Космические варвары
Шрифт:
— Мистер из хармонов, вы издеваетесь надо мной с помощью незнакомых слов, но так и не рассказали про сому.
Хармон повертел в руках пистолет:
— Да ведь я как раз тебе о ней и рассказываю, друг мой Джон! Среди них всех сома — настоящая королева. Тот, кто принимает ее, излечивается от всех психических болезней сразу. Да что там, он достигает нирваны еще при жизни, так сказать, в своей земной оболочке. Над ним становится не властна ни одна страсть.
— Ни одна страсть? — недоверчиво переспросил Джон. — Значит, теряет смысл даже секс? Даже
— Совершенно верно. И это, и все другие сильные чувства, вояка, как ты вскоре сам убедишься. Утрачивает заманчивость секс, угасают стремления к славе, власти, богатству. Все, чего так жаждет обычный человек, теряет для него привлекательность, когда он начинает идти с Господом Кришной.
Джон невольно провел языком по пересохшим губам:
— Ерунда. Вы только говорите, будто шагаете с Господом Кришной.
Хармон скривил губы в насмешке:
— Напротив. Когда человек принимает сому, в своих галлюцинациях он действительно думает, будто встречается, разговаривает и путешествует с Господом Кришной, который все ему объясняет.
— Что объясняет?
Хармон пожал плечами:
— Откуда я знаю? Я ведь еще не принял сому. Пожалуй, когда я состарюсь и освобожусь от человеческих страстей, приму. Но пока — нет, благодарю покорно. Я отношусь к этому так же, как большинство других. Пока я могу и подождать.
Невозмутимым тоном Джон заметил:
— Но если отношения между мужчиной и женщиной теряют смысл, тогда не будут рождаться и последующие поколения.
Хармон весело улыбнулся:
— Разумеется, но для гуру и других, поклоняющихся Святилищу Калкина, это не имеет никакого значения. Чем быстрее все соберутся в лоно Калкина и объединятся в одну… э-э… трансцендентальную душу, тем лучше.
Существует огромная разница между прирожденным воином и обученным солдатом. В юности Хармон проходил военную подготовку на одной из отдаленных планет Лиги. Однако ему бы и в голову не пришло напасть на человека, который держит тебя под прицелом огнемета. Не мог он себе представить и то, что такой богатырь, как Джон из клана хоков, способен столь быстро двигаться.
Слишком уж часто Хармон играл своим пистолетом. На какую-то секунду его дуло оказалось направлено в потолок.
Из оружия вырвался яркий огненный снопик толщиной с карандаш, однако у Хармона не было времени как следует прицелиться. На него уже без всяких церемоний навалился Джон. Голова чужеземца приняла удар кулака-кувалды, и Хармон погрузился во временное забвение.
Пристально вглядевшись в свою жертву, Джон нагнулся, поднял пистолет и сунул его себе за пояс. Затем приблизился к столику, на котором лежали две таблетки сомы, и взял одну из них. Снова наклонившись над пришельцем, воин разжал ему зубы и засунул в рот пилюлю.
— Если подавишься, будет еще лучше, — проворчал Джон.
Немного постояв в задумчивости, он вернулся к креслу, уселся и стал терпеливо ждать Джима или какого-нибудь другого члена экипажа «Откровения».
Обратный путь
Когда всадники приблизились к воротам Абердина, они уже успели хорошенько все обговорить и прийти к общим выводам.
— Теперь у нас есть средства, чтобы вновь поднять всех членов кланов, — сказал Джон. — Мы посоветуем сбору, чтобы два глашатая во весь опор скакали один в Кейтнис, а другой — в Дамартон и донесли туда слова предостережения. Затем Кейтнис пошлет двух своих глашатаев, которые предупредят два других города; то же самое сделает Дамартон. И так далее. Каждый город даст знать двум другим. В течение трех месяцев должен быть охвачен каждый каледонский филум.
— Эх! — тяжело вздохнул Дон. — Не так уж это и быстро — сколько человек успеет принять их проклятую сому?
— Слишком много, — согласился Джон. — Но больше мы ничего не сможем сделать.
— А что потом?
— Потом планы пришельцев окажутся, по крайней мере на какое-то время, сорваны.
Дон вопросительно взглянул на друга.
— Они снова вернутся, — пояснил тот. — И в следующий раз, конечно, уже под другим предлогом. Мы должны подготовиться.
— Подготовиться? К чему? И как?
— Кое-что из прошлого должно уйти. Ведь Каледония теперь известна чужакам из Другого Мира. Они знают о нас, и некоторым не дают покоя наши природные богатства. Для того чтобы отражать их нападения, необходимо многое изменить.
Дон недоуменно уставился на своего спутника:
— Но это противоречит запретам!
— Вот их-то как раз и придется отменить, — сказал Джон.
Когда друзья прискакали к воротам Абердина, Джон громко крикнул:
— Как боевой кацик хоков я созываю срочный сбор!
Глашатай, который оказался поблизости, бросился на городскую площадь, чтобы протрубить в раковину. К всадникам с радостной улыбкой подъехал на коне Дьюи.
— Джон! Хранители Веры вынесли решение! Мы не нарушили запрета своим налетом! На следующем же сборе меня повысят до ранга вождя, и ходят слухи, что Дона из клана кларков сделают боевым кациком! Барды слагают баллады о твоем подвиге!
— Ура! — воскликнул Джон. Соскочив с коня, он бросил поводья одному из сородичей. — Возьми коня. Минут через пять встретимся на городской площади. Мне нужно повидать Элис.
Хотя трубный голос раковины уже созывал всех абердинских жителей, Джон побежал к своему дому.
Ворвавшись в просторный коридор дома хоков, воин поспешил к двери Роберта, верховного вождя клана, и без стука вошел.
Элис оказалась в гостиной. Увидев гостя, она подняла на него сияющие глаза.
Джон приблизился к девушке и положил руки ей на плечи.
— Элис! Хранители Веры постановили, что ты можешь стать моей невестой.
На ее лице сохранялось невозмутимое спокойствие, которое показалось Джону странным.