Кровби. Книга 1
Шрифт:
Глава 25
В плену
Задыхаясь от страха и негодования, Элизабет поняла, что сопротивляться Гоблину бесполезно, тем более что при сложившейся ситуации это было еще и опасно — переносясь с огромной скоростью от дерева к дереву, не было возможности предпринять попытку к бегству. Кричать так же было бессмысленно, — её все равно никто не мог услышать
Сложно определить, сколько длился этот бешенный полет на лианах. Тем более невозможно было сказать, в какую сторону он был направлен. Вначале Элизабет пыталась запомнить дорогу, но поняв, что это бесполезное занятие, попыталась уговорить Гоблина отпустить её.
Однако дыхание её сбивалось, а речь была прерывистой, да и не особо вразумительной, так как от испуга девушка напрочь позабыла все слова, кроме «отпустите меня, пожалуйста». Но Гоблин был непреклонен в своем решении, и мольбы девушки оставались без ответа. Казалось, что он вообще не слышит её и не чувствует ударов кулачков Элизабет по своему телу.
Не слишком мужественно перенеся полет, девушка поняла что он, наконец, завершился — Гоблин спустился на землю и разомкнул объятья, отпуская её.
Элизабет качнулась на ватных от страха ногах и кинулась прочь от похитителя. Но не тут-то было! В два прыжка он настиг её и преградил ей путь. Выдохнув со стоном, Элизабет в изнеможении опустилась на землю и, скрыв лицо руками, разразилась рыданиями.
— Я причинил вам боль? — удивился Гоблин. Его заботливый голос звучал несколько хрипло.
Ответом ему были отчаянные слезы.
— Зачем же так убиваться? — в голосе Гоблина звучало искреннее удивление. При всем при этом он был предельно вежлив и учтив, впрочем, как и всегда. — Я просто спас вас от посягательств этого похотливого самца.
Глаза девушки сверкнули при свете луны огнем ненависти.
— От посягательств? — гневно переспросила она — Да кто тебе сказал, жалкая болотная тварь, что я была против такого поведения Эббэта?
— Ну-ну, не стоит оскорблять меня, принцесса. Я ничего плохого вам не сделал. Тем более что скоро вы меня будете благодарить за это.
— Что-о-о?! — глаза Элизабет полезли на лоб от такой наглости, а ручки сжались в кулачки с такой силой, что ногти больно врезались в ладони. — Я ещё и благодарить буду за то, что меня похитили наглым образом?
— Согласен, что сейчас это звучит нелепо, но, тем не менее, я знаю, что я прав.
Если бы Элизабет не была столь зла на Гоблина, то, наверняка, увидела бы огоньки озорства в его раскосых глазах. Девушка аж задохнулась от наглой усмешки в его голосе и тут же кулачки пленницы забарабанили по его широкой мускулистой груди:
— Негодяй!
Неизвестно, какие бы еще оскорбления придумал возбужденный разум обиженной Элизабет, однако монстр, не церемонясь, сгреб её в охапку и произнес глухим
— Успокойся, милая.
От такой сверхнаглости Элизабет потеряла не только дар речи, но и способность отбиваться от чудовища. Она замерла в его объятьях, не пытаясь даже шелохнуться. Она пыталась осмыслить услышанное и понять, не начались ли у неё слуховые галлюцинации. Немой вопрос и упрек стояли у неё в глазах, наполненных слезами.
Поняв, что ляпнул лишнее, Гоблин не стал ожидать развития событий и направил их в нужное ему русло, легко подхватив девушку на руки и внеся её в сплетенный из веток шалаш. Лунный свет слабо пробивался сквозь ветки, но все же этого света хватило, чтобы Элизабет увидела глубокую печаль, застывшую на лице Гоблина.
Опустив девушку на подстилку из листьев и мха, он сделал решительный шаг к выходу. На пороге он остановился, пристально посмотрел на Элизабет и, слегка наклонив голову, произнес:
— Не пытайтесь бежать. Это вам не поможет. Да, чуть было не забыл, кричать тоже бесполезно. Кстати, если вам интересно, то хочу предупредить, что на побег время и силы можете не тратить. Я позаботился о том, чтобы вам это не удалось.
Произнеся это, он скрылся между деревьями, оставив девушку в слезах одну в шалаше…
Пролежав, рыдая, несколько минут, Элизабет поняла, что времени на безделье у нее совсем нет. Необходимо что-то предпринять в плане своего спасения, и причем, предпринять срочно.
Недолго думая, она осторожно, чтобы не произвести лишнего шума, поднялась с пресловутой подстилки и выглянула из шалаша. Странно, но там никого не было. Какой смысл был в том, чтобы похитить её, а потом оставить без присмотра, давая прекрасную возможность убежать?
Не пытаясь понять поведение Гоблина, девушка осторожно вышла из шалаша. Ночные тени были длинными и пугающими, однако девушка боялась больше не теней, а «гостеприимного» хозяина шалаша.
Боясь даже дышать, дабы не выдать своего местонахождения, Элизабет не торопясь двинулась прочь от страшного места. Её даже не пугало то, что она абсолютно не знает дороги назад. Да и имело ли все это смысл для нее на данный момент? Главное было — убраться как можно дальше от шалаша. Любой ценой, пусть даже ценой собственной жизни. Лучше смерть, чем общество этого гнусного урода.
Подпитывая свой дух столь невеселыми мыслями, Элизабет отошла от шалаша на несколько ярдов. Внезапно она ощутила незримое препятствие. С каждым шагом она не отдалялась от шалаша, а приближалась к нему. Желая продолжить свой путь, она возобновляла попытку за попыткой. В итоге все закончилось тем, что она оказалась на пороге ненавистного шалаша.
Слезы безысходности катились у нее по щекам, но девушка, не замечая их, попыталась вновь убежать в Джунгли. К сожалению, все ее попытки не увенчались успехом. Уставшая, убитая горем и беспомощностью, девушка залезла в шалаш, и горькие рыдания сотрясли её хрупкое тело.