Крикеры
Шрифт:
— Да, я знаю. Я читал некоторые из них вчера вечером. Это странно, но для меня слишком технично; многое из этого генетического материала пролетело мимо меня.
— Здесь говорится, что в некоторых частях мира есть вырождающиеся сообщества, которым сотни лет. Это сельские или горные поселения, столетиями полностью отрезанные от остального мира. И это делает генофонд полностью изолированным. Кровосмешение становится настолько интенсивным, что нормальных плодов почти не бывает. Здесь упоминается одно поселение где-то в России, где с начала 1800-х годов не было нормального
— И всё это экспоненциально, — заметил Фил после того, как он вспомнил, что читал сам. — Чем дольше генофонд остаётся изолированным, тем меньше становится нормальных рождений, но и генетические дефекты становятся более серьёзными. В одной из этих книг есть картинки, но не смотри на них, если брезгливая.
Сьюзен явно не была такой. Она обратилась к книге с цветными страницами.
— Посмотри на это, красные глаза. Прямо как у крикеров.
— Очевидно, красные глаза и угольно-чёрные волосы — типичные генетические признаки длительного кровосмешения, — сказал ей Фил.
— Длительное… — тихо повторила Сьюзен. Затем она взглянула на Фила. — Интересно, как долго клан крикеров Наттера скрещивался между собой?
— Кто знает? — ответил Фил. — Может, столетия.
Игл выглядел обеспокоенным, когда Фил встретил его в баре.
И Фил знал почему.
— Привет, Игл! — Фил заказал пиво в баре и уселся на табурет. — Тебе удалось связаться с Блэкджеком?
— Нет, дружище, — угрюмо ответил Игл. — И позволь мне сказать тебе кое-что ещё. Мне также не удалось связаться с Полом.
— Не волнуйся. Он, наверное, просто куда-то уехал.
— Какой же дерьмовый денёк! Он не мог просто взять и уехать, не сказав никому. Это серьёзный бизнес, Фил. Я несколько часов пытался дозвониться до Пола, но ответа не было. Тогда я пошёл к нему домой…
— И?
— Его дом был разгромлен, похоже, что там побывали воры или ещё кто…
Фил улыбнулся про себя.
Игл продолжил:
— Его грузовик был там, но Пола не было. Что ты думаешь об этом дерьме?
— Звучит не очень хорошо, — сказал Фил, потягивая своё пиво. — Но, может быть, мы слишком рано беспокоимся?
— Чёрт, — возразил Игл. — Я сказал тебе, что его нора была разгромлена. Разное дерьмо валялось повсюду, мебель сломана.
— Я улавливаю твою мысль. Блэкджек исчезает, и теперь исчезает Пол.
— Мне это просто не нравится… А Пол большой парень, сильный как вол. Наверное, понадобилось четверо или пятеро парней, чтобы вытащить его оттуда.
Фил снова улыбнулся про себя.
«Нет, только один».
— Ну, смотри, — предложил он. — Нет смысла просто слоняться здесь и ничего не делать. Ты был у Блэкджека?
— Нет, я только пытался дозвониться до него по телефону.
— Хорошо, тогда давай зайдём, посмотрим, не разгромлена ли его лачуга, как у Салливана. И кто знает? Может, этот парень будет там? Может, всё не так плохо, как мы думаем?
— Да, думаю, это не повредит.
Они покинули «Сумасшедшего Салли» и сели в пикап Игла, а затем поехали жаркой ночью на север по шоссе.
— Так где же живет Блэкджек? — спросил Фил.
— В глуши. У него хижина на холмах.
Фил открыл окно, позволяя ветру развевать его волосы. Но как бы он ни старался сосредоточиться на делах, его мысли возвращались к Сьюзен.
«Я люблю её? — спросил он себя. На то, чтобы сделать вывод, потребовалось всего полсекунды. — Конечно. А она меня любит? — на определение этого могло уйти чуть больше времени. — Но, по крайней мере, я сделал всё, что смог для этого».
Они занимались любовью ещё раз, прежде чем он ушёл, медленной, томной любовью прямо там, на полу его комнаты. Каждый раз с ней было ещё лучше, и каждый раз, когда он смотрел на неё или даже думал о ней, она была красивее, чем раньше.
«Боже мой, — это пришло ему в голову, как удар. — Я действительно влюблён…»
— Смотри, — приказал Игл. Он только что свернул на ещё одну длинную грунтовую дорогу через лес. Фары метались взад и вперёд по бесконечным колеям. — Мы сейчас находимся в сельской местности. Они не слишком хорошо относятся к людям, которые вторгаются на их земли.
— Блэкджек деревенщина? — спросил Фил.
— Вроде, как бы, что-то типа этого. Он большой и мерзкий, поэтому, если окажется, что он там, не связывайся с ним.
— Как скажешь.
Фил ничего не знал об этом парне Блэкджеке, был ли он там или нет, но знание того, где он жил, было тем, чем он мог заняться позже, и если Наттер действительно убрал Блэкджека, тем лучше. Фил мог бы самостоятельно пройтись по дому и, возможно, найти адресную книгу или что-то ещё с другими именами и информацией. Лучше всего то, что Салливан держал Игла в ежовых рукавицах — парень выглядел за рулём абсолютным параноиком — и чем более осторожное давление он мог оказывать на Игла, тем лучше.
«В конце концов, я получу то, что хочу,» — был уверен Фил.
Дороги сужались по мере их продвижения, а лес становился всё гуще и темнее. Они миновали пару старых хижин и навесов, а также несколько полуразрушенных трейлеров. Паутина, похожая на влажную, свисала с деревьев, как блестящие сети. Время от времени в свете фар отражались жёлтые отблески глаз опоссумов. Ещё более жутким был туман; ранее шёл дождь, но он был просто мелкой моросью. Теперь жаркая ночь высасывала пучки тумана из сырого леса. Он поднимался вверх, как пар.
Внезапно всё стало казаться далёким, неземным…
И Фил начал чувствовать себя странно.
Он знал, что это было. Ветхий пейзаж пробуждал воспоминания, возвращая его…
В тот день.
И…
Тот Дом.
— Эй, Игл, — спросил он, вытирая пот со лба, — как поживает твой дядя Фрэнк?
— Отлично. Он ушёл в отставку. Переехал во Флориду, — Игл бросил на него странный взгляд. — Я удивлён, что ты вообще его помнишь.
— О, я его помню. И страшные истории, которые он нам рассказывал. Помнишь? Он всегда предупреждал нас, чтобы мы не ходили в лес, потому что в лесу есть «вещи», которые дети не должны видеть. И помнишь, что мы подслушали, как он говорил однажды ночью? Ты помнишь ту историю?