Леди не летают
Шрифт:
Но нет, Рикошет уже был у себя, причем не один — из-за прикрытой двери кабинета доносились чьи-то возмущенные голоса. Кларисса намеревалась деликатно подождать в коридоре, но из кабинета рявкнули про «реликвии», потом про «права» и «штаны». Это звучало так, будто лорд Грайси решил снова проситься на должность преподавателя права, апеллируя к своим заслугам в поисках Аринского кристалла.
Кларисса решила, что не может это пропустить, и коварно воспользовалась незапертой дверью. Но Рикошет оказался не с Грайси, а в компании двух незнакомых драконов: высоких,
Гости мрачно стояли, нависая над сидящим за столом взъерошенным ректором с двух сторон, и что-то втолковывали ему про долгую дорогу и фамильные реликвии. При виде Клариссы посетители сморщили носы — кажется, они были не очень довольны, что леди заходит в кабинет без стука. А, может, им не понравился ее помятый после поисков кристалла и ночи в лекарской мундир. Или дело было в банальном драконьем снобизме.
А вот Рикошет ей явно обрадовался:
— О! Доброе утро! Это леди Кларисса Шар-Трени, дознаватель из Королевского следственного управления, — ректор вскочил с кресла и коротко поклонился. — Это лорды Карниэль и Рагон Аринские. Они дальние родственники лорда Магарыча, боковая ветка…
Драконы церемонно поклонились. Кларисса кивнула и перевела взгляд на ректора, рассматривая его упрямо сощуренные глаза и красные пятна на щеках. Рикошет выглядел так, будто застал «дорогих гостей» за соблазнением последних девиц Академии, и вот-вот спустит их с лестницы. Возможно, что без штанов (ну, Кларисса же почему-то услышала про штаны!).
Про то, как он врал Клариссе, что «да я никогда их не видел, они не появляются в замке» Рикошет явно забыл. Со злости, не иначе.
Впрочем, родственники Магарыча тоже не пребывали в восторге:
— Позвольте, это Магариэн боковая ветвь. А мы основная, — недовольно заявил тот дракон, что стоял слева: кажется, это был лорд Рагон.
Он был чуть крупнее лорда Карниэля, носил три толстых золотых цепочки поверх парадного мундира незнакомого покроя и имел привычку угрожающе нависать над собеседником при разговоре. Что он и проделывал с Рикошетом.
— Я был уверен, что основная ветка это та, у которой родовой замок, — парировал ректор.
Лорд Рагон переглянулся с лордом Карниэлем и обронил что-то о неуместности иронии подобранных из жалости безродных щенков. И, совсем тихо, что недолго ему осталось иронизировать, скоро справедливость восторжествует, а Рикошета попрут из замка.
Кларисса вежливо приподняла бровь. Ей, в принципе, было понятно, что Карниэль и Рагон еще не знают о том, что наследуют дедушкины носки.
Для чего их принесло в Академию, тоже можно было догадаться — наверняка «заботливые родственники» прознали, что у них вот-вот откроется наследство, и поспешили примчаться.
А вот зачем они называли Магарыча именем легендарной фейской принцессы, спасшей три королевства и совершившей множество других подвигов, Клариссе было совершенно неясно. Только выяснять это было некогда, потому, что после «безродного щенка» лорды вернулись к прерванному разговору и принялись требовать немедленно предъявить им принцессу. В смысле, завхоза.
Что
— Я что, должен разбудить Магарыча в полшестого утра? — возмущался ректор. — Ради вас? При всем моем уважении, лорды, после того, что вы учинили в прошлый визит, все, что скажет Магарыч — это направление, куда вас послать!
— Магариэн должен быть благодарен нам за то, что мы спасли его от брака с той безродной девчонкой! — заявил лорд Рагон.
— Сейчас она уже была бы безродной бабушкой! — хохотнул лорд Карниэль. — И он не знал бы, как от нее избавиться!..
— Я не собираюсь выслушивать, как именно Магарыч вам «благодарен», — твердо сказал ректор. — И как он «благодарен» мне за то, что я впустил вас в замок! После завтрака я могу попробовать — попробовать! — поговорить с ним, но я не готов выслушивать все, что он скажет, на голодный желудок!
Ректор сделал небольшую паузу, и Кларисса поспешила вклиниться в разговор, пока он не превратился в драку.
— Лорды, прошу прощения, мне нужно поговорить с ректором наедине, — заявила она. — Мое дело не терпит отлагательств.
— Какое дело? — рыкнул лорд Карниэль. Он, видимо, уже настроился ругаться с Рикошетом, и не смог быстро переключиться на светскую беседу с леди. А, может, ему мешал драконий снобизм.
Дознавательница окинула его скептическим взглядом — три месяца училась у господина Драко! — и поджала губы:
— Вы правда рассчитываете, что я буду посвящать вас в дела Королевского следственного управления?
— Прошу прощения, леди Кларисса, — вздохнул Рикошет. — Эти благородные лорды не хотели оскорбить вас. Они ведут себя столь… импульсивно из-за того, что устали после долгого путешествия. Тут только от границы лететь почти сутки, и еще двое суток они провели на таможне.
— Да! Эти проклятые бюрократы!.. — вскинулся было лорд Рагон, но лорд Карниэль рыкнул на него и сказал, что они согласны принять предложение Рикошета и отдохнуть в гостевых комнатах часов до девяти-десяти.
— Я отведу вас, — кивнул ректор. — Леди Кларисса, будьте так добры, подождите тут. Можете пока выпить чаю.
Лорды удалились, вполголоса обсуждая манеры Рикошета, который даже не додумался предложить чаю уставшим с дороги гостям.
— Как будто бы вы согласились! — ответил ректор, закрывая за собой дверь.
К тому моменту, как он вернулся, Кларисса успела поставить чайник и восстановить в памяти все рассказы Рикошета о чудесных родственниках Магарыча:
— Сколько-сколько вы их не видели? Лет триста? — нежно уточнила дознавательница. — А выглядит так, как будто вы давно и хорошо знакомы. Багрового демона вам в задницу, лорд, зачем было врать?
Она ожидала, что ректор начнет оправдываться, но тот лишь отмахнулся:
— Простите, леди Кларисса, я просто не хотел о них рассказывать, это было бы слишком долго! Клянусь, я отвечу на все вопросы, которые вы посчитаете нужным задать, но потом. Сейчас вы должны мне помочь! Нам нужно срочно спрятать тело!..