле, в этом году случился
Хотя нет, сейчас он пьет.
– Как тебе вино, ?гата? – спросил дядюшка иронично, наблюдая как я верчу в руках бокал. – Выбирала Клара, а уж она-то разбирается в этом.
– Но налегать не стоить, – недовольным тоном проворчал Моранси, после большого глотка коньяка.
– Вдруг вас опять потянет музицировать.
– Это вы тогда меня заставили, – обиженно буркнула я.
– ? я вас предупреждала.
На однoм из званых вечеров решили устроить демонстрацию талантов всех незамужних девушек. Я отпиралась как могла, мотивируя и статусом, и тем, что давно не девица, но начальник был непреклонным. А на рояле я умею играть только несколько гамм и траурную похоронную мелодию. Хозяева вечера, пожилая пара на пороге смерти, потом смотрели на меня, как на маньяка.
Глоток вина примирил меня с суровой действительностью, где я не умею музицировать.
– Да не может быть, что бы мадам Агата чего-то не умела, - польстил мне Дан.
– Не буду вас разочаровывать, – уcмехнулся Моранси. – Но ещё мадам Агата вышивает очень своеобразно. Какими-то изломанными линиями.
Я недовольно фыркнула на начальника. На курсах нас учили, как правильно преподать себя потенциальному мужу. Это касалось и рукоделия. Всего-то надо приобрести у профессиональной швеи пару работ и демонстративно их положить в корзинку с нитками. ? Моранси об этом узнал,и заставил меня показать свои умения. Я-то вышила ему пару цветочков, а мужчина получил психологическую травму.
– Это такая ерунда, - низким голосом соблазнителя промурлыкал Дан.
– В женщине важно совсем другое.
– Да? – заинтересовался дядюшка. – А зачем тогда их подобному обучают?
– Понятия не имею, – мрачно ответила я за всех страдалиц на курсах.
Дан Лао отхлебнул коньяк, бросая на меня провокационные взгляды поверх стакана:
– М-м, какой интересный вкус, – протянул мужчина. – С горьковатыми нотками. И, кажется, отдает чем-то знакомым… орехом, что ли.
Моранси с дядюшкой удивленно уставились на свои напитки.
К нашей компании строевым шагом приближался счастливый жених. Только по его лицу больше походило, что он шел на штурм вражеского форта.
– ?де невесту потерял? – привычно проворчал Карл Гренье.
– Пускай с людьми пообщается, - отмахнулся Ролан.
– Тем более, с ней Сюин.
На месте Ролана я бы не относилась так легко к младшей сестрице. Вот и Дан был в курсе гадского характера девицы.
– Прошу прощения, - он галантно поклонился, но только мне, – но я должен найти Чин.
– Конечно, - небрежно махнул рукой дядюшка, - как старший родственник,ты обязан следить за сестрами.
И сказано это было с укором. Мол, не мешай серьезным людям вести не менее серьезные разговоры.
?олан посмотрел на меня, я в ответ посмотрела на него. Старший сын нахмурил брови. Я на это беспечно отхлебнула из бокала игристого вина. Тогда мужчина решил сменить тактику и посмотреть на Поля Моранcи, но уполномоченный лишь отсалютовал Ролану стаканом.
– Не старайся, – хрипло рассмеялся дядюшка, - эти двое неотделимы. Если хочешь что-то сказать, можешь Агаты не стесняться.
Я с самым беспечным видом поиграла бокалом. У уполномоченного помимо трости появилось и новое дополнение – Агата Гренье.
– Знаешь, отец, я сомневаюсь в необходимости этого брака, – сурово обрубил Ролан. – Чин тихая и милая, но ее семья меня не устраивает. Особенно Сюин. ?на сегодня ночью пыталась пробраться в мою спальню. Зачем мне подобные проблемы в семейной жизни? Разборки между сестрами никак не вписываются в мой напряженный образ жизни. Да и Дан этот… мутный какой-то.
– Это не дело сын, – эмоционально махнул рукой дядюшка. – Ты уже дал слово. Обнадежил девушку. Ты что, раньше этих родственничков не видел, что ли?
– Пару раз, - пожал плечами Рола?. – На официальных встречах.
– И что ты переживаешь? – вздохнул Моранси с видом человека, побывавшего в браке несколько раз. – Они в форт с тобой не пoедут. То есть, вы будете видеться только по праздникам. Главное, что невеста тебе подходит.
Я изо всех сил прикусила щеку, дабы не высказать этим хамам, что думаю о термине «подходит».
Нашу милую беседу прервал истошный женский визг. Не самое привычное явление на званом вечере, надо заметить.
– Это ещё что такое?
– грозно спросил дядюшка, пока уполномоченный уже тащил меня за собой в сторону шума.
Ролан по-военному быстро обогнал нас и, растолкав народ, подлетел к столу,из-под которого торчали мужские ноги. Они определенно принадлежали Дану. Рядом на полу сидела бледная Сюин, а Чин, в ужасе зажав рукой рот, прижалась к колонне.
Но прежде чем он успел выдернуть Дана из укрытия, зал сотряс грозный крик Моранси:
– Всем оставаться на своих местах!
В два шага уполномоченный по особо важным делам приблизился к столу и приподнял тростью скатерть.
– У нас труп, – зловеще объявил всем собравшимся Моранси и полез под стол. Оттуда глухо приказал: – Мадам Агата, проследите, что бы гости не разбежались .
– Может, вызвать врача? – дрожащим голосом спросила тетушка, не готовая к такому сюрпризу.
– Бесполезно, – ответил Поль.
– Сразу видно отравление цианистым калием. А учитывая, сколько прошло с того момента, как он отпил коньяк,который отличался от наших по вкусу, врач бесполезен. Три минуты – верная смерть. Но специалист все же нужен для фиксации в документах.