Легион павших. I - III Акт
Шрифт:
— Тогда тебе выгодно, чтобы он оставался таким, как есть.
— Это уже с какой стороны посмотреть, — Бенджи рассмеялся.
Райз говорил не всерьез. Парень не был идиотом и понимал, что если Клык лишится своего хозяина, скорее всего следующие несколько часов он проведет неспешно обгладывая кости его бывших спутников.
Жаль, Грейгора подобная мысль не посещала. Или же он упорно гнал ее, решив, что лучше умереть, чем признать, что владелец грива нужен им живым, а потому бросался на Бенджи всякий раз, когда тот отказывался обрабатывать раны остальных
Потери множились. Роппи стал первым, кто умер от лихорадки. На второй день пути у него начался жар, на третий он начал бредить, а на четвертый его похоронили так же, как и задушенного змеей. И точно так же Клык ринулся назад, стоило им немного отойти в джунгли.
На следующий день погибли еще двое. Одного укусил паук: его шею раздуло до размера головы, и он умер с посиневшим от удушья лицом; второго, со сломанным бедром, постигла та же участь, что и Роппи.
Хоронить их не стали.
Через четыре дня моряков осталось всего семеро: истощенных, с осунувшимися лицами и кожей, покрытой сыпью и волдырями от укусов. Клык мог защитить людей от хищников, но насекомым было плевать на присутствие грива.
С каждым днем идти становилось труднее. Райз знал, что у него жар, как и у умерших от лихорадки моряков. Знал это и Бенджи, на которого было больно смотреть. Сам парень был на удивление в порядке: его даже не беспокоили укусы мошкары. Но каждый раз, разматывая бинты на боку Райза и видя, что рана гноится все сильнее, казалось, он был готов достать из кармана револьвер и застрелиться.
Бенджи не понимал, что делает не так, и почему всем раненым становится хуже. Дело было не в воде, иначе нездоровилось бы и ему; возможно, в яде насекомых, но его тоже кусали, пусть и не так сильно, как остальных. Он мог объяснить ухудшение состояния моряков, но рана Райза обрабатывалась по несколько раз в день. Увы, это лишь выиграло ему чуть больше времени, чем у остальных. С другой стороны, его рана не была серьезной, но она — словно затесавшаяся среди съедобных грибов поганка, отравила всю корзину.
Иногда Райзу начинало казаться, что они никогда не выберутся из джунглей. Ему хотелось верить, что Клык не водит их кругами: изо дня в день грив двигался уверенно, четко шел к намеченной цели.
Когда заросли стали реже, и можно было смотреть хотя бы на полсотни метров вперед, Райз заметно воспрял духом. Он и до этого не собирался сдаваться, пусть все остальные и смотрели на него, как на живого мертвеца: Бенджи — с едва скрываемым ужасом, а Грейгор — с откровенным предвкушением того момента, когда рана напару с джунглями доконает его.
Райз верил, что рано или поздно они выберутся, но вера не прибавляла сил. Благо, джунгли поредели достаточно, чтобы ехать верхом. Послать бы Клыка галопом и выбраться отсюда поскорее. Но у моряков и у Бенджи не было гривов.
Взять с собой парня, а остальных бросить? Эта мысль посещала Райза каждый раз, когда он ловил на себе взгляд ждущего его смерти Грейгора. Разумная мысль. Бенджи нужен ему в любом случае: хоть какой-то уход за раной лучше, чем вообще никакого. А семь моряков из Копрала, которые, не факт, что дотянут до выхода из джунглей — капля в море, когда речь идет о спасении Къярта и уничтожении Орды.
Но Райз продолжал двигаться в прежнем темпе, не прекращая ругать себя за это идиотское решение. Да, эти люди не оказались бы здесь, если бы он не выкупил корабль и не погнал их в море. Да, их жизни — его ответственность. Но какая к Проклятому разница, если из-за них он не успеет вытащить напарника до того, как станет поздно? Их нужно бросить и гнать грива во весь опор. А совесть… его совести не привыкать.
Когда он решился перейти от размышлений к действию, в голову полезли воспаленные мысли, что узнай об этом Къярт, и от его праведного возмущения и полного упрека взгляда было бы не спрятаться, не скрыться. Сцепив зубы и проклиная все на свете, Райз оставил все как есть.
В течение последующих трех дней умерло еще двое, и он окончательно уверился в том, что такую степень идиотизма можно было ожидать от Къярта и умилиться его желанию спасти каждую дворняжку, в процессе героически сгинув. Но никак не от него самого. Даже списать все на начавшуюся лихорадку, мешающую трезво мыслить и принимать рациональные решения, было бы малодушием.
А затем джунгли оборвались. Внезапно, когда никто не предполагал и не надеялся, что конец пути окажется так близко. Деревья-великаны, увешанные лианами с огромными, источающими приторный аромат, красными бутонами, остались позади, а впереди разрослась деревня. Клык не просто вывел их из джунглей: он привел их в поселение.
Дома, отделенные от джунглей двумя гектарами лугов, выглядели нормально, пусть и немного непривычно, учитывая, что возводить их пришлось из местных материалов с поправкой на тропический климат. Их хозяева выглядели, как люди, только кожа у них была загорелее, чем у знававшей солнечные дни команды Грейгора.
Они встретили чужаков с настороженностью на лицах. Наверное это была настороженность: еще с прошлого полудня перед глазами все плыло, и сейчас Райз едва мог отличить мужское лицо от женского. Но черты жителей деревни его мало волновали. Все, что имело значение в конкретный момент — отсутствие враждебности с их стороны. Ее и не было: в затягивающей округу разноцветной дымке не попадались алые вкрапления.
Язык, на котором говорили жители деревни, был не знаком ни Райзу, ни кому-либо из моряков. Оно и неудивительно: с тем, что человеческий вид множился по мирам, еще можно было смириться, но если бы они вдруг заговорили на одном языке… Нет, это было бы уже слишком.
Кажется, Бенджи пытался найти понятный всем способ общения, но голоса слились в неразличимый гул. Пальцы выпустили поводья, и Райз потерял сознание.
— 9 -