Крот из Лэнгли
Шрифт:
— Он работает сегодня у бассейна, сеньор, — ответил администратор.
В ресторане на открытом воздухе было довольно много народу. Стоя у дверей. Малко осмотрел официантов.
Один из них был полный, очень холеный, с редкими, тщательно причесанными волосами, слегка колышащимися при ходьбе. Точный портрет друга несчастного Джима. Малко с телохранителями устроились за одним из столиков, которые он обслуживал. Как только они сели, подошел официант, со сдержанной влюбленностью улыбаясь Малко.
— Господа...
Малко ответил ему такой же улыбкой.
— Я
В глазах официанта промелькнул огонек заинтересованности, и он с еще большим вниманием посмотрел на Малко; тот поднялся и отвел его в сторону.
— Джиму нужна была информация о полковнике Гомесе. Вам удалось ее получить?
Хесус мгновенно замкнулся.
— Сеньор, я не понимаю, о чем вы говорите... Вам следовало спросить у него самого, раз вы его друг.
— Это невозможно, — сказал Малко. — Джим умер. Черные глаза Хесуса, казалось, провалились в глазницы.
— Умер! — повторил он изменившимся голосом. — Но я видел его вчера вечером. Он прекрасно себя чувствовал.
— Он был убит сегодня утром.
— Madre de Dios! [39] , — прошептал Хесус. — Это невозможно.
Он смотрел на Малко, как на дьявола.
— Кто вы, сеньор?
— Я же вам сказал, друг Джима.
Ужас, казалось, охватил гомосексуалиста. Он отступил назад, мертвенно побледнев.
— Я пришлю кого-нибудь, чтобы вас обслужили, мне нехорошо.
39
Матерь божья! (исп.).
Он удалился, огибая бассейн. Малко догнал его за банановой пальмой. Того рвало. Увидев Малко, он попытался удрать.
Малко схватил его за руку.
— Скажите мне то, что вы сообщили Джиму, — настаивал он. — Он был убит из-за этого. И вам грозит опасность.
Тот поднял на него испуганные глаза.
— Мне?
— Да. Джим работал на меня. Это я разыскиваю гринго, которому покровительствует полковник Гомес.
Лицо Хесуса исказилось. Он вытер стекавшую но подбородку желчь и простонал:
— Но я не знаю, где он...
— Что вы сказали Джиму Харли?
Поколебавшись несколько секунд, показавшихся бесконечными, бармен высморкался, сплюнул еще немного желчи и затем сказал:
— Дочь полковника Гомеса, Маргарита, сильно влюблена в одного майора сандинистской армии, работающего в посольстве Никарагуа. Они часто встречаются здесь, в баре, а затем отправляются заниматься любовью в какой-нибудь номер или она везет его к себе.
Наконец-то обнаружится связь между полковником Гомесом и кубинцами.
— В посольстве Никарагуа есть кубинцы?
— Один, — сказал Хесус, — но я не знаю его имени.
— Это все, о чем вас просил Джим?
— Нет, он хотел узнать, на какой машине ездит Маргарита. Это совсем новый голубой «шевроле-каприс». С табличкой «exonerado», благодаря отцу.
Круг замкнулся.
— Эта Маргарита, — спросил Малко, — она в хороших отношениях со своим отцом?
Хесус подтвердил.
— Конечно. Он оплачивает все ее прихоти.
— Вы знаете, где она живет?
— Где-то в районе Ботанического сада... Очень красивый дом.
— Вы думаете, что она сегодня приедет?
— Я не знаю, но она каждый день обедает с майором в «Везувии», итальянском ресторане на Малеконе.
Хесус немного успокоился и смиренно спросил:
— Сеньор, это правда, что Джим мертв?
— Да, — ответил Малко. — Будьте осторожны. Полковник Гомес может отважиться отомстить и вам тоже. Возьмите на несколько дней отпуск.
— Боже мой! — воскликнул Хесус. — Вы меня пугаете.
Он действительно был мертвенно-бледный. Малко вынул из кармана пачку песо и сунул ему в руку.
— Спасибо и удачи вам, — сказал он.
Оставив его под банановой пальмой, Малко вернулся к столу. Он надеялся, что Хесус не станет третьей жертвой полковника Гомеса. Крис и Милтон с жадностью рассматривали двух великолепных лангустов, которых им только что подали.
— Мы уходим, — сказал Малко.
Крису чуть не стало дурно.
— Но мы только что сделали заказ.
— Унесите это в карманах, — сказал Малко. — Вам не кажется, что вы слишком расслабились?..
Пристыженные, они встали из-за стола. Милтон еще дожевывал огромный кусок. На этот раз Малко твердо решил не опаздывать.
Ароматы выхлопных газов автомобилей, проезжающих по Малекону, приправляли беарнский соус к лангустам, которых подавали на террасе «Везувия». Крис и Милтон снова улыбались, обжираясь огромными лангустами, плавающими в кокосовом соусе... Малко изучил всех посетителей ресторана, не обнаружив никого, кто мог бы быть сандинистским майором или Маргаритой Гомес...
Вдруг на автостоянку въехала машина: «тойота» с дипломатическим номером. Из нее вылез крупный мужчина, облаченный в бежевое одеяние, с тщательно напомаженными тонкими усиками и волосами, римским профилем и скромным перстнем с печаткой.
Эталон южноамериканского «мачо»...
Он сел за столик на самом солнцепеке, и сейчас же маленький чистильщик кинулся к его ногам. Подставив лицо солнцу и откинув назад голову, мужчина предоставил чистильщику возможность действовать, являя собой отличную иллюстрацию рабства в Латинской Америке... Чистильщик еще не закончил, когда появилась маленькая секс-бомба. Очень смуглая девица с прелестными выпуклостями, миниатюрная, перехваченная в талии широким поясом, на пятнадцатисантиметровых каблуках, с огромным бюстом, под тяжестью которого она склонялась вперед, с большим красным ртом и чрезмерно накрашенными глазами. Своей покачивающейся походкой она явно соблазняла всех присутствующих мужчин совершить над ней насилие.