Чтение онлайн

на главную

Жанры

Красная королева
Шрифт:

— … вот именно поэтому ее высочество Ателанита и хотела оградить детей от ее тлетворного влияния… — миледи Бульсон говорила уверенно и безапелляционно.

— Увы, Господь забирает лучших к себе первыми, — второй голос тоже был мне хорошо знаком. Баронесса Журен.

— Королева как чувствовала, что при своей распущенности ее невестка не обойдется без скандалов. Какой женой будет принцесса Элиссон, если на ее глазах беспутная мать притащила в дом любовника?!

— Я с вами полностью согласна. Просто полностью!

Одна из бывших фрейлин Ателаниты, тогда — молоденькая бесправная девчонка, а потом жена одного из приятелей Ангердо, сильно раздобревшая после родов и мгновенно превратившаяся в добропорядочную матрону. Мужа-алкоголика она схоронила еще до смерти короля и каким-то чудом так и осталась вхожа во дворец. Я, признаться, никогда особо не обращала на нее внимания: вдовствующая баронесса Журен была декоративной пустышкой при дворе.

А вот ее собеседница, графиня Бульсон, другого поля ягодка. В свое время она состояла в свите Лисапеты и была одной из трех близких «подруг» фаворитки. Потом на некоторое время выпала из придворного круга и вернулась после казни де Богерта. Вернулась уже вдовствующей графиней, под покровительством любовника: старшего сына герцога Вельфорна.

Вельфорны не пользовались любовью при дворе и появились в свете только после смерти Ателаниты. Моя свекровь не могла простить покойному ныне Стюарту Вельфорну попытки узурпации власти. Она же и сделала его покойным, отвоевывая трон для сына. Однако после смерти матери Ангердо вспомнил, что некоторые кровные узы связывают его с оставшимися в живых Вельфорнами, и милостиво пригласил теперешнего наследника рода, маркиза де Мерканто, ко двору: тот слыл изрядным наездником. По слухам, наследнику до вожделенного титула герцога сейчас оставалось буквально несколько недель, а то и дней — старый герцог был при смерти. Ну а пока маркиз носил титул учтивости.*

— Разве ее высочество Ателанита допустила бы такой позор для внучки?! Дважды официально объявляли помолвку! Дважды! По сути, наша принцесса сейчас как вдова!

— Да-да! Да еще и замуж отдали за вдовца, как какую-нибудь купчиху! — голос у графини Бульсор весьма неприятный.

— Так и есть, графиня, — подтверждает баронесса Журен.

— И разве это не позор?! Первый брак в двадцать четыре года… Даже удивительно, что кто-то позарился на такую старуху. Совершенно непонятно, сможет ли она выносить мужу ребенка.

— Не-ет! Покойная королева никогда не допустила бы такого унижение для дома Солиго. Я еще понимаю, когда от белой лихорадки скончался Кристиан Кронберг. Хотя и в этой смерти можно усмотреть Божий промысел! Но расторгнуть вторую помолвку… Это было просто возмутительно! А какой скандал это вызвало на заседании Совета?! — баронесса Журен почти кипела от возмущения.

— И не говорите, дорогая моя! Конечно, для члена семьи Вонгертов несколько предосудительно появляться публично в женском платье. Но ведь молодой Аугусто потом утверждал, что просто примерял карнавальный костюм. Вы верите в это, баронесса?

«А графиня-то — та еще змеюка. Похоже, она вполне сознательно раскручивает на возмущение и эмоции дурочку-баронессу. Интересно, зачем бы ей это нужно было?». Я все еще стояла за дверью и занималась совершенно неприличным для королевы делом — подслушивала.

— Судить об увлечениях молодежи сложно… — чуть медленне, с некоторым даже сомнением в голосе проговорила баронесса Журден. — Но ведь Аугусто был еще так молод. Стоило ли навлекать позор на принцессу Элиссон и со скандалом рвать помолвку?!

— Я с вами полностью согласна, дорогая моя. Выносить скандал на люди и давать смердам повод к сплетням — совершенно недопустимо! Конечно, его королевское величество Алехандро сам еще очень молод и, увы, он полностью находится под влиянием матери. Иначе он непременно вмешался бы и не допустил бы этой новой, совершенно позорной свадьбы. Мой… мой друг, маркиз Мерканто, утверждает, что брак с синтайским принцем был бы гораздо выгоднее Луарону. Конечно, синтайцы — еретики, но их принц, между нами говоря — очень экзотический красавчик!

— Да-да, графиня, именно так! Принцессе предстоит совершенно позорная свадьба! Впрочем, пусть этот грех останется на совести ее матери. А я, пожалуй, помолюсь за нашу бедную принцессу Элиссон!

Дверь в гостиную я распахнула самостоятельно.

— Как прекрасно, милые дамы, что в вашем лице я нашла людей столь тонко разбирающихся в морали и государственной выгоде. Может быть, вы захотите почтить своим присутствием следующий Королевский Совет? Или вы желаете помолиться за бедную принцессу в каком-нибудь отдаленном монастыре?

Смотреть, как багровеет лицо толстухи Журен, было восхитительно. Мне нужно было куда-то выплеснуть свое раздражение из-за отъезда дочери. И две эти твари попались мне очень вовремя.

— Мадам Менуаш, будьте добры, позовите дежурного офицера.

Миледи Бульсон сообразила первой и кинулась мне в ноги. Я не испытывала к ним сейчас ничего, кроме легкой брезгливости. Большую часть своей жизни обе провели при дворе. Они пользовались всеми благами, заводили полезные и нужные связи, ели, пили и изредка даже спали во дворце. И при этом у них не хватило не то что благодарности, а даже мозгов: не гадить там, где живешь.

* * *

До вечера я позволила себе душевно побездельничать в кругу близких. Мы выпили по паре бокалов вина, много болтали, с нежностью вспоминая, какой очаровательной малышкой была в свое время Элиссон. Повторили все ее детские шуточки и смешные вопросы, даже вспомнили до мельчайших деталей ее первое бальное платье. Это были хорошие и тихие несколько часов. Но, увы, все когда-нибудь кончается.

Вечером, загрустив в толпе своих приятелей, ко мне заглянул Алекс. Они с сестрой были достаточно близки, и это расставание не могло его не беспокоить. Кроме того, у сына были и собственные страхи, которые он захотел обговорить:

Популярные книги

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Измена. Ты меня не найдешь

Леманн Анастасия
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ты меня не найдешь

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

На границе империй. Том 10. Часть 2

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 2

Как сбежать от дракона и открыть свое дело

Ардин Ева
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.83
рейтинг книги
Как сбежать от дракона и открыть свое дело

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Невеста

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Невеста

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Последний попаданец 3

Зубов Константин
3. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 3

Защитник

Астахов Евгений Евгеньевич
7. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Защитник

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Уязвимость

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Уязвимость

Совершенный: Призрак

Vector
2. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: Призрак

Под маской, или Страшилка в академии магии

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.78
рейтинг книги
Под маской, или Страшилка в академии магии