Лейб-хирург
Шрифт:
— Удивительно, господа! Лейб-хирург государыни демонстрирует на себе процедуру переливания, для чего лично приехал в Минск. И не тени сомнения!
— Это вы, Платон Александрович, не знакомы с Довнар-Подляским. А я имел честь. Замечательный человек! Во-первых, храбрец, каких поискать. Лично отразил атаку германцев, напавших на лазарет. Вы бы смогли? Я — нет. Во-вторых, гениальный хирург. Мои врачи ходили к нему на показательные операции в госпиталь, да и я не утерпел. Оперирует как бог, да простит мне Господь такое сравнение. Брусилова от верной смерти спас, Алексеева избавил от аденомы. Был осыпан
— А вдруг раненые умрут?
— Они и без того умрут, Платон Александрович, только от потери крови. Вы не поняли, для кого предназначено это переливание? Для самых безнадежных. Вот так-с.
— А не молод он для лейб-хирурга?
— Государыне виднее. Я ее понимаю. Иметь под боком такого врача! Ходит слух, что он наследницу лечил.
— От чего?
— Неизвестно. Такие диагнозы не печатают в газетах. Думаю, от чего-то серьезного — и успешно. Когда Довнар-Подляского ранили, цесаревна лично прибыла в Минск и забрала его Москву.
— Так может…
— Почему бы и нет? Довнар-Подляский — аристократ и вполне может стать мужем наследницы престола. Как говорится, совет им да любовь.
— Точно знаете?
— Кто ж нам скажет, Платон Александрович? Как говорят нижние чины: рылом не вышли. Но похоже на правду.
«Не фига себе! — подумал Михаил, вновь использовав словечко из лексикона Валериана. — Будущий муж наследницы престола пригласил меня разделить с ним квартиру. Обещал ужином накормить. Ай, да, Валериан! Я-то думал, почему он от Поляковой нос воротит? А тут с цесаревной амуры…»
Воткнув окурок в пепельницу, Михаил встал и вышел из столовой. Прежнюю робость с него как рукой сняло. Поношенный мундир — ерунда, если у тебя такой друг. А еще Михаил поделился с ним своей кровью, такое не забывается. Они теперь кровные братья. Михаил расправил плечи, выпятил грудь и так прошествовал в палату для совещаний.
Глава 6
Аэроплан заходил на посадку, дымя мотором. Дымный след тянулся за машиной жирной струей и повисал в воздухе, отмечая глиссаду. От ангаров к накатанной на снеге полосе бежали люди. «Разобьется? — подумал фон Зюдов. — Или сумеет сесть?»
Пилот сумел. Аэроплан коснулся лыжами полосы, слегка подпрыгнул, но встал на них и покатился, пока не замер неподалеку от ангара. Чихнув, смолк двигатель, но дымиться не перестал. Наоборот, из-под капота выбились и заплясали языки рыжего пламени. На крыло торопливо выбрался пилот, но, вместо того, чтобы бежать от горящей машины, склонился над кабиной наблюдателя, и попытался его вытащить.
«Храбрец! — оценил фон Зюдов. — Но и дурак одновременно. Сейчас сгорят оба».
Этого, однако, не произошло. Подбежавшие к аэроплану солдаты быстро стащили пилота с крыла, а затем достали и наблюдателя. Спешили они не зря. Стоило им отойти от аэроплана на десяток шагов, как тот вспыхнул. Люди брызнули в стороны, но наблюдателя не бросили.
Фон
— Я хочу говорить с пилотом, обер-лейтенант, — сказал фон Зюдов. — Наблюдатель, как понял, не сможет.
— Яволь, герр оберст! — вытянулся обер-лейтенант и тут же рванул к подчиненным. Фон Зюдов только головой покачал. Велел приказать, а тот побежал сам. Авиаторы, что с них возьмешь? Отношения между командирами и подчиненными здесь не такие, как в других частях.
Командир эскадрильи вернулся с невысоким унтер-офицером. На том была теплая меховая куртка и такой же шлем со сдвинутыми на него летными очками. Белый след от них явственно выделялся на забрызганном маслом лице. Из-за этого казалось, что пилоту загримировали лицо и надели полумаску.
— Унтер-офицер Херман, герр оберст! — представился он.
— Расскажите, что видели на той стороне, унтер-офицер, — велел фон Зюдов. — Сосредоточения русских войск, эшелоны на станциях, обозы.
— Ничего не видел, герр оберст!
— Почему? — поднял бровь фон Зюдов.
— Не до того было. За линией фронта нас перехватили русские «парасоли». У них пулеметы стреляют через винт, а не назад, как в моем «альбатросе». «Парасолей» было много, они маневренней и быстрее. Пришлось крутиться и уходить. Но мотор они повредили. Сами видели: едва успел сесть. Проклятые лягушатники! Продали русским столько аэропланов! Их как клецек в супе — через линию фронта не перелететь.
— У пилота нет обязанности наблюдать за землей, — поспешил командир эскадрильи, — он управляет аэропланом.
— Что с наблюдателем? — поинтересовался фон Зюдов.
— Лейтенант Нойман убит.
— Русские расстреляли его как фазана, привязанного веревкой за лапку, — добавил унтер-офицер. — Подлетели — и в упор. Эрвин даже ответить не успел, — пилот внезапно всхлипнул.
— Извините его, герр оберст, — вмешался командир эскадрильи. — Покойный Нойман был кузеном унтер-офицера. Они росли вместе.
— Понимаю, — кивнул фон Зюдов. — Распорядитесь, чтобы подали мой автомобиль.
Спустя пять минут он сидел в «Опеле», катившем по расчищенному от снега булыжному шоссе. То и дело на пути попадались группы местных жителей. Под присмотром солдат они сгребали снег на обочины. При виде автомобиля конвойные сгоняли их с дороги, ругаясь и не жалея прикладов. Работники забегали в снег и угрюмо смотрели на проезжавший автомобиль. Мужчины, женщины, подростки. Одеты в лохмотья, худые лица посинели от холода… Фон Зюдов поджал тонкие губы и покачал головой.
Через два часа он был в Гродно. «Опель» подкатил к бывшему губернаторскому дому и остановился у крыльца. Водитель выскочил из кабины и распахнул пассажирскую дверцу. Фон Зюдов выбрался наружу и стал подниматься по ступеням. Разглядев погоны, часовые у дверей взяли на караул. В просторной прихожей оберст снял шинель и фуражку, сбросил их на руки подбежавшему солдату и поднялся по ступеням на второй этаж. Там прошел к широким дверям из красного дерева и толкнул их. В большой приемной за письменным столом сидел офицер с погонами гауптмана. Завидев фон Зюдова, он вскочил.