Чтение онлайн

на главную

Жанры

Константин Бальмонт и поэзия французского языка/Konstantin Balmont et la po?sie de langue fran?aise
Шрифт:

Traduit par Igor Astrow

Гимн огню/Hymne au feu

1

Огонь очистительный, Огонь роковой, Красивый, властительный, Блестящий, живой!

2

Бесшумный в мерцаньи церковной свечи, Многошумный в пожаре, Глухой для мольбы, многоликий, Многоцветный при гибели зданий, Проворный, веселый, и страстный, Так победно-прекрасный, Что когда он сжигает мое, Не могу я не видеть его красоты, — О, красивый Огонь, я тебе посвятил все мечты!

3

Ты меняешься вечно, Ты повсюду — другой. Ты красный и дымный В клокотаньи костра. Ты как страшный цветок с лепестками из пламени, Ты как вставшие дыбом блестящие волосы. <…> Ты, застывши, горишь в грозовых облаках, Фиолетовых, аспидно-синих. Ты средь шума громов и напева дождей Возникаешь неверностью молний, То изломом сверкнешь, То сплошной полосой, То как шар, окруженный сияющим воздухом, <…>

4

Не устану тебя восхвалять, О, внезапный, о, страшный, о, вкрадчивый! На тебе расплавляют металлы. Близ тебя создают и куют Много тяжких подков, Много кос легкозвонных, Чтоб косить, чтоб косить, Много колец для пальцев лилейных, Много колец, чтоб жизни сковать, Чтобы в них, как в цепях, годы долгие быть, И устами остывшими слово «любить» Повторять. <…>

5

Вездесущий Огонь, а тебе посвятил все мечты, Я такой же, как ты. О, ты светишь, ты греешь, ты жжешь, Ты живешь, ты живешь! В старину ты, как Змей, прилетал без конца И невест похищал от венца. И как огненный гость много раз, в старину, Ты утешил чужую жену. О, блестящий, о, жгучий, о, яростный! <…> Ты блестишь как двенадцатицветный алмаз, Как кошачья ласкательность женских влюбляющих глаз, — Как восторг изумрудный волны океана, В тот миг как она преломляется, Как весенний листок, на котором росинка дрожит и качается Как дрожанье зеленой мечты светляков, Как мерцанье бродячих огней, Как зажженные светом вечерним края облаков, Распростерших свой траур над ликом сожженных и гаснущих дней.

6

Я помню, Огонь, Как сжигал ты меня. Меж колдуний и ведьм, трепетавших от ласки огня. Нас терзали за то, что мы видели тайное, Сожигали за радость полночного шабаша, Но увидевшим то, что мы видели, Был нестрашен Огонь. Я помню еще, О, я помню другое, горящие здания, Где сжигали себя добровольно, средь тьмы, Меж неверных, невидящих, верные, мы. И при звуках молитв, с исступленными воплями, Мы слагали хваленья Даятелю сил. Я помню, Огонь, я тебя полюбил.

7

Я знаю, Огонь, И еще есть иное сиянье для нас, Что горит перед взором навеки потухнувших глаз. В нем внезапное знанье, в нем ужас, восторг Пред безмерностью новых глубоких пространств. Для чего, из чего, кто их взял, кто исторг, Кто облек их в лучи многозвездных убранств? Я уйду за ответом! О, душа восходящей стихии, стремящейся в твердь, Я хочу, чтобы белым немеркнущим светом Засветилась мне — Смерть!

<1>

Feu qui purifie! Feu fatidique, Beau, imp'erieux Vivant, et qui se luit!

<2>

De silence dans le scintillement du cierge aux 'eglises! De mille 'eclatements dans l'incendie! Sourd aux supplications, — `a multiples aspects! Multicolore quand croulent les hautes murailles… Agile, et gai, et passionn'e, Si victorieusement beau Que lorsqu'il consume ce qui est `a moi, Je ne puis pas ne pas voir sa beaut'e: O beau Feu, je t'avais consacr'e tous mes r^eves!

<3>

Tu te mues 'eternellement, Tu es autre partout. Tu es rouge, et fumeux, Dans le tourbillonnement du b^ucher: Tu es tel qu'une fleur d''epouvante aux p'etales de flammes, Tu es tel qu'une toison 'eclatante, qui se h'erisse!… Tu br^ules, dans les nues des temp^etes Violettes, fixement, — Parmi le grand bruit des tonnerres et le chant des pluies! Tu nais en l'incertitude des 'eclairs: Tant^ot, qui surgissent en brisures, Tant^ot, en une raie intacte, Tant^ot ainsi qu'un globe qui s'entoure d'air irradi'e!…

<4>

Je ne me lasserai pas de te louer, O soudain, ^o terrible, ^o insinuant! Par toi, l'on r'eduit les m'etaux. Pr`es de toi, l'on cr'ee et l'on forge Beaucoup de faux sonores Pour faucher, — pour faucher! Et beaucoup de bagues pour les doigts purs: Beaucoup de bagues pour encha^iner les vies, Pour qu'on les porte comme des cha^ines durant de longues ann'ees, Et pour, de l`evres refroidies, le mot «aimer», Le r'ep'eter!..

<5>

Feu omnipr'esent! Je t'ai consacr'e tous mes r^eves: Je suis comme toi! Oh! tu 'eclaires, tu r'echauffes, tu br^ules, — Tu vis, tu vis! Dans les temps vieux, en Serpent tu venais maintes fois, Et tu enlevais les Fianc'ees de l'autel. Et aussi, h^ote perfide et persuasif, souvent, dans les vieux temps, Tu consolas l''epouse d'autrui… O brillant, ^o br^ulant, ^o violent d'ardeur! Tu es brillant comme le diamant de douze couleurs, — Comme les yeux des chattes, caressants et f'eminins et qui attirent l'amour, Comme l'extase de la glauque vague des Oc'eans Dans l'instant qu'elle se brise! — Comme une feuille du printemps sur quoi, une goutte de ros'ee tremble et oscille, — Comme le fr'emissement de r^eve vert de la luciole, — Comme le scintillement des feux follets, — Comme l'extr'emit'e des nuages allum'es par la lumi`ere du soir, Quand ils 'etendent leur deuil sur la face des jours br^ul'es, et qui s''eteignent!…
Популярные книги

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Измайлов Сергей
2. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Наследник хочет в отпуск

Тарс Элиан
5. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник хочет в отпуск

Магия чистых душ 3

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Магия чистых душ 3

Эфир. Терра 13. #2

Скабер Артемий
2. Совет Видящих
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эфир. Терра 13. #2

Подаренная чёрному дракону

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.07
рейтинг книги
Подаренная чёрному дракону

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

Последний попаданец 8

Зубов Константин
8. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 8

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Великий князь

Кулаков Алексей Иванович
2. Рюрикова кровь
Фантастика:
альтернативная история
8.47
рейтинг книги
Великий князь

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Титан империи 7

Артемов Александр Александрович
7. Титан Империи
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 7

Лето 1977

Арх Максим
1. Регрессор в СССР
Фантастика:
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Лето 1977

Волк 2: Лихие 90-е

Киров Никита
2. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 2: Лихие 90-е