Красавица и Ректор: расколдовать любой ценой
Шрифт:
Обернувшись, я вгляделась в тени, которые окутывали стены кабинета, куда не добирался свет висящей под потолком лампы. Мне казалось, там кто-то прятался. Кто-то недобрый, опасный.
— Какая толковая вязь силы, — заметил профессор Янг. — Весьма недурно, Танг, весьма недурно.
— И это меньше, чем за пять секунд, — заметила профессор Хейдар и прищурилась. — Говорите, магов в вашем роду не было?
Магов — не было. А кто был — не скажу, не хватало только, чтобы в академии меня тоже все возненавидели, как в родной
Тьма в углу кабинета заклубилась, складываясь в высокую фигуру, но профессор Хейдар не обратила на это никакого внимания, а я оцепенела. Что это может быть? Кто-то из низвергнутых? Магическое существо, одно из тех, что живет в темноте?
Как бы то ни было, ничего хорошего ждать не приходилось.
Тьма в углу кабинета сгущалась, шевелилась. Я попятилась, уронив стул, и уперлась в стол ректора. Почему профессора такие спокойные?
— Я хочу знать, Танг, — зазвучало утробное рычание, которое отдавалось эхом где-то внутри моего живота и, кажется, заставляло вибрировать стекла, — какое проклятье вы сформировали на занятии?
Что? Более дурацкого вопроса я не ожидала услышать.
— Но оно же не сработало, — пискнула я, сжимая обеими руками сферу с боевым заклятием и готовясь, если что, пустить ее в дело.
— ВЫ ТАК ДУМАЕТЕ?
От грозного рыка тонко зазвенели стекла, и из тьмы показался силуэт кого-то огромного.
Этот кто-то доставал макушкой до самого потолка, плечи его были широкими, раза в два шире плеч обычного мужчины. Существо по-прежнему пряталось в тенях, все, что я могла разглядеть, — это нарядный камзол из переливающейся зеленой ткани, украшенный вышивкой, какой, наверное, не стыдно было бы надеть любому аристократу. В петлице справа красовался алый цветок.
Существо надвигалось все ближе, медленно и неотвратимо, и наконец полностью вышло на свет.
Я вскрикнула от страха и метнула в него боевое. Существо уклонилась с удивительной для такого мощного тела грациозностью и рыкнуло:
— ТАНГ!
О нет! Сейчас оно меня убьет.
Во имя всех святых и низвергнутых, какое чудовище! Я о таких даже не слышала никогда!
Ужасный монстр, по недоразумению надевший нарядный камзол, который по бокам разошелся по швам, и такие же разорвавшиеся по швам брюки, был огромным и, казалось, занял собой весь кабинет, когда вышел на свет.
Высокий, широкоплечий, с широкой звериной мордой и гривой, похожей на непослушные волосы. Монстр был покрыт светло-коричневой шерстью, такой густой, что она не ложилась вдоль тела, а стояла дыбом. Из-под нижней губы вверх торчали два клыка, как у зверей. Только глаза монстра были человеческими, красивого голубого цвета, как море, и это смотрелось странно на звериной грозной морде.
Это же не?.. Быть не может.
— ВЫ ДУМАЕТЕ, НЕ СРАБОТАЛО? — зарычал зверь, и что-то стеклянное за моей спиной со звоном треснуло.
Во имя всех святых!
Профессор
Монстр, который до этого издавал низкий утробный рык, замер, замолчал и хлестнул себя по лапам длинным пушистым хвостом. Лапы были звериными, как у волка, с длинными загнутыми вниз когтями, а хвост — золотистым, длинным и гибким. Сейчас он ходил ходуном, как у рассерженного кота.
— Вы полагаете, это смешно, профессор Хейдар? — почти человеческим голосом осведомился монстр, посмотрев на нее.
Голос его звучал глухо и рокочуще, наверное, из-за длинных острых клыков и строения челюсти.
А вот интонации были знакомыми.
Профессор Хейдар попыталась ответить, но зашлась в новом приступе кашля — хотя, похоже, все-таки смеха.
Кончик хвоста монстра еще раз злобно ударил по полу.
— Я считаю, это очень смешно, дорогой Оливер, — сказал профессор Янг. — Ты, бесспорно, уникален. Как и всегда.
Глава 15
Оливер? Оливер Стортон? Вот это чудовище — ректор Оливер Стортон?
Чудовище.
О, во имя всех святых!
Сердце ухнуло в пятки, я почувствовала, как кровь отливает от лица.
— Не вздумайте падать в обморок, Танг, — пригрозил ректор, подходя ближе.
Шаг у него был, несмотря на солидные размеры, легким, как у кошки.
Сейчас, когда я перестала бояться того, что чудовище меня сожрет, я смогла рассмотреть его чуть внимательнее и не смогла не отметить, что некоторое сходство с ректором Стортоном чудовище имеет. Например, цвет глаз и волос. Хотя сейчас скорее шерсти. Надменные интонации в голосе.
На этом сходство заканчивалось. Во всем остальном это было человекоподобное чудовище, зверь, похожих на которого я не видела никогда в жизни.
Огромные клыки, когти на задних и передних лапах (называть их руками не поворачивался язык), длинный пушистый хвост, который сейчас ходил ходуном — все это, определенно, не принадлежало ректору Стортону, которого я знала.
Представив, как бы отреагировали на его нынешний вид влюбленные адептки (особенно Лаура Уортон) я не удержалась и хихикнула.
— ВАМ СМЕШНО? — громыхнул ректор, подлетая ко мне и нависая надо мной, как скала над морем.
Дыхание у него было горячим и таким мощным, что у меня волосы от него взметнулись.
— Нет, сэр, — выдавила я.
— Мы все крайне серьезны, Оливер, — подтвердила профессор Хейдар. — Ведь ты ректор, который сам предложил адептке его проклясть…
Зверь рыкнул, снова обдавая мое лицо жаром. Его хвост взметнулся и ударил по полу, грозя пробить в нем дыру. Синие глаза сверкали.
Я отчаянно хотела вернуться обратно в подвалы и никогда оттуда не выходить.