Легенда о Льюке
Шрифт:
Аббатиса Термина, кряхтя, выбралась из вороха одеял и подушек и принялась вытаскивать шесты из кучи парусины, в которую превратился навес:
— М-да, давненько мне не приходилось строить навесы. Помоги-ка мне, Белла!
Барсучиха, тяжело вздохнув, собрала всю парусину и оттащила в сторону:
— В одном Гонфлет прав: в пруду напитки охладятся, что совсем неплохо в такой жаркий день, не правда ли, матушка аббатиса?
Пикник в тот вечер удался на славу.
Жители Рэдволла веселились. Выдры вылавливали бочки из пруда одну за другой. Все помирали от смеха, когда Гонфлет и его команда еще раз изобразили эпизод. с бочками для тех, кто пропустил такое забавное зрелище. Командор держался
Когда сгустились сумерки, вокруг пруда зажгли светильники, и их пламя отразилось в воде. Майская Ягодка и Ольховая Сережка исполнили грациозный танец. Ферди и Коггс аккомпанировали им на барабане и скрипке. Они играли излюбленную многими, проверенную временем песенку «Жди меня в тростниках». Коломбина закончила разносить напитки, села и задумалась. Аббатиса Термина внимательно посмотрела на нее:
— Кажется, эта песня — хороший аккомпанемент к вашим мыслям, дорогая.
Коломбина очнулась, когда у нее на коленях устроился Гонфф.
— Что? Ах, простите, матушка аббатиса. Я действительно задумалась. Я так соскучилась по Гонффу, по Мартину и Динни, разумеется, тоже. Поскорее бы наступила осень, и они вернулись бы домой!
Гонфлет зевнул и сонно посмотрел на свою маму:
— Я хочу, чтобы папа вернулся! А когда наступит осень, мама?
Тут как раз кончились танцы, и все сразу посмотрели на Коломбину. Она погладила сына по голове, и веки его стали слипаться. Тихим-тихим голосом она декламировала старые-старые стихи:
Спокойно, медленно, без споровСезон прошел, другой настал.Земля нам шепчет: «Осень скоро»,И соглашается звезда. Проснется лес в туман одетый,Остынет быстро водоем,И листья — медные монетыНа нас посыплются дождем. Орешник и береза ношуНесли нам честно. Сняв наряд,Зимой под белою порошейКак зябко будет им стоять. Поля качают рожью спелойНа легком утреннем ветру.Беритесь же скорей за дело.Нелегок земледельца труд. Пора для сбора урожаяНастала. Время нас не ждет.Живи, Природе подражая,В ладу и с солнцем, и с дождем.Коломбина осторожно изменила положение, стараясь не потревожить своего спящего малыша.
— Какой он стал тяжелый! — с улыбкой произнесла она.
Белла освободила ее от этой приятной ноши, взяв мышонка одной огромной лапой:
— Вот чудо! Смотрите-ка, у этого озорника карманы полны камней, чтобы стрелять по бочкам. Жаль, не успел пострелять!
Аббатиса Термина не удержалась от замечания:
— Да уж, вот была бы потеха! Этот будет еще почище отца. Но ты права, Коломбина: Рэдволл совсем не тот без Мартина, Динни и твоего Гонффа. Будем надеяться, что скоро они благополучно вернутся домой.
Командор застыл, не донеся до рта кусок пирога с сыром:
— Прошу прощения, госпожа, я
Коломбина подлила в кружку Командора еще «Октябрьского Эля»:
— Должно быть, вы правы, Командор, и все же от моего Гонффа, где бы он ни был, всегда куча неприятностей. Мне кажется, ему доставляет удовольствие доставлять их себе и другим.
Аббатиса Термина погладила мышку по плечу:
— Но у него есть двое верных друзей: непобедимый Мартин и Динни, осторожный и благоразумный крот. За этих троих не беспокойся, дорогая, они все преодолеют!
Белла незаметно подмигнула Командору: мол, надо бы отвлечь Коломбину от переживаний за Гонффа и его друзей:
— Уже поздно, Командор. А вы еще сегодня ни разу не пели. Спойте-ка нам на ночь одну из ваших забавных песенок.
Выдра не заставил себя упрашивать:
Спокойной ночи, крепко спи!Дверь не забудь закрыть.Спокойной ночи, крепко спи!Постель пора стелить. Спокойной ночи, крепко спи!Как ты сопишь, я слышу.Спокойной ночи, крепко спи!И не ходи во сне по крыше. Спокойной ночи, крепко сии!Не топай, как медведь.Спокойной ночи, крепко спи!Не вздумай ты реветь, Коль страшный сон приснится!Не разноси в щепы кровать.Не стоит плакать, злиться.Ты помешаешь всем нам спать,Спугнешь ты стайку снов,Спокойной ночи, крепко спи, —Иначе… выброшу в окно!Все медленно пошли к аббатству. Впереди шла Белла со спящим маленьким Гонфлетом, за ней — Коломбина, обнявшись с молоденькими девицами-выдрами, а Ферди и Коггс везли тележку с аббатисой. Командор замыкал процессию, он пел так тихо, как только позволял его мощный голос. Все ему тихонько подпевали. Это было что-то вроде медленного марша, нежно звучавшего над залитыми луной лугами аббатства.
Когда они уже входили в дом, свежий ветерок взъерошил мех Беллы. Она поежилась и шепнула Коломбине:
— Как похолодало!
Гонфлет, который, казалось, крепко спал, вдруг приоткрыл один глаз и улыбнулся:
— Скоро осень, госпожа Белла!
36
«Жимолость», легкая, как ласточка, неслась к югу. Лог-а-Лог Фурмо с гордостью демонстрировал свой ялик четырем новым пассажирам с «Половины». Мартин сидел на корме, наслаждаясь солнцем, морскими брызгами и ветерком. Рядом с ним был его верный друг Гонфф. Они слушали, как Тримп отчитывает Чаггера за недостаток уважения к взрослым:
— Сколько можно повторять, Чагг, не называй наших гостей «дедушками», это слишком фамильярно!
— Ха! Ты ничегошеньки не понимаешь! Для Чагга они добрые старые дедушки. Мы для них готовим такой пудинг с изюмом!
Фолгрим и Динни были назначены помощниками кока. Они действительно оказывали Чаггеру посильную помощь в приготовлении пудинга и сразу встали на его защиту:
— Чагг не делает ничего дурного, барышня, правда же, Фол?
— Точно. Пускай себе, барышня! Просто у малыша никогда не было дедушки. Хахарр! Зато теперь у него их целых четыре!