Красный шторм поднимается
Шрифт:
— Как наши парни из противолодочной группы?
— Давайте пройдем к ним.
Моррис последовал за своим старшим помощником в верхнюю часть надстройки. Они прошли между двумя вертолетными ангарами, затем свернули налево мимо офицерской кают-компании и поднялись по трапу. Боевая рубка располагалась на одну палубу ниже мостика, в сторону кормы, рядом с каютой капитана. Моррис в сопровождении старпома вошел в рубку. Темная, как пещера, хотя более просторная и новая чем на «Фаррисе», она казалась тесной. Более двадцати человек отрабатывали задачу на тренажере.
— Нет, черт побери! — заревел громкий голос. — Вы должны реагировать
— Господа офицеры, внимание! — громко скомандовал Эрнст. — Капитан в боевой рубке!
— Вольно, — произнес Моррис. — У кого это такой громкий голос?
Из темноты появился офицер с широкой как бочка грудью. Его глаза были окружены морщинками, словно ему приходилось слишком много смотреть в сторону солнца, висящего низко над горизонтом. Значит, это и есть «Стилет» — Джерри О'Мэлли. Моррис знал его лишь по голосу, слышимому по УКВ, и еще по репутации охотника за подводными лодками, больше интересующегося своей профессией, чем продвижением по службе.
— Наверно, вы имеете в виду меня, капитан. Моя фамилия — О'Мэлли. Я буду летать на вашем «сихоуке».
— Между прочим, вы совершенно правы относительно «виктора». Один из этих мерзавцев торпедировал мой корабль и едва не разорвал его пополам.
— Мне очень жаль, но вам следует знать что «Викторами» у Ивана командуют лучшие шкиперы. «Виктор» у них самая маневренная подлодка, а для этого требуется умелый командир. Значит, вам пришлось иметь дело с одним из них. Он был снаружи?
Моррис покачал головой.
— Мы услышали его слишком поздно, в тот момент, когда сбавили скорость после очередного ускорения, так что условия для прослушивания были не самыми лучшими, но нам все-таки удалось обнаружить его. В этот момент он был на расстоянии не больше пяти миль. Послали за ним вертолет, его чуть не засекли, но он каким-то образом сумел разорвать контакт и оказался на внутренней стороне.
— Да, у «Виктора» это здорово получается. Я называю такой финт «поворот с отворотом». Он начинает двигаться в одну сторону, затем резко поворачивает в другую, создает завихрение в воде и, возможно, звуковую приманку, в самой его середине. Затем ныряет под слой температурного скачка и устремляется с другого борта. Русские шлифовали подобную тактику на протяжении нескольких лет, и нам пришлось немало потрудиться, прежде чем мы сумели найти противодействие. Для этого нужен опытный экипаж вертолета, который способен быстро реагировать на маневры «Виктора» и умеет поддерживать надежный контакт с парнями на фрегате.
— Если вы не ознакомились с моим докладом о случившемся, создается впечатление, что вы умеете читать мысли.
— Совершенно верно, капитан. Вот только мысли, которые я читаю, принадлежат русским. У «Виктора» лучше всего получается поворот с отворотом, и вам придется обратить на это особое внимание, потому что он способен стремительно ускоряться и делать резкие повороты. Я стараюсь внушить специалистам по противолодочной обороне, что, когда он делает вид, будто поворачивает налево, вам следует предположить, что на самом деле это будет правый поворот, проскользнуть одну-две тысячи ярдов, подождать пару минут, засечь мерзавца активным гидролокатором и прикончить прежде, чем он успеет отреагировать на ваши импульсы.
— А если вы ошиблись?
— Ничего не поделаешь, шкипер, значит, ошиблись. Впрочем, в большинстве случаев действия
Моррис посмотрел в глаза вертолетчику. Ему не понравилось, что тот столь легко и просто сделал анализ ситуации, в результате которой капитан потерял свой первый корабль, но сейчас не время для таких мыслей. О'Мэлли — настоящий профессионал, и если произойдет встреча с еще одним «Виктором», никто не справится с ним лучше его.
— Вы готовы?
— Моя «птичка» сейчас на испытательной станции. Мы догоним вас, когда вы будете в открытом море. Мне просто захотелось поговорить с вашей противолодочной группой, пока есть время. Нам предстоит занять место в наружном противолодочном охранении?
— Наверно. Имея буксируемую гидролокационную антенну, нет смысла находиться вблизи. Кроме того, на всем переходе с этим конвоем скорее всего будем работать в паре с английским фрегатом.
— Ну что ж, это разумно. Знаете, у вас на корабле неплохая противолодочная группа. Мы сможем, пожалуй, доставить немало неприятностей противнику. Скажите, несколько лет назад вы плавали на «Роджерсе»?
— Да, когда вы летали с «Муса». Нам приходилось работать вместе дважды, только мы ни разу не встречались. Во время учений со «скейтом» я был «Экс-Рей Майк».
— Я так и подумал. — О'Мэлли подошел поближе и тихо спросил:
— Ситуация действительно такая тяжелая?
— Достаточно тяжелая. Мы утратили гидролокационную линию Гренландия — Исландия — Соединенное Королевство. Сейчас получаем весьма надежную информацию от тральщиков, оборудованных пассивными гидролокаторами, но можно не сомневаться, что Иван скоро докопается до этого и начнет топить охотников за тунцами. Не знаю, как будут развиваться события дальше — нам угрожает опасность с воздуха и подводная опасность. — Лицо Морриса говорило о происходящем более красноречиво, чем голос. Близкие друзья погибли или от них нет известий. Его первый корабль едва ли не разорван пополам, а усталость нельзя излечить одним только сном.
О'Мэлли кивнул.
— И все-таки, шкипер, у нас отличный новый фрегат, превосходный вертолет новейшей конструкции и буксируемая гидролокационная антенна. Мы сумеем справиться с порученной нам задачей.
— Ну что ж, очень скоро представится возможность проявить себя. Через пару часов отплываем в Нью-Йорк, а в среду начинаем проводку конвоя.
— Отправляемся одни? — спросил О'Мэлли.
— Нет, до Нью-Йорка идем вместе с английским фрегатом, кораблем Ее Королевского величества «Бэттлэкс». Мы еще не получили окончательного приказа, но похоже, что будем работать с ним в паре и во время пересечения Атлантики.
— Неплохо, — согласился Эрнст. — Пойдемте на корму, шкипер, я покажу, что имеется в нашем распоряжении. — Гидролокационный пост находился чуть дальше боевой рубки в сторону кормы и был отделен занавесом. Здесь горел настоящий свет в отличие от тусклого красного освещения рубки.
— Господи, от меня все скрывают! — проворчал молодой капитан-лейтенант. — Доброе утро, капитан. Я — Леннер, офицер боевых систем.
— А почему вы не у своего локатора?
— Мы временно приостановили игру, шкипер, и я решил проверить на дисплее ее предыдущее развитие.