Кривой дом (сборник)
Шрифт:
Бирл поцеловала его, а миссис Тамп подошла ближе и стала угрожать ему судом. Тпдингс засмеялся. Он сказал, что если она будет надоедать ему, то он объявит, что Бирл — незаконнорожденная дочь дочери миссис Тамп и что дело о ее русском происхождении не стоит выеденного яйца. И тогда миссис Тамп застрелила его.
— Прекрасная сказка для детей,— сказал Голкомб.
– — Нет, это логично,— возразил Мейсон.— Я нашел пачку денег в матраце Фрила. Фрил не скрывал, что получил их от миссис Тамп. Она слишком хитра, чтобы платить авансом. Единственным человеком, который мог изобразить Санта-Клауса, был Тидингс.
Я знал, что миссис Тамп никогда не наняла бы юриста, если бы была хоть малейшая возможность избежать этого. Она наняла меня не для дела, а для того, чтоб)! подтвердить свое алиби. Никто бы не поверил, что можно нанимать юриста для переговоров с мертвым. Это было умно, но я-то знал, что она никогда не заплатит мне гонорара, пока можно обойтись без него.
Вы, полиция, проглядели одно. Ваша лаборатория должна была проанализировать губную помаду всех причастных к делу Тидингса женщин.
— Мы могли это сделать,—-сказал сержант,— мы еще успеем это сделать, но этот разговор не помешает мне использовать ордер.
Мейсон встал.
— Валяйте, мне наплевать на вас. Если вы отважитесь вести меня на глазах репортеров «Кларион», я вам не завидую. Над вами же будут смеяться. Вы станете посмешищем, сержант. Я пытаюсь дать вам возможность с честью выйти из этого положения. Выйдите к ним и расскажите обо всем. Сошлитесь на Фрила как на главного свидетеля, и ваш портрет будет в газете.
— Я использую этот ордер.
— Давайте. В этом случае ваш портрет тоже появится в газете. Какая подпись вам больше нравится: «Сержант Голкомб, Который Раскрыл Тайну Убийства в Редакции "Кларион"» или «Сержант Голкомб, Арестовывающий Видного Юриста, пока Репортеры "Клариона" Распутывают Тайну?»
— Откуда я знаю, что вы не обманываете меня? — заколебался Голкомб.
Мейсон посмотрел на него и засмеялся.
— Я-то выкручусь в любом случае, сержант. Практика в уголовных делах много дала мне. Подумайте сами. Кто-то поцеловал его. Потом приехали миссис Тидингс и Пелтхем. Они нашли его умирающим, привели в дом миссис Тидингс и начали звонить врачу. Пока они пытались дозвониться, Тидингс умер. Это единственная теория, которая...
Открылась дверь, и торопливо вошла Делла Стрит.
— О’кей? — спросил Мейсон.
— О’кей, — ответила она.— Все точно так, как вы и предполагали. Миссис Тамп дала ему взятку, чтобы свалить вину на Пелтхема. Фрил продал информацию о Бирл Тидингсу.
— Он может доказать, что миссис Тамп совершила преступление?
— Нет. Только то, что миссис Тамп дала ему взятку, чтобы свалить вину на Пелтхема.
Мейсон усмехнулся.
— Это даже лучше, чем я думал, сержант. «Кларион» не осмелится обвинить миссис Тамп в убийстве. Они смогут только опубликовать признание Фрила и обвинить ее как взяткодателя. Знаете, сержант, если бы я был на вашем месте, я бы поработал с Бирл Гейлорд. Она наверняка не знала, что миссис Тамп собиралась застрелить Тидингса, но после преступления согласилась остаться с бабушкой. Думаю, что быстрый и толковый сотрудник полиции успеет получить показания до выхода «Клариона».
Сержант Голкомб встал и быстро шагнул к двери. Потом повернулся к Мейсону и протянул ему руку.
— Хорошо, Мейсон. Мне не нравятся ваши методы. Когда-нибудь я все же подловлю вас, но я одобряю хорошую работу и достаточно опытный коп, чтобы понять вашу правоту.
Удивленный, Мейсон пожал ему руку.
— Не думайте, что в следующий раз я вас пожалею,— добавил Голкомб.
— Постараюсь,— улыбнулся Мейсон.
— Любой коп должен ценить возможность поимки преступника — и я сделаю все, что от меня зависит.
— Теперь вы заговорили как мужчина, сержант.— Мейсон похлопал его по спине.— Действуйте!
Сержант вышел, но тут же вернулся — просунул голову в дверь.
— Все равно мне не нравятся ваши методы.
— Я понимаю,— миролюбиво сказал Мейсон.
— И я не думаю, что вы мне нравитесь.
Дверь захлопнулась.
— Вот и все,— повернулся Мейсон к Делле.
— Почему вы отдали это дело Голкомбу?
— Я думаю, он сумеет подействовать на Бирл Гейлорд и заставит ее сказать правду.
— Й еще потому, что вы хотели помочь ему выкрутиться,— добавила Делла.— А он ненавидит вас.
— Я знаю, но он боец, а я люблю бойцов. Как дела с «Кларион»?
— Все в порядке. Фрила сержант не увидит. Они его спрятали.
— Он сделает главное, а потом они дадут экстренный выпуск.
Зазвонил телефон. Делла взяла трубку, выслушала и повернулась к Мейсону.
— Адель Гастингс спрашивает, не может ли она чем-нибудь помочь вам.
— Скажите ей, пусть через пятнадцать минут ждет нас в баре на Хейстен. Я хочу увидеть ее лицо, когда она будет читать газету.
— Если мы будем там через пятнадцать минут, то, вы думаете, мы дождемся «Клариона»?
— Мы можем подождать там до полудня,— ответил Мейсон.
— Хэлло, мисс Гастингс...— И Делла стала договариваться о встрече.
Агата Кристи
Kpuвой дом
Глава 1
С Софьей Леонидас я познакомился в Египте в конце войны. Она занимала довольно ответственный ноет в департаменте иностранных дел. Я столкнулся с ней по службе и вскоре оценил ее деловые качества, которые дали ей возможность занять такое высокое положение. В то время ей было всего двадцать два года.
Она была очень привлекательна. Кроме того, природа наградила ее ясным умом и чувством юмора, которое казалось мне восхитительным. Мы подружились. С ней было очень легко, и мы отлично проводили время.
Все это я очень ценил. Но только получив приказ отправиться на восток,— в самом конце войны — я понял еще кое-что: я понял, что люблю Софью и хочу жениться на ней.
Мы обедали у Шепарда, когда я сделал это открытие. Оно не удивило меня: это было просто признание давно известного мне факта. Я взглянул на нее другими глазами, но увидел то, что уже знал. /Мне нравилось все, что я видел: темные кудрявые волосы, живые голубые глаза, маленький квадратный подбородок и прямой нос. Мне нравился се изящный серый костюм и сверкающая белизной блузка. Она выглядела типичной англичанкой — и это мне особенно нравилось. Три года я не был дома я очень соскучился по всему английскому.