Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

«Я не смогу тебя оставить».

Только не сейчас, когда эти ублюдки шлялись по моей территории и искали ее.

Хэдли попала под перекрестный огонь.

Я нежно поцеловал ее в ухо.

— Хорошая девочка. Такая хорошая, черт возьми. А теперь одевайся. Мы навестим твоего друга.

— У меня там не было друзей, — упрямо отозвалась Хэдли.

— Тогда ты не расстроишься, когда я убью его.

*****

Все уставились на меня, когда я вошел на скотобойню с Хэдли в обнимку.

Она переоделась в джинсы и толстовку, став невероятно прилипчивой с тех пор, как я едва не разорвал ее своим членом. Тонкие пальцы сжимали мою футболку, и голову Хэдли тоже пристроила ко мне. Я не мог сказать, что это меня не устраивало. Наоборот, когда она была так близко, мне это нравилось. Даже чертовски сильно.

Я шлепнул ее по все еще нывшей заднице — той самой, которую бурил еще пятнадцать минут назад. Хэдли вскрикнула.

— Сядь вон там, рядом с Бермудами.

Бермуды опустился на скамейку в углу и похлопал Хэдли, приглашая сесть рядом. Я бросил на него предупреждающий взгляд, который он без сомнения истолковал верно. От Хэдли буквально разило мной. А сперма все еще капала из влагалища, поскольку я запретил ей ее вытирать. Мне хотелось, чтобы все почувствовали, что она моя.

— Президент нашел себе киску, — со смешком произнес Дракон. — Должно быть, она что надо.

Проигнорировав его, я направился к мужчине, сидевшем на стуле возле пылающего камина. На голову ему набросили мешок, а тело крепко привязали веревкой.

Сдернув материал, я посмотрел на мужчину сверху-вниз.

— Хаммер? — воскликнула моя девочка. — Что ты здесь делаешь?

Все его лицо покрывали синяки и кровь. Без сомнения, дело рук Пэйна.

— Пришел за тобой, сучка. Скучала?

Хэдли задрожала, и Бермуды прижал ее к себе. В обычной обстановке я бы разозлился из-за этого жеста, но сейчас меня больше взбесило то, как Хаммер смотрел на нее. Словно она кусок мяса, который он мечтал съесть.

«Моя».

Я подошел к ножовке, висевшей на колышке, и бросил на него злобный взгляд.

— Хаммер, да? Звучит так, словно ты обожаешь ножовки.

Его глаза расширились.

— Чувак, какого хрена?

— Это мне нужно задать этот вопрос. Ты пришел на мою территорию. Должно быть, у тебя большие яйца.

— Ч-что ты хочешь? Информацию? — он настороженно смотрел на инструмент в моих руках. — Я не верен Магне.

— Очевидно, достаточно предан, чтобы явиться сюда, — рыкнул я. — Зачем ему Хэдли?

Хаммер покачал головой.

— Я не знаю. Он хочет ее киску?

— Ложь.

— Я же сказал, что не знаю, черт возьми!

Я шагнул к нему, и он вздрогнул. Дракон рассмеялся.

— Она ценна для него? — потребовал я.

— Я понятия не имею, мужик. Ну же, давай просто поговорим.

— Я пытаюсь, но у тебя нет ответов ни на один чертов вопрос.

Когда я опустился перед ним на колени, он задергался. Его запястья были привязаны к стулу. Я пристроил металлическое зазубренное лезвие чуть выше веревки, где кисть соединялась с рукой. Когда я начал пилить плоть и кости, его крики зазвучали потусторонне. Спустя немного времени его рука упала в грязь.

— Дракон, — рыкнул я. — Огонь.

Он тут же схватил запястье и несколько раз с диким хохотом врезал Хаммеру по лицу его же рукой. Пэйн подошел с клейкой лентой и стал заматывать кровоточащий обрубок под не прекращавшиеся крики Хаммера. Лицо Дракона было чуть веселее, чем нормально в таких обстоятельствах. Наконец, прекратив избивать его, он бросил обрубок в огонь.

— Скажи, зачем Патнэму понадобилась девушка? — спокойно спросил я Хаммера.

Байкер давился рыданиями, но все же кивнул.

— Он… он любит ее как племянницу.

Его слова напугали меня.

— Что? Он же собирался ее трахнуть.

— Разве можно его винить? — Хаммер судорожно хватал ртом воздух. — Она чертовски горячая штучка.

Стиснув зубы, я присел. Как только я начал пилить его ногу чуть ниже колена, он снова начал дико кричать. Хаммер вырывался, но безрезультатно. Потребовались некоторые усилия, но я все же избавил его от ноги. Дракон тут же радостно подхватил ее и бросил в огонь. Пэйн подошел с прочной веревкой, чтобы та послужила жгутом. Это не было первым нашим родео.

— Что мне отрезать следующим? — саркастично спросил я. — Твой член?

Хаммер, этот большой грозный байкер, потерял сознание.

Глава 16

Хэдли

«Меня сейчас стошнит».

Это просто безумие.

А я то считала Магну психом. Койн поднялся в топе психопатов на первое место, а его приятели следовали за ним буквально по пятам. Бермуды вдруг обнял меня крепче, словно мог успокоить беспокойное сердце.

Но у него не выйдет.

Не после того, как я стала свидетельницей такого ужаса.

Один из парней что-то делал в тени. Я увидела вспышку пламени, но не могла отвести взгляд от Хаммера. В поле зрения появился Фильтр, держа шприц, его лицо по мере приближения к Хаммеру становилось все более мрачным и свирепым.

— Что это? — прошипела я, обращаясь к Бермудам.

— Кристаллический метамфитамин. Разбудит его спящую задницу. Президент еще с ним не закончил.

Я съежилась, когда Фильтр закатал рукав здоровой руки Хаммера. Он вдавил иглу под кожу, а потом влил в него содержимое шприца. Хаммер дернулся, будто его ударили током, и уставился на Фильтра.

— Что. За. Черт?! — взревел он, снова забившись на стуле.

— Мы как раз подходили к тому моменту, когда ты расскажешь мне, почему Патнэм так хочет заполучить Хэдли, — холодно произнес Койн. — А потом ты скажешь мне, где он сам.

— Пошел ты, — выплюнул Хаммер. — Пошли вы все.

Койн пожал плечами и принялся пилить плечо руки, запястье которой недавно отрезал. Хаммер вопил, но сознание больше не терял. Даже когда Койн закончил, на это раз сам бросив обрубок в огонь.

— Он продолжит попытки украсть ее у меня? — спросил Койн.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Раздоров Николай
Система Возвышения
Фантастика:
боевая фантастика
4.65
рейтинг книги
Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Невеста вне отбора

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.33
рейтинг книги
Невеста вне отбора

Отмороженный 4.0

Гарцевич Евгений Александрович
4. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 4.0

Земная жена на экспорт

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Земная жена на экспорт

Король Руси

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Иван Московский
Фантастика:
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Король Руси

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Жребий некроманта. Надежда рода

Решетов Евгений Валерьевич
1. Жребий некроманта
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.50
рейтинг книги
Жребий некроманта. Надежда рода

Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

Юллем Евгений
3. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия

Вечный Данж V

Матисов Павел
5. Вечный Данж
Фантастика:
фэнтези
7.68
рейтинг книги
Вечный Данж V

Изменить нельзя простить

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Изменить нельзя простить

Ваше Сиятельство 6

Моури Эрли
6. Ваше Сиятельство
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 6