Ковбой на Рождество
Шрифт:
– Я больше не хочу слышать никаких разговоров о том, что ты проявила себя как-то иначе, кроме как чудесной дочерью.
Он сейчас читал мои мысли?
– Что ты имеешь в виду?
– Я точно знаю, когда ты думаешь об этом. Ты обычно спокойна, даже полна энергии, потому сразу видно, когда думаешь об отце. Ты будто сияешь изнутри, но это пятно тьмы никак не можешь сбросить.
– Я должна была приехать, – я столько раз повторяла эту фразу, ругая себя.
– Нет, – Ингрэм решительно покачал головой, – тебе не следовало. Я не рассказываю тебе худших моментов. Даже близко к ним не подошел. Поуп хотел, чтобы ты
– Что? – я бросила на него быстрый взгляд.
– Ты меня слышала. Выбери наказание, – от его хриплого голоса по коже побежали мурашки, а соски почти болезненно напряглись. – Выбирай с умом, – прошептал он, склонившись ближе.
Я крепче вцепилась в руль, когда меня обдало волной странного жара. Боже, его слова такие простые на первый взгляд, но порочные внутри. Я сжала бедра, чтобы уменьшить покалывание между ног. Ингрэм отстранился, но все же погладил меня по плечу, будто стараясь отвлечь от дороги.
– Итак, что ты собираешься делать? Просто пойти туда и мило поговорить?
– Вроде того, – уклончиво ответил он.
– Ты ведь понимаешь, что такое не сработает?
– У меня есть план.
– Хочешь поделиться?
– Нет.
Невыносимый мужчина.
– Почему нет?
– Тебе это не понравится.
– Прекрасно, – невозмутимо отозвалась я.
Наконец, показалась деревянная арка, ведущая к поместью Пайперов, и я свернула на извилистую подъездную дорожку. Их усадьба была самой современной в округе – большое каменное здание, резко выделявшееся на фоне пастбищ и заросшего шалфея. Их дорога была расчищена и посыпана солью, наверное, где-то накануне вечером. Вероятно, как раз в то время, как загнали мой скот в свой амбар.
Я въехала на выложенную полукругом подъездную дорожку перед серым каменным домом, широкие окна которого выходили прямо на нас.
– Сиди тихо, пожалуйста, – Ингрэм рывком распахнул дверь и вылез из машины прежде, чем я успела сказать хоть слово. Напоследок он бросил на меня умоляющий взгляд. Мне хотелось пойти и самой разобраться с этими придурками Пайперами. Все-таки дело было в моем ранчо. Но папа доверял Ингрэму. Может, и мне стоило?
Дерьмо. Я отпустила дверную ручку и откинулась назад, скрестив руки на груди, когда Ингрэм позвонил в дверь. Спустя несколько секунд дверь открылась, и он исчез внутри каменного монстра.
Глава 9
Ингрэм
– Не ожидал тебя увидеть, Ингрэм, – Пэрри Пайпер, самый младший из их шайки, усмехнулся, ведя меня через огромный холл к кабинету в задней части дома. Вдоль стен в помещении стояли абсолютно нетронутые книги, а за массивным столом из красного дерева развалился Трей. На его лице застыла маска вежливости, когда он указал мне на стул.
– Чем обязан удовольствию от этого милого визита? – разнесся мерзкий голос Трея по комнате. Его безупречный стетсон, отглаженная рубашка и до смешного чистые джинсы создавали впечатление, что он лишь играл ковбоя в какой-то мыльной опере. Он бы не понял, что такое «тяжелый рабочий день», даже если бы он укусил его за накрахмаленную задницу.
– Думаю, ты знаешь, почему я здесь, – я прислонился к книжной полке, не став садиться.
– Понятия не имею. Соседский визит?
– Верни скот, и я уйду, не создавая проблем.
– Какой скот? – Пэрри обошел вокруг стола и встал позади старшего брата. Ему едва исполнилось двадцать, а он уже был противным сопляком с горой мускулов и привычкой готовить свежевыжатые соки.
– Кончайте нести чушь. Прошлой ночью вы украли скот Молли Гейл, испортили ее ветрозащитные ограждения, и еще неизвестно, сколько голов украли у нас обоих раньше.
Веселость Трея мгновенно сменилась холодностью.
– Тебе следовало бы следить за языком. Подобные обвинения могут привести к неприятностям.
– Я и сам могу обещать неприятности, если скот не вернется. Сегодня же, – я выдержал взгляд Трея, ничуть ему не уступая.
– Предлагаю тебе повернуться и валить к чертовой матери с моей территории, – он поднялся и указал на дверь.
– Без скота я не уйду, – я выпрямился и встал напротив Трея, готовый драться, если потребуется. Я не сомневался, что они станут отрицать все мои обвинения, угрожая выкинуть с их земли. Только вот они не знали, что пока я отвлекал их внимание, Зейн рылся в их загоне, выискивая коров, принадлежащих мне и Молли, и отгоняя их на ферму Лэна, по соседству. Я позвонил ему утром и обо всем договорился. Ему, как и всем остальным, надоел произвол Пайперов.
– Пэрри, проводи нашего друга, – нахмурился Трей.
Мелкий говнюк хрустнул костяшками пальцев и, вновь обойдя стол, направился ко мне.
– Я никуда не уйду, – я не сдвинулся с места, но был готов к нападению.
– Нет, уйдешь, придурок, – Пэрри поднял кулак и замахнулся на меня, однако слишком медленно.
Я успел отпрянуть.
– На самом деле, ты не хочешь этого делать.
– Я чертовски уверен, что хочу, – он бросился вперед, дико размахивая кулаками. Слишком много мускулов и мало ума.
Я позволил его кулаку пролететь мимо, а затем ударил его правой рукой в челюсть. Костяшки заныли от удара, но Пэрри досталось больше. Из его горла вырвался какой-то сдавленный звук, и Пэрри пошатнулся.
– Возьми себя в руки! – крик Трея, казалось, придал брату сил, поскольку тот снова бросился вперед и нанес удар, попав мне в нос.
«Черт, это больно».
Я блокировал его следующий удар, потом нанес еще один по щеке Пэрри. Костяшки горели огнем, когда звук сильного удара эхом разнесся по комнате. Однако я лишь разозлил его. Он бросился на меня, и мы упали на деревянный пол. Как только Пэрри повалил меня на спину, меня охватил бешенный гнев.
Я замахивался, ударяя его по голове снова и снова, но Пэрри плотно прижал меня к полу и стал осыпать градом ударов. Я поднял руки, инстинктивно защищаясь. Кровь текла по моему языку, губа была разбита и нос тоже. Я получал удар за ударом, пока плечи не онемели. Защита слабела, и совсем скоро он станет просто бить меня по лицу без всякого сопротивления с моей стороны.
– Сейчас же отвалил от него! – хриплый голос Молли эхом разнесся по комнате. Она стояла в дверях, нацелив дробовик на лицо Пэрри.