Ледяные Волки
Шрифт:
— Знаю, — согласился Андерс. Несмотря на свою склонность морщить нос, Виктория никогда по-настоящему плохо не относилась к нему. Она намного лучше тех, кто все еще шептался, когда он проходил мимо, об отсутствии у него ледяных копий.
Лисабет снова сделала паузу и не заметила, как они продвинулись в чтении абзаца. Вместо этого продолжила еще более неуверенно:
— Ты скучаешь по своей прежней жизни, до того, как поступил в Академию?
Он обдумал вопрос. Вот тебе и отвлекающий маневр. Было трудно говорить о своей жизни, не говоря о близняшке, но более того…
— Все иначе, — сказал он, наконец. — Я имею в виду, что здесь многое лучше. Еды всегда хватает. Я знаю, откуда все придет. Есть люди, которые помогут нам, когда мы в этом нуждаемся.
Он не ожидал, что произнесет эту последнюю часть — он говорил как волк, постоянно болтая о стае — но он понял, что это было правдой. Мальчик чувствовал себя по-другому, имея так много людей, которые прикрывали его спину. Это могло бы даже быть приятно, если бы он не был так напуган тем, что они могут узнать о нем.
— И некоторые из них не так хороши? — догадалась Лизабет.
Он не мог точно сказать, что это было не так хорошо, потому что скучал по своей сестре, как по половине своего сердца. Что после того, что сказал Хейн, он боялся, что они никак не могут быть связаны.
Но были и другие ответы, которые он мог дать.
— Я скучаю по возможности передвигаться так, как мне нравится. Это потрясающе, на городских крышах. Насколько можешь видеть, в это время года здесь растут цветы. Это как твой собственный мир там, наверху.
— А где твое любимое место? — спросила она, улыбаясь.
— Я… — он заколебался, слова застряли у него в горле. «Хитрый Волк» был его тайным местом с Рейной… ни один живой человек не знал об этом, кроме них двоих. Когда они случайно нашли люк, стало ясно, что его не открывали уже несколько поколений. Это было похоже на тайну, которой он не должен делиться… это было место, куда они всегда могли пойти, чтобы отгородиться от проблем мира. Это было так близко к дому, как никогда с тех пор, как они покинули приют. Просто думая об этом сейчас, в его груди что-то сжалось. Ему так хотелось оказаться там, лежать в теплой темноте рядом с Рейной и строить планы на новый день.
Лисабет наблюдала за ним, подперев рукой подбородок, но когда он взглянул на нее, она отвела глаза и перестала улыбаться.
— Ты можешь рассказать мне, — тихо сказала она. — Не то чтобы у меня были другие люди, которым я могла бы рассказать.
И вот оно… на этот раз не просто укол одиночества, который он видел в Лисабет раньше, а настоящий удар. Печаль, которая заставляла ее выглядеть серьезной, когда она не улыбалась. Мозги Лисабет, или ее опасные идеи о драконах, или ее преданность книгам и знаниям… что-то в ней отделяло ее от остальной стаи.
Но Андерсу нравилась ее улыбка, нравилось ее великодушие. Она так старалась помочь ему наверстать упущенное, хотя ей это было ни к чему. Он чувствовал, что, возможно, даже несмотря на то, что девушка была окружена волками, она не возражала бы против друга.
Конечно, он мог бы использовать это.
— Там есть смотровая площадка, откуда виден весь Холбард, — сказал он, вспоминая ночь перед тем, как они с Рейной преобразились. — Это таверна под названием «Хитрый Волк», на вершине холма. Это здание чуть выше остальных, с остроконечной крышей и подъемником для подъема припасов на чердак. Если поднимешься наверх, то сможешь увидеть каждую крышу в городе, все раскинувшиеся луга, людей внизу вплоть до порта. Как будто весь Холбард принадлежит тебе. — У него пересохло во рту, как будто он нарушил обещание, данное сестре. — Это мой секрет, — сказал он. — Это… это мое особое место. — Никто в мире не знает об этом, кроме Рейны.
— Я никому не скажу, — серьезно пообещала она. — Я бы хотела когда-нибудь увидеть его. Может быть, в следующий раз нам разрешат выйти.
Андерс моргнул, отбросив мысли о «Хитром Волке».
— Когда нам разрешат выйти? — Это может быть его шанс… способ найти что-то, что Рейна оставила в одном из их тайников.
— Разве тебе никто не сказал? Раз в месяц мы проводим день в городе, чтобы делать все, что захотим. Следующий — через пару недель, ты просто пропустил последний. Выпускают чаще, когда ты становишься старше, но поскольку мы всего лишь первокурсники…
Лисабет все еще говорила, но в душе Андерс уже вовсю танцевал джигу. Если он не найдет выхода раньше, то самое большее через две недели — до равноденствия еще много времени — ему удастся выбраться наружу. Он мог бы провести весь день в поисках чего-нибудь, что оставила Рейна, а потом, если повезет, заставить локатор работать и посмотреть, где она находится.
Он вздрогнул, когда Лисабет произнесла его имя.
— Андерс, можно задать тебе вопрос?
— Конечно, — сказал он, все еще мысленно планируя.
— Эта девушка, — сказала она. — В тот день, когда ты преобразилась. Девушка, которая превратилась в Огненного Дракона. Ты знаешь, кто она такая?
— Я… что? — Он внутренне содрогнулся. Не гладко, Андерс, не гладко.
— Дракон, — сказала она. — Она сказала, что вы двое присутствовали на испытании Посохом, я слышала. И я просто подумала: если бы ты знал, кто она такая…
— Я не знаю, — ответил он, прерывая ее. Его мозг хотел отключиться, но он заставил его продолжать двигаться, пытаясь выдать какой-то ответ. Лисабет была одной из тех волчиц, которые выследили его после того, как он убежал с площади. Она была в доках. Она видела превращение Рейны и его самого. Она могла бы заметить, как он обменялся взглядом со своим близнецом, она могла бы увидеть, как он запаниковал, когда Рейна преобразилась. Она могла увидеть, что угодно. Она подозревала.
— Нет, — услышал он собственный голос. — То есть, как я уже сказал Хейну, я видел ее на улицах, но не знаю, кто она такая.
Лисабет продолжала свои попытки.
— Я просто думаю, что если бы был способ поговорить с драконом, возможно, мы смогли бы доказать…
— Лисабет, остановись! — Его голос прозвучал громче, чем он хотел, и они оба замерли, когда библиотекарь посмотрела в их сторону. Только убедившись, что они перестали кричать, она продолжила расставлять книги по полкам в другом конце библиотеки.