Королева теней
Шрифт:
— Да, господин, — с поклоном ответил тот и поспешил прочь.
Колгрим вошел в зал, взошел на помост и сел на серебристо-серый трон. С улыбкой он оглядел черные с серебряными прожилками мраморные стены. Его взгляд привлекла колоннада из черного мрамора, за которой виднелись горы и пасмурное красновато-серое небо. Серебряные курильницы, выстроившиеся вдоль стены, источали ароматное масло. Языки пламени отбрасывали на стены причудливые узоры. Колгрим откинулся на спинку и, обратив внимание на новый шелковый полосатый серебряно-фиолетовый
Альфриг спешил в тронный зал. Увидев сидящего на троне Колгрима, он медленно прошел вперед.
— Милорд? — в некотором удивлении обратился к лорду канцлер.
— Вопрос с наследством отца улажен, Альфриг, — проговорил Колгрим. — Завтра ведьма подтвердит тебе мои слова. — Юноша принялся рассказывать канцлеру, как из темницы Коллу удалось связаться с дочерью, как она услышала его зов, как, используя силу троих, она смогла переместить их в камеру отца и что за этим последовало.
— Как ты думаешь, где может находиться его темница? — спросил канцлер, не ожидая точного ответа от Колгрима.
Он думал, что юноша не выдал бы местонахождение отца, даже если бы знал.
— Не знаю, Альфриг. Циарда тоже.
Канцлер кивнул.
— Я хочу, чтобы Циарда с тобой поговорила, — сказал Колгрим. — Я покажу тебе отца и брата. Как я уже говорил, я его не убивал. Клянусь, что не пролил ни капли королевской крови.
— Ты решил проблему самым разумным способом. — Альфриг усмехнулся, не в силах себя сдержать.
Колгрим улыбнулся:
— Еще какое-то время ты мне послужишь, Альфриг, а через несколько лет мы вместе поищем тебе замену. Я рад, что у меня пока есть ты. Подойди, я покажу тебе кое-что.
Новоиспеченный Повелитель Сумерек спустился с помоста и направился в центр зала к серебряному треножнику, на котором стояла чаша из черного оникса, наполненная кристально чистой водой. Колгрим простер руку над чашей. Вода потемнела и снова просветлела, открыв глазам зрителей бывшего Повелителя Сумерек и Колбейна в тесной камере. Колл спокойно сидел на полу, в то время как Колбейн метался по темнице, тщетно стараясь найти выход.
Альфриг зачарованно посмотрел в чашу и закивал.
— Не хочу показаться нескромным, но почему ваш отец отдал предпочтение вам, а не Колбейну?
— Я сказал ему, что мать меня любит больше брата. — По губам Колгрима пробежала легкая улыбка.
Альфриг причмокнул.
— Вероятно, милорд, вы правы. Она, несомненно, расстроится, если узнает, что вам это известно. Лара пришла в ярость, когда поняла, что ее выбрали в матери ребенку твоего отца. Она всегда была хорошей и любящей матерью своим детям. Я знаю, хотя она никогда в этом и не сознается, ей было нелегко расстаться с тобой и твоим братом. Несмотря ни на что, в Ларе есть крупица Тьмы, так же как и в тебе отблеск Света.
— Ты прожил долгую жизнь, Альфриг?
— Да, милорд. Если вы не против, я бы хотел спросить,
— Я уже все решил. Я оставил в ней свое семя, она родит мне сына, как только я буду готов.
— Милорд? — Альфриг был в недоумении.
— Она идеальна, канцлер. У нее черная злая душа и нет сердца. — Колгрим расплылся в злобной улыбке. — Трудно найти более подходящую пару. Мы презираем друг друга.
— Циарда опасна, милорд, — обеспокоенно заметил Альфриг.
— Она стала намного слабее, — ответил Колгрим. — Она не причинит мне вреда, а ребенок не родится, пока я этого не пожелаю.
— А после того, как он родится? — не унимался канцлер.
— После Церемонии Завершения она долго не проживет, — объяснил Колгрим.
— Ну конечно, милорд, — пробормотал канцлер. — Конечно, глупо было с моей стороны не подумать, что вы уже обо всем позаботились.
— Мне еще многому надо у тебя поучиться, — сказал Колгрим.
Старый гном поклонился господину, принимая его комплимент.
— Ты достаточно сегодня увидел? — спросил молодой Повелитель Сумерек.
— Да, милорд. Я, конечно, сочувствую вашим отцу и брату, но наконец могу вздохнуть с облегчением, зная, что Темные Земли снова в надежных руках. Разрешите завтра об этом открыто заявить?
— Да. Теперь, Альфриг, посиди со мной, мне нужен хороший совет. — Колгрим сел на трон и указал канцлеру на маленький низкий каменный стул. — Расскажи мне о плане Циарды по распространению Тьмы. Возможно ли его осуществить?
— Чтобы это сделать, необходимо иметь сильную армию, у нас такой нет. Наши войска были отброшены назад в последней битве с Хетаром. Вскоре после этого ваш отец пропал. Я не мог продолжить военные действия, у меня не было на то полномочий. Ваш отец собрал армию из великанов, вольфинов и гномов, поэтому она не отличалась дисциплинированностью и собранностью. Еще до начала битвы Ларе и ее союзникам удалось разделаться с хорошо подготовленными великанами. Гномы и вольфины также потерпели поражение. За стенами города разгорелась великая битва, армия вашего отца была разгромлена и отброшена за границы Хетара. Гномы ушли далеко в горы, вольфины, предоставленные сами себе, затаились. У нас нет армии, мы не можем развязать войну с кем бы то ни было. Если вам интересно мое мнение, я бы собрал профессиональную армию.
Колгрим кивнул с задумчивым видом.
— Вижу, ты хорошенько над этим поразмыслил, — заметил он. — Значит, план Циарды был обречен на провал, — заключил юноша.
— Именно, милорд.
— А Иерарх? Что с ним, Альфриг?
— Он беспомощен без поддержки ведьмы. Его объявят мошенником, и Хетар еще глубже увязнет в нищете и разрухе. Через несколько лет его можно будет с легкостью захватить. Надо всего лишь немного подождать, милорд.
— Разве мать с союзниками не придет на помощь Хетару? — поинтересовался Повелитель Сумерек.