Кровби. Книга 1
Шрифт:
— Элизабет, милая моя, огромное тебе спасибо. Я никогда не была так счастлива! Лори прыгнула на колени к девушке и благодарно лизнула её в щечку.
Глава 23
Поход
Весь замок как будто вымер. Никого не было ни видно, ни слышно. Все высыпались после праздника. В коридорах царили покой и тишина. Один только Поющий Фонтан проявлял какие-то признаки жизни. Легкий
* * *
Сонное царство не могло длиться вечно, и наконец-то выспавшиеся и отдохнувшие обитатели Тэмерона стали стекаться в столовую. Элизабет, Нэлл, Сьюзен, Питер и Дайнер, как всегда, сидели вместе, за исключением того, что к ним присоединился Эббэт. Проспав вчерашний остаток дня и всю ночь, молодые люди чувствовали себя отдохнувшими и набравшимися сил. Строя планы на рождественские каникулы, ребята собирались съездить в Родонекс. Предстоящий отдых в городе счастья приятно будоражил сердца молодежи. Они уже представляли себе, как будут кататься на каруселях и купаться в пруду. На базе отдыха, куда они собирались, были все условия для того, чтобы насладиться прелестями жизни. Выехать было решено послезавтра, так как в данный момент там были отдыхающие с предыдущего заезда. Они встречали там Рождество и теперь должны были разъехаться, освободив места для нового потока желающих отдохнуть.
Все дни перед поездкой было решено провести в исследовании Джунглей. Хоть доступ туда вновь стал постоянным, без запретов, мало кто мог похвастаться тем, что далеко углублялся в Джунгли. Недалеко от входа в Тэмерон, Джунгли были исхожены вдоль и поперек, но стоило обратить свой взор на более удаленные уголки, как можно было понять, что там посетители бывали крайне редко, если не сказать, что их не было там вовсе. Было решено совершить поход в сторону возвышающейся высоко над Джунглями горы.
Итак, времени до отъезда в Родонекс было мало, и выходить в поход надо было в ближайшее время. Не откладывая дело в долгий ящик, друзья решили двинуться на исследование Джунглей. Путь предстоял неблизкий и трудный, но ребят возбуждал дух приключений. Позавтракав, молодые люди разошлись по комнатам, чтобы, переодевшись, встретиться у Фонтана через полбэмса.
Нацепив брюки, удобную обувь и прихватив с собой мелкие безделушки, без которых не может обойтись ни одна девчонка, девушки спустились вниз. Питер и Эббэт уже ждали их, беззаботно о чем-то болтая.
— Где же Дайнер? — спросила Элизабет
— Он спустился, но сказав, что ему необходимо что-то взять, опять ушел, — ответил Питер. — Он сейчас подойдет.
Действительно, долго ждать не пришлось. Не успел Питер замолчать, как Дайнер присоединился к компании.
— Ну вот, кажется мы все в сборе, — сказал он. — Теперь можно смело двигаться в путь.
Ну что ж, сказано — сделано. Отворив тяжелые двери Сада, молодые люди ступили на территорию Джунглей. Вначале их путь не сопровождался трудностями, но с каждым шагом они понимали, что
Если сперва они без проблем шагали по людским тропинкам, то со временем им пришлось довольствоваться узкими звериными тропами, которые петляли и прерывались. Молодые люди с упорством продвигались вперед, стараясь не замечать естественных преград, устроенных Джунглями.
Поваленные пальмы, густо переплетенные лианы и папоротники очень усложняли путешествие. Иногда ребятам приходилось прорубать ходы в густо сплетенных зарослях, но трудности не останавливали их, а наоборот, делали их поход куда более интересным.
Время неумолимо двигалось вперед, а ребята преодолевали милю за милей. Уже далеко позади остались места, по которым когда-либо бродили бесшабашные ученики Тэмерона. Усталость брала свое, и девушки стали отставать от ребят. Решили сделать небольшой привал. Подзакусив и отдохнув, слегка восстановив силы, друзья решили продолжить свой путь. День клонился к вечеру, и стоило подумать о ночлеге.
— Как же это здорово оказаться один на один с дикой природой, — щебетала без устали Нэлл. — Честно говоря, я давно уже мечтала полазить вот так по Джунглям, подальше от цивилизации.
— Ну что ж, вот и наслаждайся, — засмеялся Дайнер, обхватив любимую за талию.
— Надо получше рассчитать время, чтобы успеть добраться в Тэмерон до запланированного выезда в Родонекс, — заметил Эббэт. — Между прочим, у нас не так уж и много времени.
— Через три — четыре бэмса надо разбить лагерь, иначе нас застанет ночь до того, как мы разобьем палатки. Дальше, скорее всего, не имеет смысла идти, — прервал его Питер, размышляя, где бы поудачнее можно было остановиться на ночь.
— Ты прав, — одобрил его решение Дайнер. — Надо действительно подумать о лагере еще днем. Да я и сомневаюсь, что у кого-то из нас еще останутся силы идти дальше.
Однако, не смотря на усталость, ребята продолжили идти по Джунглям в сторону горы, высоко поднимавшейся над зеленью Джунглей. Она, как грозный постовой наблюдала за всем со своей высоты. Порой казалось, что облака цеплялись за её холодный белый шпиль.
Гора казалась гордой надменной красавицей, уединившейся в зелени Джунглей, вдали от людей. Её крутые склоны, поросшие густыми зарослями тропических деревьев, плавно переходили в скалистые неприступные обрывы и расселины, сменявшиеся шапкой вечных снегов. В Обычном Мире невозможно было увидеть посреди джунглей высокую гору со снежной вершиной, но здесь, в Кровби, невозможное было реальностью. Солнце ярко освещало гору, и снег на её вершине блестел как-то особенно ярко, отливая голубизной.
Гора была совсем в другой стороне от того места, где был Водопад с Пещерой, в которой раньше хранились Книги. Так что все путешественники были в этой части Джунглей впервые. Их восхищенные взгляды говорили красноречивее слов.
— Ах, как же здесь красиво! — восхищалась Элизабет, восторженно глядя вперед.
— Даже я, видавшая миллионы красивейших пейзажей, не могу с тобой не согласиться, — вторила ей Лори, сидя на плече хозяйки.
— Такое ощущение, что мы — первые люди, нога которых ступила в этот уголок Джунглей, — поделилась впечатлениями Нэлл.