Легенда о Льюке
Шрифт:
— Когда мы наконец двинемся? Все готово. Пока тебя не было, мне передали, что на верхней палубе подпилили последнюю цепь.
Льюк подумал некоторое время, прежде чем ответить:
— Скорее всего, завтра вечером. Я чувствую, что скоро покажется мой родной берег. Меня, вероятно, позовут на палубу к Вилу Даскару. Завидев красный корабль, мое племя подготовится к бою, так что мы сможем рассчитывать на их помощь.
Рангувар замолчала, потому что Живодер как раз прошел мимо, направляясь на корму.
— Но если ты будешь на палубе, как мы узнаем, когда начинать,
— Хороший вопрос! Вург и Бью будут где-нибудь рядом с носом корабля. Если они услышат, как я крикну: «Полный вперед!», это будет сигналом занимать корабль, а если «Курс на север!», значит, ничего пока не предпринимайте. Меня прикуют к штурвалу. Сидите и ждите, когда я подам вам знак.
Рангувар выждала, пока Блохастый не прошел мимо.
— Ясно. Если Вург или Бью передадут нам «Полный вперед!», мы начинаем, а если «Курс на север», тогда ждем.
Между тем двое предполагаемых гонцов переживали тяжелые времена. Бью и Вург мокли в холодном море и мерзли на пронизывающем ветру. Прижавшись друг к другу под украденным одеялом и несколькими слоями парусины, они качались на своем плоту, привязанном к корме «Пиявки». Заяц высунул голову из ненадежного укрытия, и его тут же умыла накатившая холодная волна. Он немедленно нырнул обратно в сырые одеяла:
— Ей-богу, старина, я больше не могу жить в этих немилосердных широтах!
Вург прикрыл глаза и старался заснуть, но Бью все не унимался:
— Моя старая тетушка сказала бы, что здесь так холодно, что можно удить рыбу усами крота, и так мокро, что можно утопить омара. Но это бы все еще ничего, если бы я так не голодал. Ты что предпочел бы, Вург: замерзнуть, утонуть или умереть от голода? Вот я бы…
Вург открыл один глаз и пробормотал:
— Ты забыл сказать: «будь я неладен».
— А почему, будь я неладен, я должен говорить «будь я неладен»?
Вург сонно улыбнулся:
— Потому что ты всегда говоришь «будь я неладен».
Уши Бью встали торчком от возмущения:
— Прошу меня извинить, господа, но это ложь! При чем тут какое-то «будь я неладен»? Да я просто размышлял о нашей кончине. Я спросил, как ты предпочел бы умереть…
Вургу тут же стало жаль своего воинственного друга:
— Не обращай на меня внимания, Бью, просто мне себя жалко. Говори, сколько хочешь, будь ты неладен!
Весь вечер и всю ночь рабам пришлось грести, правда, в четверть силы, потому что в этих диких северных морях быстро двигаться опасно: огромные волны, скалы и подводные течения не одно судно отправили на дно. Блохастый бил в барабан медленно и монотонно, Живодер то и дело засыпал, а прогуливался по проходу, только когда ему приходила охота немного размять лапы. Льюк работал тяжелым веслом и через равные промежутки времени принимал холодный морской душ. Спать ему совсем не хотелось, особенно теперь, когда до дома было так близко.
В воображении Воителя мелькали картины, связанные с его сыном Мартином. Теперь он, наверное, уже высокий, сильный и проворный, ведь в его жилах течет кровь вожака и бойца. Мартин сообразит,
— Мы уже рядом с тем местом, где ты оставил своего сына?
— Да, уже недалеко, — пробормотал Льюк, налегая на весло. — Сердце подсказывает мне, что недалеко…
Крыса Григг вцепился в край «вороньего гнезда» на мачте. Подавшись вперед, он впился взглядом в свинцовый заплаканный рассвет над скалами. Потом со всем проворством, на какое только способны крысы, он спустился с мачты на палубу.
Вилу Даскар дремал на подоконнике, неподалеку горела жаровня, обогревавшая его каюту. Боцман Паруг для приличия постучал в дверь и вошел:
— Прямо по курсу — берег, капитан!
Даскар вскочил. Схватив свой шерстяной плащ и ятаган, он выбежал из каюты, на ходу приказав Паругу собрать команду:
— Свистать всех наверх!
Даскар бежал, и ветер раздувал плащ у него за спиной. Он крикнул Паругу:
— Льюка на палубу, быстро!
Ветер играл на натянутых канатах, как на струнах арфы. Даскар стоял на носу и смотрел из-под лапы на берег, пока не разглядел его очертания. Тогда он, подобрав полы плаща, побежал на корму. Льюк стоял на палубе, связанный, в плотном кольце шестерых разбойников. Горностай победоносно улыбнулся, взглянув на своего раба:
— Итак, всё, как ты говорил: мыс — прямо по курсу. Ты не обманул меня и поступил мудро, потому что, вздумай ты шутить со мной, твоя голова уже каталась бы по палубе! Привяжите его к штурвалу и проверьте, достаточно ли крепкие веревки!
Льюка грубо поволокли к штурвалу и крепко привязали к нему за обе лапы и за шею. Конец веревки, обхватившей шею Льюка, держал Вилу Даскар:
— Ну что ж, Льюк, твой выход! Укажи нам курс!
Зная, что еще слишком рано подавать сигнал своим,
Воитель вполголоса произнес:
— Пока плывем, как плыли.
Повиснув на веревках под самой кормой, Бью и Вург навострили уши:
— Ты слышал, что он сказал, Вург?
— Нет, приятель, но я уверен, что он не крикнул: «Полный вперед!»
Заяц со стоном сполз по канату на плот:
— О-о! Значит, мы еще не нападаем. Пойду скажу Рангувар и остальным.
Вилу злобно дернул за веревку, которой был связан Льюк:
— Похоже, ты хочешь подплыть поближе к берегу! Зачем?
Слегка повернув штурвал к северу, Льюк продолжал смотреть вперед: