Леди и разбойник
Шрифт:
– И где такую рухлядь откопали? – вдруг донесся до нее чей-то голос.
Из дворца выплыла пожилая дама. Стараясь соблюсти достоинство, она горделиво держала спину, однако годы уже взяли свое. Морщинистая, цвета старой слоновой кости кожа, некогда патрицианский нос, ныне похожий на клюв попугая, старомодное неряшливое платье… Зато драгоценности сверкали на солнце так, что даже Барбара не в силах была сдержать завистливого взгляда. Бриллианты старухи настолько приковали ее внимание, что она не заметила девушку, шедшую рядом.
– Ты
И только тут Барбара увидела, что древнюю леди сопровождает девушка невысокого роста, на голову ниже Барбары, хрупкая и грациозная. Крохотная ножка выпархивала из-под кружева юбки, точеная шейка, огромные серые глаза казались сиреневыми, золото волос обрамляло лицо, скромное и сосредоточенное… И только алые губы, сложенные бантиком, как у купидона, готовы были раздвинуться в улыбку, нашелся бы повод. Она была одета в платье необычного бледно-зеленого цвета, цвета весенних распускающихся почек. Прелестное юное создание…
По-женски безошибочно оценив очарование девушки, Барбара подумала, что если и существуют на свете нимфы, то перед ней, несомненно, одна из них.
– Кто это? – раздраженно бросила она.
Можно было не уточнять, о ком идет речь, поскольку взоры всех присутствующих устремились на незнакомых дам.
– Графиня Доувейджер из Дарлингтона, – ответил Рудольф Вайн. – Говорят, приехав из провинции, она получила апартаменты во дворце. Муж ее верой и правдой служил королю-отцу, пока не погиб при исполнении долга. Но все же удивительно, каким образом девушка попала во дворец.
– Не вижу ничего удивительного, – Барбара сделала кислую мину, – наверняка старуха – ее бабка.
– Девушка – ее внучатая племянница, – поправил Рудольф.
– А ты откуда знаешь? – удивилась Барбара. – И кто же она?
– Ее имя леди Пэнси Вайн. Доводится мне троюродной сестрой.
– Твоя троюродная сестра… – повторила Барбара. – Почему ты не сказал мне, что она приехала и принята при дворе?
– Прошу прощения, у меня просто вылетело из головы, хотя еще месяц назад мне говорили об этом. По слухам, у нее большое состояние, но откуда, по какой линии – просто не представляю. Во времена протектората члены нашего рода все потеряли.
– Познакомь меня с твоей кузиной, – попросила Барбара, нахмурившись.
Она давно поняла: каждое новое лицо при дворе – вероятный враг, особенно если оно симпатичное. Ей не нужны соперницы, достаточно одной королевы, но сейчас появление девушки было весьма кстати. Барбара сразу смекнула: леди Пэнси Вайн, кем бы она ни была, достаточно красива для того, чтобы посоперничать с самой королевой. Барбара торопливо направилась к леди Дарлингтон и Пэнси. Обе дамы, облокотясь на балюстраду, наблюдали за представлением, развернувшимся внизу.
На воде покачивалась уморительная лодка. Команда вырядилась в обезьяньи шкуры, разукрасив борта, нос и корму
– Воображаю, каково им в этих шкурах в такую жару! – хохотала Пэнси, обращаясь к графине.
Подошедший Рудольф Вайн, сняв шляпу с плюмажем, низко поклонился.
– Разрешите представиться? – обратился он к графине.
– С какой стати? Ведь вы мой племянник Рудольф, не правда ли? Я сразу вас узнала, сходство с батюшкой просто поразительное. Откровенно говоря, я не сомневалась, что увижу вас здесь. Слухи о ваших похождениях докатились даже до такой глуши, как Уилтшир.
– Не стоит верить людской молве, – произнес Рудольф, учтиво целуя тетушке руку.
– Разумеется, вы хотите познакомиться с вашей кузиной Пэнси, – усмехнулась графиня, показав рукой, затянутой в перчатку, на стоящую рядом девушку.
Пэнси склонилась в грациозном реверансе. «Она вблизи еще красивее, – подумал Рудольф. – Прелестная девушка! Черт возьми, я совсем забыл о Барбаре…»
– Могу ли я представить вам леди Кастлмэн?
Графиня выпрямилась, лицо ее вдруг стало суровым и неприступным.
– У меня нет никакого желания знакомиться с вашей леди Кастлмэн, – отрезала графиня и, повернувшись спиной, застыла как изваяние, дав понять, что для нее ничего интереснее маскарада на реке не существует.
Рудольф Вайн почувствовал, как краснеет. Вот так сюрприз! Родная тетка в присутствии придворных отказалась знакомиться с дамой, которой по всей Англии оказывают честь и внимание. Какой коварный удар! А он-то был убежден, что ничто уже при дворе не способно его поразить. Рудольф лихорадочно размышлял. Как ему выкрутиться из затруднительной ситуации?
Барбара резко повернулась и удалилась с террасы.
– Прошу прощения… – услышал он тихий шепот.
Словно извиняясь, Пэнси дотронулась до его руки, потом вновь присоединилась к тетушке и, как ни в чем не бывало, продолжила наблюдать за представлением. «Что же делать? – соображал Рудольф. – Пойти к леди Кастлмэн? Она наверняка вне себя от ярости… Или же попытаться улестить тетушку?»
Все решил брошенный украдкой, полный мольбы взгляд Пэнси.
– Тетушка Энн, – отважился Рудольф. – Простите меня, если я вас чем-то обидел.
– Ничем ты меня не обидел. Просто я придерживаюсь старых традиций и не каждому позволю знакомиться с моей внучатой племянницей.
– Но, тетушка, леди Кастлмэн принята во многих домах…
– Может быть, эту особу и принимают в Лондоне, однако в провинции, слава Богу, сохранились порядочные дома, куда и не подумают ее пригласить.
– Вероятно, в этих домах и его величеству будет отказано в приеме, – осмелился пошутить Рудольф.
– Я не собираюсь обсуждать жизненные принципы его величества, – сурово заметила тетушка. – Я привыкла руководствоваться собственными правилами. Возблагодарим небеса, что теперь у нас будет королева и при дворе наконец воцарятся благородство и достоинство.