Чтение онлайн

на главную

Жанры

Красный шторм поднимается
Шрифт:

«Нет ничего ужаснее выигранной битвы, кроме битвы проигранной.» Алексеев вспомнил это замечание Веллингтона после сражения при Ватерлоо, прочитанное им в одной из двух миллионов книг, хранящихся в библиотеке Военной академии имени Фрунзе. Да, уж русский генерал не сказал бы такого, в этом можно не сомневаться. Почему вообще ему разрешили прочитать это? Если бы офицеры читали больше таких комментариев и меньше описаний славных подвигов, как бы они вели себя, получив приказ политических деятелей выступать на войну? А ведь интересная мысль, сказал себе генерал, весьма глубокая… Он помочился у дерева и пошел обратно в командный

пункт.

Там он увидел генерала Берегового, склонившегося над картой. Отличный человек и хороший генерал, Алексеев знал это. Интересно, что думает о происходящем Береговой?

— Товарищ генерал, эта бельгийская бригада наконец появилась. Атакует на левом фланге. Ее неожиданная атака застала врасплох два наших полка, перемещающихся на новые позиции. Там возникла трудная ситуация.

Алексеев подошел к Береговому и посмотрел на карту. Так что же в нашем распоряжении? Войска НАТО по-прежнему воюют по своим правилам. Удар нанесен в место сочленения двух дивизий — одной измотанной до предела и другой свежей, но еще не нюхавшей пороха. Лейтенант передвинул несколько флажков. Советские части отступали.

— Резервный полк оставьте на месте, — приказал Алексеев. — А вот этот перебросьте на северо-запад. Попытаемся ударить во фланг бельгийцам, когда они приблизятся к этому перекрестку. — Военный профессионализм действительно неистребим, подумал он.

Исландия

— Вот он, смотрите. — Эдварде передал бинокль сержанту Смиту. Они все еще находились далеко от Хваммсфьердура. Сейчас они смотрели на него с вершины горы высотой две тысячи футов. Искрящаяся на солнце река внизу впадала во фьорд более чем в десяти милях отсюда. Все лежали, стараясь, чтобы их фигуры не выделялись на горной вершине, освещенной сзади солнцем, висящим над самым горизонтом. Эдварде достал рацию.

— «Конура», это «Ищейка». Вижу цель. — Эдварде понимал глупость своих слов. Хваммсфьердур имел в длину почти тридцать миль и примерно десять в своей самой широкой части.

Собеседник Эдвардса в Шотландии был приятно удивлен — группа прошла пятнадцать километров за десять часов.

— Как вы себя чувствуете?

— Если вы хотите, приятель, чтобы мы продолжили путь, то рация может выйти из строя.

— Понял. — Майор попытался удержаться от смеха. — Где точно вы сейчас находитесь?

— Примерно в пяти милях к востоку от высоты 578. Теперь, раз мы уже у цели, может быть, скажете, почему нас сюда послали? — поинтересовался Эдварде.

— Если вы заметите любые, повторяю, любые передвижения русских, немедленно сообщите нам о них. Стоит вам увидеть, как русский солдат мочится у скалы, сразу передавайте об этом. Вы меня понимаете?

— Понимаем. Указать размеры в дюймах. Пока не видим русских. Слева от нас какие-то развалины, а вдали, вниз по реке, ферма. Ни в первом, ни во втором месте не заметно движения. Может быть, вы направите нас в какое-то конкретное место?

— Мы выясняем это. Пока оставайтесь там, где находитесь сейчас. Подыщите укрытие получше. Как у вас с пищей?

— Достаточно рыбы на один день, и я вижу озеро, где можно пополнить запас. Припоминаю, «Конура», что вы обещали прислать нам пиццу. Сейчас я готов ради нее на убийство. Выберите пиццу с пепперони и луком.

— Рыба полезна для здоровья, «Ищейка». А вот сила радиосигнала падает. Постарайтесь

экономить батарейки. У вас есть что-нибудь еще?

— Нет. Выйдем на связь, если что-нибудь заметим. Конец. — Эдварде выключил источник питания. — Ребята, мы дома!

— Приятно слышать, шкипер, — засмеялся Смит. — А где дом?

— Будхардалур на другом склоне горы, — заметила Вигдис. — Там живет мой дядя Хельги.

У него, наверно, мы могли бы вкусно поесть, сказал себе Эдварде. Мясо молодого барашка, пара кружек пива, может быть, и что-то покрепче, и постель…, настоящая мягкая постель с простынями и пуховыми одеялами, которые так здесь любят. Ванна, горячая вода для бритья. Зубная паста. Лейтенант почти физически ощущал исходящий от него запах. Они старались мыться в ручьях, когда выдавалась такая возможность, вот только выдавалась она редко. Я воняю как козел, подумал Эдварде. Или даже хуже. Но мы прошли такое расстояние не для того, чтобы совершить подобную глупость.

— Сардж, позаботьтесь об охране.

— Слушаюсь, шкипер. Роджерс, спать. Гарсиа, у нас первая вахта. Четыре часа. Располагайся вон на той вершине. Я займу место справа. — Смит встал и посмотрел на Эдвардса. — Это хорошая мысль, шкипер, дать всем отдохнуть, пока у нас есть такая возможность.

— Я тоже так считаю. Увидите что-то важное, толкните.

Смит кивнул и отошел ярдов на сто. Роджерс уже спал, положив голову на сложенную маскировочную куртку. Автомат он держал у себя на груди.

— Значит, мы оставаться здесь? — спросила Вигдис.

— Мне чертовски хотелось бы познакомиться с твоим дядей, но в этом городе могут оказаться русские. Как ты себя чувствуешь?

— Очень устала.

— Устала как мы? — с улыбкой спросил Эдварде.

— Да, устала как вы, — призналась девушка и легла рядом с лейтенантом. Она была грязной. Ее шерстяной свитер порвался в нескольких местах, а ботинки износились так, что о починке не могло быть и речи. — Что случится с нами теперь?

— Не знаю. Правда, нас отправили сюда по какой-то причине.

— Но тебе не сказали о причине! — возразила она.

А ведь и впрямь интересное замечание, подумал Эдварде.

— Они говорить тебе, а ты не говорить нам? — спросила Вигдис.

— Нет, ты знаешь ровно столько, сколько знаю я.

— Майкл, почему все это происходить? Почему русские придти сюда?

— Я не знаю.

— Но ведь ты офицер. Ты должен знать. — Вигдис приподнялась и оперлась на локоть. Она казалась искренне удивленной. Эдварде улыбнулся. Нельзя винить ее в том, что она не понимает происходящего вокруг. Роль вооруженных сил в Исландии играет ее полиция. Это по-настоящему мирная страна, у нее никогда не возникало необходимости в армии. Несколько вооруженных суденышек для защиты рыболовства и полиция — вот и все, что требовалось Исландии для поддержания порядка. Разразившаяся война нарушила тысячелетние традиции. С незапамятных времен страна, не имевшая ни армии, ни военно-морского флота, не подвергалась нападениям. Сейчас это произошло лишь потому, что она встала на пути великих держав. А произошло бы такое, если бы в Кефлавике не было базы НАТО? Конечно, это ничего бы не изменило. Идиот, ты же видел, какие приятные парни эти русские! Была бы база НАТО в Исландии или нет, крохотная страна все равно стояла у них на пути. Но все-таки почему началась война, черт побери?

Поделиться:
Популярные книги

Неудержимый. Книга XVII

Боярский Андрей
17. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVII

Энфис 3

Кронос Александр
3. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 3

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Брак по-драконьи

Ардова Алиса
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Брак по-драконьи

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Неудержимый. Книга X

Боярский Андрей
10. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга X

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Делегат

Астахов Евгений Евгеньевич
6. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Делегат

Кодекс Охотника. Книга XXVI

Винокуров Юрий
26. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVI