Чтение онлайн

на главную

Жанры

Крейстонские туманы
Шрифт:

Глава 9

— Как вам понравилась наша молчаливая миссис Льюк? — спросила Мадина.

— Очень понравилась! Она мне подарила столько идей сразу. И так приятно было непринужденно побеседовать, — ответила Черри, по наивности не уловив сарказма.

— Я всегда в ее чайной вспоминаю Марка Твена с его рассказом про знаменитого дядюшкиного барана, — немного ворчливо заметила Лили, — Но удержаться от искушения «завести» миссис Льюк, так и не могу.

— Да, тебе это с детства удается, — кивнула Мадина, — Ни разу не сорвалось.

Ой, что вы! — вступилась за миссис Льюк Черри, — Она восхитительная собеседница, я, признаться тоже люблю поболтать.

Девушки дружно засмеялись. После дождя воздух напоенный влагой и свежестью бодрил, и они дошли до «Короны Крейстона» не за десять минут, а за семь.

— Без собеседницы вы не останетесь, даже если страстно о том возмечтаете, — заверила Лили наивную Черри и, прикусив губки, заблестела лукавыми глазами.

— Да? Значит, мне повезло, — обрадовалась Черри и почему-то опять насмешила девушек.

— Тогда заглядывайте к нам на телеграф, — проворковала Мадина. — Это небольшое здание слева от станции, не перепутайте, справа чайный павильончик, где вы уже наболтались вволю.

— О! Большое спасибо, непременно загляну, — заверила Черри девушек, которые почему-то поспешили ретироваться, наскоро махнув руками на прощанье.

Черри оглянулась и причина поспешной ретирады Лили и Мад стала ей ясна. Двери гостиницы распахнулись изнутри и миссис Льюк, собственной персоной, окинув Черри взглядом, сказала следующее:

— Ах, вы не Марта О’Нил! А я было подумала, что эти сороки и так уже наболтали лишнего. Вы из газеты? Мест нет, дорогая, сожалею, но в гостинице ни одного свободного уголочка — негде голову преклонить.

— Простите, миссис Льюк? — пролепетала Черри.

— Ах, вы от сестры. Право, она ставит меня в затруднительное положение, мест действительно нет, и ей это известно, не хуже моего.

Миссис «Льюк» нахмурилась и, помассировав лоб, продолжила.

— Пожалуй, до Лондонского семичасового вы сможете посидеть в гостиной, потом доедете до Бриксбена, там еще оставались комнаты в «Олене». По шоссе будете добираться сюда, к театру военных действий, возьмете в прокат авто. По прямой — двадцать минут, из нашего лабиринта вы будете добираться до своих пажитей не меньше.

Черри заметно расстроилась. Профессора дали ей телеграмму отсюда, теперь нужно будет перемещаться в какой-то «Олень»

— О, но мои коллеги заверили меня в телеграмме, что они забронировали мне номер в вашей гостинице, неужели ни одного свободного местечка?

— Мисс, ваши коллеги в них и кишат, в этих самых местечках. Вы не смотрите, что гостиница пуста на вид, они все в пабе напротив. Ваши многочисленные коллеги, иногда мне кажется, что они размножаются почкованием.

— О, нет, уверяю вас, их только двое, они так играют, артистизм у них в крови. С непривычки кажется, что их много. Профессора в тандеме еще с Итона, потом служили вместе в ВВС, не ужились с субординацией и подались в науку.

— О господи! Вы мисс Ливси? — вскрикнула сестра миссис Льюк, как раненый лебедь и схватилась за сердце.

Черри почувствовала головокружение.

Что! С кем? Лейзерс или Ривз?

— Успокойтесь, дитя мое, ни тот, ни другой. Они оба вас ждут, не дождутся, все глаза проглядели, а я чуть было не завернула вас в «Олень». Рой бы мне этого никогда не простил! Я приняла вас за очередную журналистку, их здесь как мясных мух на бойне. О, господи! Я этого не говорила, да минует нас чаша сия! — закричала миссис Рой и опять схватилась за сердце.

Черри перевела дух. Эмоции миссис Рой вполне можно было понять, и они делали ей честь, но когда же, наконец, она, Черри, сможет воспользоваться ее гостеприимством, обещанной ванной и банным халатом. Как видно, миссис Рой это тоже пришло в голову, потому, что она спохватилась и захлопотала.

— Ах, милочка вы моя, моя вы милочка, да ведь вы еле держитесь на ногах, не позволяйте мне вас забалтывать. Ах, столько событий, столько событий!

Миссис Рой протолкнула Черри в холл и, действуя мимикой, жестами и не закрывая рта, указала ей направление в ее комнату, проводила до двери, пригласила войти и первым делом занялась приготовлением ванны.

— Господи, что за легкомыслие! Эти мужчины до могилы остаются детьми. Ваши профессора в пабе, хороши оба, ничего не скажешь. Сестра позвонила мне насчет вашего багажа и сообщила, что, дескать, ученая мисс прибыла, а багаж доставят позже, Льюк и Кроуфорд. Подумать только! Доверять идеям Сидни. В округе и без его идей Бедлам. Вам ванну с лавандой или мелиссой, милочка?

— С лавандой, если можно, — пискнула Черри, оглядывая чистую спаленку, с окном застекленным цветными стеклышками в частом переплете. За окном виднелись зеленые, идеально ухоженные задворки. Грядки с овощами и зеленью выглядели как нарисованные.

— Профессора сами выбрали вам комнатку, говорят самая уютная. Мисс Ливси. Естественно я вообразила, что вы старая дева, засохшая над фолиантами как забытый кусок сыра. Профессора отказались от мысли, работать до вашего прибытия. «Все равно без Ливси работать это бессмысленное занятие — вертись как собака за собственным хвостом, а толку столько же, сколько от блох!» передразнила воркотню Ривза миссис Рой, да так виртуозно, что Черри закрутила головой в поисках профессора. Судя по звукам, он находился в ванной комнате, наполненной благоуханием альпийских лугов. «От кого это пользы не больше, чем от блох?» отозвался «Лейзерс» с тех же лугов. «Да от тебя, конечно, старый какаду». Черри засмеялась — миссис Рой, вдобавок к талантам ее сестры, обладала еще и незаурядным даром звукоподражания.

— Они очаровательны оба, — заключила Черри.

— Лучше бы они были более серьезны. Это из рук вон! Надо же, привезти вас сюда в самый разгар охоты! Дорогая вы моя, уж если кого любой уважающий себя маньяк способен заметить за три морских мили, так это вас! А если вы еще и рассмеетесь, когда он будет рыскать неподалеку! Да тут и здоровый скинется маньяком, далеко ли до греха! И как только ваши родители отпустили вас в наши края!

Миссис Рой вышла из ванной и критически оглядела Черри.

Поделиться:
Популярные книги

Релокант. По следам Ушедшего

Ascold Flow
3. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. По следам Ушедшего

Везунчик. Дилогия

Бубела Олег Николаевич
Везунчик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.63
рейтинг книги
Везунчик. Дилогия

Мама для дракончика или Жена к вылуплению

Максонова Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Мама для дракончика или Жена к вылуплению

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Страж. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Страж
Фантастика:
фэнтези
9.11
рейтинг книги
Страж. Тетралогия

Темный Патриарх Светлого Рода 2

Лисицин Евгений
2. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 2

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

Темный Патриарх Светлого Рода 3

Лисицин Евгений
3. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 3

Приручитель женщин-монстров. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 6

Кровавая весна

Михайлов Дем Алексеевич
6. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Кровавая весна

Право налево

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
8.38
рейтинг книги
Право налево

Мимик нового Мира 3

Северный Лис
2. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 3

Имя нам Легион. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 3

Эра мангуста. Том 4

Третьяков Андрей
4. Рос: Мангуст
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эра мангуста. Том 4