Леди и разбойник
Шрифт:
Рудольф тяжело вздохнул. Продолжать разговор не имело смысла. Пожалуй, тетушка вскоре сама убедится, что ее надеждам не суждено сбыться. Слухи о королеве, доходящие из Хэмптон-Курта, были весьма противоречивы и не особенно утешительны.
Чудовищных размеров кринолины королевы, ее инфанты и слуги вызывали ухмылки и насмешки. Истинные леди, настолько целомудренные, что никогда бы не решились спать на простынях, где до них спал мужчина, вынуждены были терпеть общество замызганных монахов-португальцев и их многочисленных
Те, кто ездил к королеве в Хэмптон-Курт засвидетельствовать свое почтение, рассказывали, что она серьезного нрава, внешне – пигалица с крошечными ручками и ножками и выпяченными зубами. Якобы она без ума от своего очаровательного и жизнелюбивого мужа. Король, говорят, тоже без ума от нее. Но удастся ли ей удержать его при себе, когда они переберутся во дворец? Двор не может жить без развлечений, да и каждый в Англии стремился наверстать упущенное, дав волю веселью после мрачных лет диктата Кромвеля.
Королева… Что еще говорят о ней?…
Вдруг Пэнси вскрикнула и показала в сторону реки.
Вдали показался караван сторожевых судов, за которыми в фарватере следовал королевский корабль.
Что тут началось!… Одни жаждали разглядеть короля с королевой и многочисленную свиту, другие восхищались необычным кораблем в античном стиле с расшитым золотом пологом, наброшенным на высокие коринфские колонны, увитые гирляндами цветов.
Одобрительный гул восхищения усиливался по мере приближения корабля, и наконец все увидели короля Чарльза и его темноглазую супругу, сидящих под балдахином рука об руку!
Раздался всеобщий вздох, а затем воцарилась тишина.
Король и королева сошли на берег.
Барбара наблюдала, как придворные целовали руки их величествам, а дамы делали реверансы, и только когда король повел королеву Екатерину во дворец, подошла и с достоинством склонилась в нижайшем реверансе. Стоящие поблизости отметили, что веселой легкости и ловкости у Барбары поубавилось.
Королева поклонилась, глаза Чарльза на мгновение задержались на лице Барбары, и чета скрылась в парадных комнатах дворца.
Леди Кастлмэн облегченно вздохнула, на губах заиграла счастливая улыбка: мимолетный взгляд Чарльза дал понять – ничего не изменилось, он снова будет с ней.
Барбара улыбнулась – ну что ж, теперь можно и подождать!
Успокоившись, она неторопливо шла, сама не зная куда, пока на глаза ей не попался Рудольф Вайн. В полном одиночестве он наблюдал, как тетушка и Пэнси направляются в дворцовые покои.
– Забавно! Целомудренный мальчик трепещет, не может отвести взгляда… С чего бы это? – съязвила она.
– Не сердись, Барбара, – заторопился Рудольф. – Я не виноват, если тетя воспитана в старых традициях. Я пытался переубедить ее, однако она и слушать не захотела…
– Не стоит стараний! – оборвала
– Ты так добра, Барбара, позволь при случае представить тебе девушку, она очень мила!
– Какую игру ты затеваешь? Решил поохотиться за наследством? А может, ты без ума от нее?
– Я без ума только от тебя, дорогая! Но мои кредиторы – просто звери, а она богата… Чертовски богата! Хотя, видит Бог, понятия не имею, откуда у нее взялись деньги.
– А если денег у нее нет?
– Я все выясню. Говорят, она уже интересовалась, где купить лошадей, просила порекомендовать серебряных дел мастера, модного ювелира. Как тут не быть денежкам?! Моя тетушка держит нос по ветру! Уж если взялась опекать юную леди, будь уверена – ножки у нее можно протягивать только по одежке!
Барбара улыбнулась:
– Значит, ты собрался жениться на мешке с деньгами?
– Мне деньги нужны как воздух. Кстати, могу ли попросить тебя об одной услуге?
– Какой?
– Месяца два назад я обращался к его величеству с просьбой даровать мне титул и соответственно поместье Стейверли.
– И кто стоит на твоем пути?
– Двоюродный брат. Хотя, кажется, он умер. Во всяком случае о нем давно ничего неизвестно.
– Хорошо. Подумаю, как тебе помочь.
Барбара была счастлива. К ней снова обращаются с просьбами. Бог с ней, с этой напыщенной старухой из пыльного сундука.
Рудольф коснулся ее руки:
– Можно надеяться?
– Смотри, какая нежность!
– Не знаю, как благодарить тебя, Барбара, ты всегда так добра. Знай, я твой раб навеки!
– В самом деле?
«Похоже, потребуется плата вперед… Что ж, мне это даже доставит удовольствие, – размышлял Рудольф. – Она и так притягивает как магнит».
– Я не устаю повторять, что люблю тебя! – воскликнул Рудольф, подумав про себя, что голос его охрип весьма кстати.
– А я не устаю ломать голову, когда твои слова искренни, а когда – вранье.
– Я готов доказать тебе это!
– Сейчас мне хотелось бы побыть одной, – покачала головой фаворитка короля.
Рудольф мог настоять на своем, но, слава Богу, он хорошо ее изучил. Поэтому только проводил до кареты, и Барбара отбыла домой на Кинг-стрит в Вестминстере.
Рудольф подождал, пока экипаж скроется за поворотом, и поспешил назад, ловко ориентируясь в хитроумных переходах и галереях. Миновав анфиладу жилых комнат, он оказался в апартаментах графини Доувейджер из Дарлингтона. Рудольф и не предполагал, что ее комнаты находятся в одном крыле с покоями его величества. Это означало, что тетушка – сиятельная дама, из числа особо приближенных к королю.