Чтение онлайн

на главную

Жанры

Король Бонгинды

Уоллес Эдгар

Шрифт:

— Минуты четыре тому назад. Если у вас быстрый автомобиль, вы должны нагнать их.

— Мы достанем быструю машину, — сказал Селби.

Он остановил длинный гоночный автомобиль, которым управлял томный, скучающий представитель аристократии. Селби представился.

— Как замечательно! — воскликнул скучающий лорд, когда Селби рассказал, в чем дело. — Садитесь!

От удовольствия ехать с неразрешенной скоростью к скучающему лорду вернулась жизнь.

Автомобиль помчался по Пикадилли. Около ворот Гайд-парка они остановились на несколько секунд, пока Селби расспрашивал

полицейского.

— Да, сэр, автомобиль проехал через парк в направлении Найтсбриджа. Сундук причинял шоферу некоторые хлопоты. Один из трех людей сидел на подножке.

— Сундук был спереди, не на крыше?

— Спереди, рядом с шофером. Я обратил на это внимание, потому что там было всего одно сиденье. Автомобиль был похож на наемный.

Они помчались через парк, мимо Найтсбриджа и выехали к воротам Королевы. Остановки для расспросов отнимали некоторое время, но невероятная скорость автомобиля возмещала их.

Серая машина буквально перелетела через Гамерсмитский мост. На Барнес-Коммон они завидели впереди свою добычу.

Перед железнодорожным мостом произошла задержка, и это дало им преимущество в несколько минут. Но на Кингстонской дороге полицейский остановил их, чтобы пропустить грузовой автомобиль. Когда они снова заметили преследуемый автомобиль, он уже скрывался из виду на Редин-Лэн.

Как можно скорее надо было ехать через Пэтней-Коммон, и он повернул на длинную улицу, известную под именем Гаррат-Лэн и ведущую к Ричмондскому парку.

Коричневый автомобиль проехал уже пол-улицы, когда большая серая гоночная машина вылетела наперерез ему. Юный лорд ловко повернул колесо и, затормозив, преградил путь коричневому автомобилю. У того заскрипели тормоза, и он тоже остановился.

Селби Лоу в одну секунду очутился около него и распахнул дверцу.

— Выходите! Руки вверх! — сказал он.

— Что это значит? — спросил толстый человек, румянец которого уступил место смертельной бледности.

Селби не ответил. Он наклонился, схватил толстого человека за жилет и выволок на дорогу.

— У кого ключ от сундука?

— Что значит это нападение? — спросил человек, сидевший рядом с сундуком.

— У кого ключ? Скорее!

— Вы не получите ключа от меня, — сказал толстый человек, поднимаясь с земли и стряхивая пыль с колен.

Бззз!..

Пуля ударилась в полудюйме от его ноги. Он подпрыгнул.

— Ключ!

Толстый человек нырнул в свой карман и вытащил связку ключей. Дрожащей рукой он передал их Селби. В одну секунду Селби перерезал ремень, вставил ключ в замок и откинул крышку.

Гвенда Гильдфорд, полуживая, упала в его объятья.

Селби на руках донес Гвенду до маленькой сторожки у ворот парка, в то время как полицейский инспектор занялся арестованными. Оставив девушку с женой сторожа, Селби возвратился. Человек, к которому он прежде всего обратился, был не толстый владелец сундука, наделавший такой переполох в «Чаттертоне», а смуглый, худой человек.

— Вы Чарли, должно быть? Как ваша фамилия?

— Узнаете, — спокойно сказал Чарли. — Имейте в виду, Лоу, что я доставил мисс Маллинг туда, откуда я взял ее. Кстати, шофер тут ни при чем, мы наняли его в гараже в Пэтней.

— А кто ваш толстый приятель?

Селби торжествовал и готов был прыгать от радости: Норма Маллинг в безопасности.

— Вы можете оказаться главным свидетелем обвинения, если вы не причастны к убийствам, — сказал Селби, обращаясь к Чарли.

— К убийствам я не причастен, — ответил Чарли, — но свидетелем обвинения я не могу быть, потому что, если вы имеете в виду Аля, то знайте, что мне о нем ничего не известно. Вы нашли того полоумного человека?

— Какого?

— Странного субъекта с седой бородой. Он удрал тогда же, когда Маллинг. Я думал, что он явился к вам и все вам рассказал.

Селби сейчас же вспомнил странного прохожего, которого они встретили недалеко от Кольфортской лечебницы, — человека в помятой соломенной шляпе, которого он довез до Дидкота.

— Кто он? — спросил Селби.

Чарли рассмеялся.

— Вот вам свидетель обвинения, — насмешливо сказал он. — Вы узнаете от него больше об Але, чем вы когда-либо сможете узнать от меня. Он один во всем мире знает Аля и видел его в лицо. Даже Джума не может этим похвастаться.

Около них из гулявших в парке и прохожих составилась небольшая толпа. Явились также два конных полицейских. Селби велел им сопровождать коричневый автомобиль до ближайшего участка.

Сам Селби вернулся к Гвенде. Она сидела в кресле немного испуганная и вместе с тем радостная.

— Это было ужасно! — сказала она с дрожью. — Я до сих пор еще не могу поверить, что это все не был сон…

— Каким образом все случилось?

— Все произошло очень быстро и неожиданно. Я писала, когда кто-то вошел в комнату. Я думала, что это номерной. Он только что принес мне лимонад со льдом, и я просила его принести мне еще почтовой бумаги. Вдруг кто-то обхватил мои руки и накрыл мне какой-то тряпкой лицо. Я боролась, ощущая запах каких-то одуряющих паров — должно быть, это был хлороформ. Вдруг я почувствовала острую боль в левой руке. В этот момент я увидела, как какой-то человек внес в мою комнату на руках девушку. Сундук был открыт. Прежде чем я сообразила, что случилось, меня впихнули туда и захлопнули крышку. Я не знаю, что потом произошло. Я силилась отворить крышку. Внутри сундук был обит чем-то мягким и, как я ни колотила кулаками, это было бесполезно. Я чувствовала, что я нахожусь в автомобиле: я ощущала движение, у меня кружилась голова и, должно быть, со мной случился обморок. Я даже не помню, как вы открыли сундук. — Она улыбнулась. — А где Норма?

— В отеле.

— Значит, девушка, которую я видела, и была Норма. Слава Богу! Мистер Маллинг знает?

— Теперь он уже должен знать, — сказал Селби и со стыдом припомнил, что, если не считать горничной, он оставил Норму совсем одну.

Из первой же попавшейся на пути телефонной будки он позвонил в отель и навел справки. Ему ответил мистер Маллинг.

— Спасибо, она чувствует себя хорошо, совсем хорошо. Где Гвенда?

— Здесь. И сегодня же вечером в наших руках будет господин, который ответственен за все эти происшествия.

Поделиться:
Популярные книги

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Сиротка 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.00
рейтинг книги
Сиротка 4

Последний попаданец 5

Зубов Константин
5. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 5

Неудержимый. Книга XV

Боярский Андрей
15. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XV

Мимик нового Мира 6

Северный Лис
5. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 6

Неудержимый. Книга XII

Боярский Андрей
12. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XII

Шипучка для Сухого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
8.29
рейтинг книги
Шипучка для Сухого

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Попытка возврата. Тетралогия

Конюшевский Владислав Николаевич
Попытка возврата
Фантастика:
альтернативная история
9.26
рейтинг книги
Попытка возврата. Тетралогия

Таблеточку, Ваше Темнейшество?

Алая Лира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Таблеточку, Ваше Темнейшество?

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ученичество. Книга 1

Понарошку Евгений
1. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 1

Лапочки-дочки из прошлого. Исцели мое сердце

Лесневская Вероника
2. Суровые отцы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Лапочки-дочки из прошлого. Исцели мое сердце