Чтение онлайн

на главную

Жанры

Королевская канарейка
Шрифт:

— Не мог больше, — он уже не вёл, позволяя себя ласкать, гладить волосы и уши, спину, опускаться по позвоночному столбу и сжимать подтянутые ягодицы, играя хвостиком из золотистых (я помнила!) волосков, начинающих расти на пояснице и спускающихся по крестцу, — подожди немного, и мы действительно соединимся…

С ужасом подумала, что было бы, если бы он мог раздувать такой пожар и не имел силы потушить его — телесное напряжение становилось неприятным, начинала гудеть голова, низ живота сводило болью; но тут король снова ожил, и волна желания, и без того огромная и пугающая, начала вздуваться всё

выше и выше, и всё, что я могла — это хоть как-то удерживать сознание, но это было недолго, а потом мы соединили наши фэа и хроа — и мир стал огнём.

143. Король и наследник

Паша сложил руки на грудь и поклонился мне, сказав через переводчика: «Благословен час, когда встречаем поэта. Поэт брат дервишу. Он не имеет ни отечества, ни благ земных; и между тем как мы, бедные, заботимся о славе, о власти, о сокровищах, он стоит наравне с властелинами земли и ему поклоняются».

…увидел я молодого человека, полунагого, в бараньей шапке, с дубиною в руке и с мехом за плечами. Он кричал во все горло. Мне сказали, что это был брат мой, дервиш, пришедший приветствовать победителей. Его насилу отогнали.

А. С. Пушкин, Путешествие в Арзрум

Читала как-то форум, на котором мужички друг перед другом хвастались, как они быстро и качественно могут удовлетворить женщину. И только один почти с тоской заметил, что, если женщину как следует растравить, то она становится ненасытной, и с ней тяжело справиться. Мужички в ответ сочувственно пофыркали, как на немощного, а я так поняла тогда, что он один действительно что-то мог.

Что сказать: в человеческом мире растравиться случалось — всегда впустую. Этого никогда не бывало досыта. А если бывало — так, значит, не очень-то и хотелось.

И сейчас жизнь тела, любовные желания которого умели растравить и вывести за пределы человеческих, а потом удовлетворить, делала — я понимала! — меня другой. Внутренний покой позволял почувствовать тело, как никогда раньше, и даже услышать грозный гул пламени, который я обычно не слышала.

При этом хотелось раз в семь сильнее, чем с вечера, а haparanhaime, церемонию одевания короля, король почему-то пропускать не собирался, смешливо заметив, что всё происходящее — естественное развитие чувственности, и потерпеть вовсе не вредно. Как-то он умел почти всегда заставить желать ещё чего-нибудь, не оставляя полностью удовлетворённой — и при этом физически удовлетворял, как никто и никогда.

Это был парадокс. Пока я досадливо раздумывала над ним, Трандуил встал и накинул одежду. Подавая мне мою, безмятежно заметил:

— Так в этом и есть отличие опытного мужчины от мальчишки. Не просто утолить голод… или любопытство, а разжечь сильнее. Близнецы молоды, они не сумели, — и внимательно, не мигая, уставился в лицо.

Я молчала, понимая, что мимика, стук сердца и сбившееся дыхание и без чтения мыслей выдали всё.

Он ещё посмотрел, отвернулся и насмешливо хмыкнул:

— Я в состоянии пройти по ручью до реки и без того, чтобы копаться в твоей головке.

Я редко путалась в синдарине,

но тут не сразу сообразила, что поговорка «пройти по ручью до реки» — аналог «сложить два и два». В голове звенело, и я только ощущала тупую благодарность, что он дал мне одеться перед тем, как вывалить свои догадки. Голой было бы противнее. В голове завертелась всякая дрянь — от того, что меня прямо сейчас пригласят посмотреть на поединок, до того, что головы близнецов уже ждут меня в спаленке на столе. Вместо дежурного ларца с драгоценностями.

* * *

Голова была чугунная, собственное дыхание ощущалось болезненно горячим. Лежала вроде бы на человеческих простынях, не на травке. Приоткрыла глаза, и их тут же неприятно заломило, хотя свет, казалось, еле брезжил.

— Не открывай глаза. Попей, это поможет, — голос владыки был полон заботы и беспокойства.

Еле поднялась на ватных руках, попила из поднесённого бокала. Было очень худо.

— Valie, — тут голос стал слегка укоряющим, — я думал, после обряда Середины Лета ты больше не подвержена человеческим болезням, и, тем более, обморокам.

Больной головой мрачно задумалась, что и до обряда не была подвержена обморокам. Падала три раза в жизни. В первый раз, когда синдарин мне в голову запихивали, потом, когда собирались убивать Ганконера, да сейчас вот. Но тогда легче было, и я хоть что-то помнила.

Почувствовав, как озноб продирает по телу, зябко закуталась в пышное одеяло и жалко попросила:

— Можно ещё одно? — а больше сил ни на что не было.

Услышала тихий приказ на квенья, кто-то прошуршал к дверям — и снова втянуло забытьё.

Проснулась мокрая, на неприятно липких простынях. Передвинулась недовольно на сухое; промокшее нижнее одеяло выпихала на пол, оставив те два, что были сверху положены.

Глазам от света больно не было, и я уставилась в окно, за которым крутила вьюга, раздумывая, что будет дальше. Поговорка «Всё тайное становится явным» мне никогда не нравилась, а нравилась другая: «Кто много спрашивает, тому много врут». Ну вот такой вот я человек. Сквозь слабость думалось плохо, но почему-то вспоминалась история про одну пуделиху — та, чуть что не по ней, симулировала обморок, и выдрессировала хозяев так, что любо-дорого. Однако владыка Эрин Ласгалена, полагаю, вряд ли поддавался какой бы то ни было дрессировке. Я не пыталась предугадать его реакцию и тоскливо ёжилась, бездумно глядя в белёсые небеса за мутью пурги.

— Valie, мы не договорили, — вздох из-за изголовья заставил вяло подскочить, и голова снова потяжелела, — но я и правда не думал, что ты так отреагируешь, иначе, может, и вовсе бы смолчал… мне просто хотелось, чтобы мы больше доверяли другу…

Соображая, что начало хорошее, обессилено прикорнула, продолжая слушать:

— Я где-то даже рад, что ты утолила своё любопытство. А больше всего рад, что они не разожгли в тебе огонь похоти и любовные аппетиты к принятию сразу двух мужчин. Если бы ты тосковала по ним, я бы их убил, а так… — владыка задумчиво помолчал и мрачно продолжил: — Я чувствовал твой интерес, и не мог удовлетворить его. В постели с женщиной я должен быть единственным.

Поделиться:
Популярные книги

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

Унесенный ветром (Трилогия)

Метельский Николай Александрович
Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.09
рейтинг книги
Унесенный ветром (Трилогия)

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

Бастард

Осадчук Алексей Витальевич
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Бастард

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Свои чужие

Джокер Ольга
2. Не родные
Любовные романы:
современные любовные романы
6.71
рейтинг книги
Свои чужие

Двойня для босса. Стерильные чувства

Лесневская Вероника
Любовные романы:
современные любовные романы
6.90
рейтинг книги
Двойня для босса. Стерильные чувства

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия

Девятый

Каменистый Артем
1. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Девятый

Партиец

Семин Никита
2. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Партиец

Мимик нового Мира 7

Северный Лис
6. Мимик!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 7

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник