Чтение онлайн

на главную

Жанры

Королевский пурпур
Шрифт:

Глава 10

Всю следующую неделю у Люси не было возможности думать ни о чем другом, как о графине и о своих обязанностях по отношению к ней, выполнения которых от нее ждали, как от получающей жалованье компаньонки. Дело в том, что графиня простудилась, несколько дней пролежала в постели, а потом еще какое-то время капризничала и была такой несносной, что жизнь в этой и без того мрачной квартирке, казалось, обернулась к Люси своей темной стороной.

Похоже, графиня получала удовольствие, придумывая все новые и новые поручения для двух своих помощниц, которым платила за то, чтобы они о ней заботились. Августина с трудом поднималась по узкой лестнице, доставляя в

спальню бесконечные бутылки с горячей водой, а Люси вменялось постоянно поддерживать огонь в камине и следить, чтобы не угасли голубые огоньки, которые, по мнению графини, придавали комнате уют. Графиня требовала, чтобы в камине постоянно горел уголь, что при забитых сажей трубах было опасно; но даже по ночам огонь приходилось все время поддерживать, чтобы он не погас. Люси радовалась, что погода решительно испортилась и теплые, солнечные, весенние дни с ласковым ветерком сменились штормовым ветром, прилетевшим с ледяных просторов Арктики и бушевавшим на улицах города.

Март кончался, но не желал сдаваться. Мимо окон сновали посиневшие от холода прохожие, женщины забросили свои весенние шляпки подальше в шкаф, вытащив оттуда им на смену шарфы.

Графиня сидела в постели, укрытая бесчисленными шалями, призванными защитить ее от любых сквозняков, и поздравляла себя с тем, что так ловко выбрала затяжную непогоду для своего вынужденного заточения в спальне. Она отказывалась от врача, хотя сильно кашляла, и Августине приходилось беспрерывно заваривать чай из трав, который ее госпожа выпивала с таким же наслаждением, как пила шампанское; а Люси доверялось каждые несколько часов натирать графине грудь смесью камфарного масла с каким-то снадобьем, обладавшим отвратительным запахом. Кроме того, в комнату больной регулярно доставлялись подносы со всевозможными питательными блюдами, и у местного зеленщика округлялись глаза от несметного количества винограда и апельсинов, закупавшихся для заболевшей.

В результате такого отнюдь не спартанского метода лечения графиня Ардратская успешно справилась с тяжелой простудой меньше чем за неделю. Но она не пожелала отказаться от роли ослабевшей после болезни и оставалась у себя в спальне еще довольно долго.

Впервые после болезни направляясь в гостиную, графиня тяжело опиралась на руку Люси. Остановившись посреди комнаты, она стала озираться.

— Как? Никаких цветов? — удивилась она, тяжело дыша и кашляя. — Не случилось ли чего с вашим молодым человеком, раз он даже не заглянул в свой любимый цветочный магазин? Не заглянул ради вас?

Люси вспыхнула, и в ее глазах мелькнула затаенная обида. С того вечера, как Пол Эйвори побеседовал с графиней наедине, Люси о нем ничего не знала. Он ни разу не позвонил, так что Августине не пришлось звать Люси к телефону… А что до цветов… от него даже записки не поступило.

После того как графиня поговорила с ним, а они разговаривали при закрытых дверях почти полчаса, Пол ушел, не сделав попытки еще раз попрощаться с Люси, хотя она, поджидая его, пряталась в сумрачном холле. Он даже не оглянулся уходя, не бросил взгляд через плечо, чтобы удостовериться, что ее нет поблизости. Ей показалось, что он уходит поспешно, твердо решив поскорее выбраться из этого дома, чтобы никогда больше не появляться в нем. А графиня, стоя в дверях и опираясь обеими руками на трость, наблюдала за ним, и на лице у нее застыло какое-то странное выражение, удивившее Люси, когда она тихонько подошла и встала рядом.

— Навсегда запомните, дорогая, — проговорила графиня каким-то необычным голосом, — настоящая любовь никогда не проходит гладко. И вы должны быть умницей и не удивляться, что будет еще множество отклонений, тупиков и неожиданных поворотов, прежде чем вы хотя бы приблизитесь к своему счастью.

А сейчас графиня повернула голову, взглянула на Люси и увидела у нее в глазах боль и смятение. Она довольно неловко похлопала Люси по руке — ведь пальцы старой леди были скованы ревматизмом.

Не вешайте нос, дитя мое, — сказала она. — На нем свет клином не сошелся. Придет время, и вы еще поймаете на крючок какое-нибудь чудище! — Она усмехнулась с некоторой язвительностью и поправилась: — Я хочу сказать, чудо-рыбу!

Устроившись в кресле и закутав колени пледами, графиня попросила подать ей кипу брошюр, которые Люси, по ее распоряжению, накануне взяла в бюро путешествий. Она внимательно рассматривала каждую по очереди, иногда делая замечания. Ознакомившись с цветными фотографиями, которые рекламировали идиллические курорты на континенте и даже в таких краях, как Южная Америка, она одобрительно кивнула головой.

— Как раз то, что надо, — заявила она. — Отправимся туда, где нет ничего. Кроме солнца, моря и множества цветов, так что вам не нужно будет ждать их от всяких сомнительных молодых людей, которые даже не могут доставить вас в срок, хотя я специально просила привезти вас домой к назначенному часу.

— Но мистер Эйвори извинился, — поспешила перебить ее Люси.

— А какое это имеет значение, извинился мистер Эйвори или не извинился? Если он джентльмен по рождению, естественно, что он принес извинения! Нет, дорогая моя, — продолжала графиня, глядя на Люси со странным блеском в глазах, — у меня есть планы относительно вас, и когда-нибудь вам придется признать, что планы замечательные! В них и романтика, и муж, и деньги, которые позволят вам безбедно прожить жизнь. А если денег окажется мало, я категорически не дам согласия на ваш брак.

Люси прикусила губу. Она набралась мужества, чтобы оказать сопротивление:

— Простите меня, мадам, но у вас нет прав устраивать мою жизнь! И что бы ни было, я никогда не выйду замуж из-за денег!

— Скажите, пожалуйста! — воскликнула графиня, откинув голову и пристально всматриваясь в Люси. — Вы только послушайте этого ребенка! Что бы ни было, она, видите ли, не выйдет замуж ради денег! Интересно, как вы тогда собираетесь платить за электричество и прочие столь же пошлые вещи? А ведь знаете, за них нужно платить! Надо покупать продукты, одевать детей и платить за их образование! Даже я, рожденная принцессой, поняла: без денег я — ничто… А без драгоценных вещиц, которые можно продать в случае крайней нужны, я была бы еще ничтожнее.

— Но ведь я не родилась принцессой, — с жаром возразила Люси. — И если нужно, я могу работать.

— Чтобы содержать мужа? И детей? — спросила графиня. — Бедное дитя! Какое же будущее вас ждет? И какой вы наивный ребенок, если воображаете, будто с вашими навыками вы когда-нибудь сможете прокормить кроликов, не то что семью!

Люси уже хотела ответить, что всегда сможет чему-нибудь научиться и у нее есть руки для презренной домашней работы, если возникнет такая необходимость, но вдруг подумала, нужно ли вообще рассуждать об этом? Ведь и речи нет о том, чтобы ей пришлось брать на себя подобные обязанности. Она не только не замужем, но вокруг нет никого, кто предложил бы ей сменить одиночество на статус замужней женщины. Один человек проявил к ней беглый интерес и даже целовал ее… Люси отвернулась от живых, пытливых глаз наблюдавшей за ней графини и догадывавшейся, о чем думает Люси.

Графиня знала, что ее юная компаньонка всю прошедшую неделю умирала от желания услышать телефонный звонок или звонок в дверь и что даже разочарование не затмит для нее воспоминаний о красивом смуглом лице до тех пор, пока на горизонте не появится другое, которое сможет оттеснить эти воспоминания на задний план.

— Поедем в Италию! — весело воскликнула старая дама, наконец приняв решение. — Итальянские мужчины очень внимательны, а некоторые из них до смешного чувствительны. У меня до сих пор в Риме есть влиятельные друзья, они введут вас в нужные круги. Мы можем снять виллу во Флоренции, ну, скажем, на месяц. К сожалению, я не смогу арендовать что-нибудь достойное и роскошное в самом Риме, но зато могу получить несколько приглашений…

Поделиться:
Популярные книги

Не кровный Брат

Безрукова Елена
Любовные романы:
эро литература
6.83
рейтинг книги
Не кровный Брат

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Гром над Тверью

Машуков Тимур
1. Гром над миром
Фантастика:
боевая фантастика
5.89
рейтинг книги
Гром над Тверью

Ненастоящий герой. Том 1

N&K@
1. Ненастоящий герой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Ненастоящий герой. Том 1

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Беглец

Кораблев Родион
15. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Беглец

Приручитель женщин-монстров. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 6

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Измена. За что ты так со мной

Дали Мила
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. За что ты так со мной

Измена. Испорченная свадьба

Данич Дина
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Испорченная свадьба

Приручитель женщин-монстров. Том 4

Дорничев Дмитрий
4. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 4

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Лорд Системы 12

Токсик Саша
12. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 12