Король Артур и рыцари Круглого стола
Шрифт:
Затем они сели на коней и поскакали в замок Камелот. По пути они встретили сэра Гавейна и сэра Гахериса, которые обещали королю не возвращаться без Тристрама.
— Поиски ваши закончены, — порадовал их Ланселот. — Вот Тристрам из Лионесса.
— Приветствую вас, — сказал Гавейн. — В добрый час вы явились и сняли с меня тяжкое бремя. Но скажите: зачем вы приехали сюда?
— Я приехал сразиться с сэром Паломидом. Мы должны были встретиться у Камня Мерлина. Странно, что он не явился. А с Ланселотом мы повстречались случайно.
Тут в сопровождении сэра Кэя явился король
— Сэр Тристрам, — сказал он, — приветствую вас. Ни одному рыцарю при моем дворе не радовались более, чем вам.
Узнав о том, как Тристрам и Ланселот сражались, обмениваясь крепкими ударами, король пришел в большое волнение. Затем Тристрам поведал ему о своих приключениях, особенно о том, как они с Паломидом встретили могучего рыцаря.
— Его щит был закрыт тканью, сир, — повествовал Тристрам. — Мы вызвали его на бой, и он нанес нам поражение. Добавить к этому нечего. Я гнался за ним и повсюду встречал рыцарей, которых он также победил. Где бы он ни проехал, за ним остается след из раненых и побежденных.
— Тот же самый человек, — подхватил сэр Гавейн, — вызвал меня на бой и вышиб из седла, а затем одолел и Блеобериса.
— И со мной приключилось то же, — присоединился к ним сэр Кэй. — Этот рыцарь тяжко меня ранил.
— Помилуй нас Иисусе! — воскликнул сэр Гахерис. — Кто бы мог быть этот таинственный рыцарь?
— Я скажу вам, — Артур улыбнулся Тристраму, который уже знал правду. — Это сэр Ланселот Озерный. Не так ли, сэр Ланселот?
Все в изумлении уставились на Ланселота.
— Мой господин, — сказал тот, — вы угадали. И в самом деле: я — рыцарь с закрытым щитом. Я не хотел, чтобы во мне узнали рыцаря вашего двора: если бы я потерпел поражение, то опозорил бы вас. И я скрыл свое имя и притворялся, будто ненавижу ваших рыцарей.
— Именно так, — подтвердил Кэй. — Мы слышали, как он нас ругал.
Король Артур взял Тристрама за руку и подвел его к Круглому столу. Гиневра со своими дамами ждала его там и горячо приветствовала.
— Перед вами, — провозгласил король, — один из лучших и отважнейших рыцарей в мире. Вы первый на охоте и искуснее всех трубите в рог, вы сведущи в соколиной охоте и признаны лучшим из музыкантов. Итак, добро пожаловать. Но прежде, чем вы воссядете за Круглым столом, обещайте исполнить одну мою просьбу.
— Обещаю — о чем бы вы ни попросили.
— Оставайтесь при моем дворе. Здесь ваше место.
— Но, сир, у меня есть дела и в других странах.
— Вы дали обещание, сэр Тристрам. Вы не можете взять его обратно.
— Хорошо, я останусь при вас.
Король оглядел сиденья Круглого стола, высматривая незанятое, и вдруг увидел на одном надпись золотыми буквами: «Вот место благородного рыцаря сэра Тристрама». Король преисполнился удивления и сделал Тристрама рыцарем Круглого стола. И началось такое веселье, какого вы и представить себе не можете.
Воссоединение Тристрама и Изольды
В последующие годы сэр Тристрам завоевал великую славу своими подвигами и приключениями. Изольда сумела вырваться из-под стражи — ее муж, король
— Надо ехать, — сказал он, прижимая к себе Изольду.
— Сэр, мне хотелось бы угодить вам. Многие рыцари станут вызывать вас на бой из-за меня. Если я поеду с вами, вы подвергнетесь опасности. Лучше мне остаться здесь.
— Если вы останетесь, останусь и я, — сказал ей Тристрам.
— Боже сохрани! Какой стыд будет мне перед всеми королевами и владетельными дамами. Вы прославились как один из доблестнейших в мире рыцарей, достойный член братства Круглого стола. Вы должны явиться на праздник. Иначе что будут говорить северные рыцари? «О, Тристрам — любитель охоты, он выезжает с соколами, сидит в замке со своей дамой и забыл о нас. Жаль, что его посвятили в рыцари и что он полюбил даму». А что будут дамы говорить обо мне? «Жаль, что Изольда не умерла. Как может она удерживать при себе рыцаря и мешать ему завоевывать славу?» Так они и скажут, — Изольда тяжко вздохнула.
— Помоги мне Бог, я должен ехать. Вы говорили верно и дали мне хороший совет. Теперь я понимаю, как вы меня любите. Я послушаюсь вас. В ближайший вторник я один поеду на это празднество, ничего не страшась. Я не надену доспехи, не возьму никакого оружия, кроме копья и меча.
Наутро Тристрам уехал из замка Веселой Стражи. Изольда послала с ним четырех рыцарей, но Тристрам велел им вернуться в замок. Час спустя он встретил сэра Паломида, который только что спешил другого рыцаря. При виде него Тристрам пожалел, что вооружился только мечом и копьем. Паломид, едва завидев его, вскричал:
— Тристрам, удачная встреча! Прежде чем мы уедем отсюда, мы сведем старые счеты.
— А, язычник Паломид! — отвечал ему Тристрам. — Ни один рыцарь-христианин не может похвастаться тем, что я бежал от него, а уж сарацин вроде тебя и подавно со мной не справится.
С этими словами он помчался навстречу ему, и его копье разбилось на сотню осколков о щит Паломида. Паломид усидел на коне и в задумчивости смотрел на исступление и безумие Тристрама. Он сказал себе: «Если я нападу на Тристрама, когда он безоружен и без доспехов, наградой мне будет стыд и презрение. Что же мне делать?»
Тристрам вновь воззвал к нему:
— Что медлите? Нападайте! Я устою перед вами и вашей злобой!
— Сэр Тристрам, — ответил Паломид, — вы прекрасно понимаете, что меня удерживает. Если я сражусь с вами, как вы есть, нагой и безоружный, не получу ничего, кроме бесчестья. О чем наш спор? Мне известна ваша сила и отвага. Много раз вы уже доказывали их.
— Я согласен с вами, — сказал Тристрам.
— Позвольте задать вопрос?
— Я отвечу вам правду.
— Будь я на вашем месте, без оружия и доспехов, вы бы захотели сражаться со мной?