Le Cadavre G?ant (Гигантский кадавр)
Шрифт:
Juve en 'etait l`a de ses r'eflexions, lorsqu’une main se posait sur son 'epaule.
— Qui ^etes-vous ? lui demandait-on.
C’'etait le chef de train qui, pr'evenu par la rumeur publique, faisait son apparition.
Juve, `a vrai dire, le recut fort mal. Il avait bien autre chose `a faire qu’`a renseigner les importuns. Aussi se contentait-il tout bonnement de hausser les 'epaules de repousser le pauvre employ'e, d’articuler enfin :
— Vous, mon bonhomme, fichez-moi le camp… Fermez la porti`ere, tirez les rideaux bleus, faites-moi r'eserver le wagon.
Et comme ses ordres eussent 'et'e incompr'ehensibles de la part de l’inconnu, Juve mettait sous les yeux de l’employ'e stup'efait sa carte d’inspecteur de la police.
— Ob'eissez, faisait-il… Service de la S^uret'e… D’ailleurs, je suis accr'edit'e en Belgique, voici la lettre qui le prouve. De plus, le wagon est francais, et, par cons'equent…
L’employ'e n’en demandait pas plus.
C’'etait un vieux chemineau qui perdait absolument la t^ete. Il ne pensait nullement `a d'esob'eir `a Juve, il ne pensait gu`ere `a le questionner ; son seul d'esir 'etait de s’en aller au plus vite et d’'echapper `a toutes les responsabilit'es, `a tous les ennuis, dont il pr'evoyait naturellement la tr`es imminente menace.
— `A vos ordres, r'epondit-il.
L`a-dessus, il disparut.
Juve, `a nouveau, 'etait seul avec le cadavre. Il y resta jusqu’`a ce que le train stoppe en gare de Bruxelles. L`a, il faisait mander le commissaire sp'ecial et, rapidement, en deux mots, le mettait au courant de la situation.
— Au point de vue droit, disait Juve, il est certain, monsieur le commissaire, que le crime ayant 'et'e commis en Belgique, c’est `a vous qu’il appartient d’instrumenter. Toutefois, vous savez combien les affaires de Fant^omas sont des affaires compliqu'ees, et combien la justice francaise s’en est pr'eoccup'ee… J’ai en poche, 'emanant de votre ministre de la Justice, une autorisation de requ'erir la police belge et d’agir au mieux des int'er^ets g'en'eraux. Voulez-vous, en cons'equence, m’autoriser `a ramener ce cadavre en France, cela simplifiera les formalit'es, et, naturellement, cela m’aidera dans la t^ache que je poursuis ?
Juve avait 'evidemment toutes les chances du monde de ne point obtenir ce qu’il demandait. Par bonheur, il s’adressait `a un fonctionnaire qui 'etait, sans qu’il s’en dout^at, l’un des ses plus enthousiastes admirateurs.
Le commissaire de police de la gare de Bruxelles ne demandait donc pas mieux que de faciliter la t^ache de Juve. La police bruxelloise avait eu r'ecemment fort `a faire avec le crime simul'e par Fant^omas, gr^ace `a la complicit'e de Ma Pomme. Les recherches 'etaient naturellement demeur'ees infructueuses, on ne devait 'evidemment pas tenir beaucoup, en haut lieu, `a recommencer l’instruction d’une affaire qui semblait au moins aussi d'elicate.
— Faites comme vous le jugerez bon, d'ecida imm'ediatement le commissaire de police. L’autorisation dont vous me parlez couvre ma responsabilit'e, je vous laisse donc enti`erement libre…
Un quart d’heure plus tard, on attelait en queue du train de Paris un wagon suppl'ementaire dans lequel on transportait le cadavre que Juve ne quittait pas une minute.
Et lorsque l’express repartait, Juve, `a nouveau, seul avec ce mort, commencait `a le consid'erer, `a l’interroger presque, voulant lui arracher son secret, savoir son nom, deviner pourquoi et comment il 'etait tomb'e sous les coups de Fant^omas…
Or, il 'etait vraiment dit que Juve irait, en ses enqu^etes, de surprise en stup'efaction.
Comme il promenait, en effet, les rayons de sa lampe 'electrique sur le visage du mort, Juve, brusquement, sursautait.
Parbleu, s’il faisait abstraction de certaines modifications apport'ees par le maquillage, s’il imaginait noirs les yeux bleus que l’on avait pu injecter, s’il supposait ch^atain fonc'e les cheveux que l’on avait pu teindre, si, par la pens'ee, il allongeait la pointe des moustaches ras'ees courtes, voil`a que le mort, en son esprit, prenait une tout autre apparence, ne ressemblait plus `a Fandor, incarnait au contraire aux yeux du policier, un personnage qui pr'ecis'ement l’avait d'ej`a fort intrigu'e.
— Mais je sais qui c’est ! finit par se jurer Juve… je ne me trompe pas, ce cadavre, c’est le cadavre d’un certain Daniel, de ce myst'erieux personnage qui fr'equentait la p`egre d’Amsterdam, qui semblait ^etre un policier, et dont Fandor et moi avions d'ej`a, `a plusieurs reprises, not'e la bizarre attitude.
H'elas ! si Juve reconnaissait `a merveille le cadavre pour ^etre le cadavre de Daniel, il n’'etait gu`ere plus avanc'e apr`es cette d'ecouverte.
Qui 'etait au juste ce Daniel ? Pourquoi s’'etait-il rendu `a Amsterdam ? Dans quel but avait-il l’air de se livrer `a d’extraordinaires enqu^etes ? 'Etait-ce un ami ou un ennemi ?
— Morbleu ! je n’en sais rien, d'eclarait Juve, mais je le saurai !
Avec sa t'enacit'e habituelle, en effet, Juve d'ecidait imm'ediatement de n’avoir cesse ni repos qu’il n’e^ut r'eussi `a 'eclaircir compl`etement l’'etrange aventure dont il 'etait le t'emoin et la victime un peu.
Ce mort que l’on avait grim'e, ce mort qui 'etait la cause involontaire de la plus effroyable angoisse de sa vie, ce mort qui lui avait fait croire au tr'epas de J'er^ome Fandor, Juve le vengerait, Juve finirait par le faire parler !
Et, d`es lors, mettant `a profit les heures qui lui restaient avant d’arriver `a la gare du Nord, le policier, seul dans le wagon mortuaire, un fourgon vide dans lequel on avait d'epos'e la civi`ere, se livrait `a la plus macabre des enqu^etes.
Un par un, il examinait les v^etements du mort ; il cherchait l’adresse du tailleur. Mais le complet sortait d’un grand magasin de nouveaut'es, et cela devait convaincre Juve du peu de chance qu’il avait de trouver, par cette piste, des indications int'eressantes.
Juve n’avait gu`ere plus de chances en examinant les bottines. Elles ne portaient point de marque, ayant 'et'e sans doute fabriqu'ees par quelque petit cordonnier `a facon, 'economisant `a tout propos…
— Voyons le linge, continua le policier.
Le mouchoir, assez commun, ne portait pas de chiffre ; le calecon 'etait ordinaire. Juve allait examiner la chemise lorsqu’il renoncait `a cette inspection. Derri`ere le col, en effet, il apercevait un petit trou fait `a coups de ciseau, une d'echirure significative. 'Evidemment, on avait d'emarqu'e le linge.