Чтение онлайн

на главную

Жанры

Либретто для жонглёра
Шрифт:

Вариация №3

Путь молнии не ночь. Молния сама - путь себе, и путь этот светел. И потому она пронзает ночь, не задевая её. День Света - дворец её, и она не испепелит его своим огнём, но покинет, чтобы светом своим превратить ночь в день. Тьма не может стать светом, но ночь на одно мгновение может стать днём. И тогда исчезает время.

Вариация №4

"...Так что молния, которую вы видите, бьёт от земли вверх... этот основной разряд... и вызывает яркое свечение и выделение тепла, которое, приводя к быстрому расширению воздуха, производит громовой удар".

(Ричард П. Фейнман "Лекции по физике", том 2, глава 9,

6)

Выдержка из учебника светских манер

Вы непременно желаете быть бесстрашным. Вы говорите: "Я не боюсь ночных ведьм, не боюсь ни диких зверей, ни бездорожья!" И выходите из дома в ночь и отправляетесь в путь, не дождавшись утра. Ваше упрямство может вам дорого стоить. Страх не остановит ночного путника, бесстрашного сердцем, но болезнь может погубить его. - Будьте же хоть немного благоразумны, милорд!
– сказала одна хорошо известная

придворная дама своему молодому любовнику, задумавшему было совершить революцию, чтобы сделать её королевой Англии. Помните, что избегать болезни не значит бояться её. Чайковский, великий из музыкантов, умер из-за того, что выпил стакан сырой воды. Даже Христос, любимый из сыновей Бога, не стал прыгать с крыши храма, сколько дьявол Его ни подзуживал. Он не пожелал искушать Господа, так почему же вы, сударь, непременно желаете этого?

....

Рок-н-ролл мёртв

В который раз разоблачённая добродетель вновь торжествует, уютный обывательский рай восседает на облаках собственной непогрешимости. Благородный мильтоновский Герой повержен, Лестница оборвалась в супружеской постели. Завтра на работу. Кончено. - Мы на кладбище?

....

Даная

Незрячие свидетели потопа нащупывают автотрассы твердь, одни в безмолвных катакомбах ночи, где крылья птиц как высохшие листья, сутулые от ветра чужестранцы, они бегут и топчутся на месте, и жадно даты расстояний пьют. Я видел, как Даная величаво, закрыв свой слух для ропота толпы, вошла в ворота замка. Она легла в прозрачную постель и стала слушать менестрелей дождя...

....

I Tell You We Must Die

Не помню, что это был за день, я даже не вполне уверен, был ли это день, или это была ночь; вероятно, существует какой-нибудь способ установить это с точностью, но мне это безразлично. Это не был какой-нибудь особенный день, никаких оркестров, знамений, похоронных маршей. Мы сидели и разговаривали. И Элисса спросила вдруг: "Куда же мы всё-таки идём?" И я ответил: "Мы ходим и ищем на земле место, где похоронить себя". Кажется, именно так я и сказал. И добавил что-то про Одиссея. Она засмеялась, приняв это за шутку. А я сказал: "Смерть - это не событие, смерть - это путь". Я помню, как она воскликнула: "Но что же тогда жизнь!" А я сказал: "Жизнь - это осуществление смерти". Её лицо омрачилось, но я не придал этому значения. Я сказал: "Мы ищем исчерпать себя. Когда мы правы, мы ищем опровергнуть себя самих. В конечном итоге, наша жизнь - это акт самоуничтожения". Теперь я думаю, что мне не следовало говорить это так нагло, с таким безжалостным пафосом, я должен был объяснить... Может быть, тогда всё было бы по-другому... Ведь известно, что всё могло бы быть совсем по-другому!

Смысл движения иглы по пластинке не в том, чтобы достичь центра, а в том, что посредством этого движения производится музыка. Почему я не объяснил ей этого?

Курс наглядной философии магистра изящных наук Скарамуша

Однажды на двор у курятника залетел журавль. Местные обитатели, курицы, обступили его со всех сторон и с любопытством стали разглядывать, он же, нисколько не смущаясь, напился воды и стал приводить себя в парадный вид. - Куда это ты собрался?
– спросила его самая бойкая из куриц. И журавль рассказал курицам о южных странах, о сказочных землях Короля Солнца, а когда он улетел, они, собравшись в кучу посреди двора, принялись наперебой обсуждать его рассказ. - А почему бы и нам? Что мы, хуже?
– сказала самая бойкая из куриц. Чай, тоже птицы. И остальные захлопали крыльями. "Полетим, полетим в тёплый страны!" кричали они.
– "Полетим на юг!" И вот они собрались в путь, поднялись в воздух, летят. Долго летят. Устали. Приземлились курицы, попили, перекусили, летят дальше. А люди с изумлением смотрят на спятивших куриц, которые все как одна выбиваются из сил, хлопают крыльями, летая кругами вокруг курятника.

....

– А давайте порассуждаем о метемпсихозе!
– предложил Скарамуш. - Нет, - сказал я.
– Рассуждать мы не будем. - Отчего же так, сударь? - Оттого, магистр, что время лекции ещё не пришло. - Вот как...
– сказал Скарамуш со вздохом.
– Ну что ж, воля ваша. Тогда неплохо бы рассказать какую-нибудь поучительную историю. - Непременно поучительную? - Непременно! - И кто из нас будет рассказывать? - Начинайте вы, а я всё поставлю с ног на голову. - Идёт, - сказал я.
– Вот вам история. Учёный живёт в доме, окружённом садом. В саду есть ручей, вытекающий из скалы... - То есть, бьёт ключ, - перебил меня Скарамуш. - Да. Однажды, когда учёный читал, закрывшись в своём кабинете, к роднику подошла девочка, гулявшая в это время в саду, - внучатая племянница этого учёного. Она принесла раковину, которую нашла на берегу моря, и положила её в родник, так чтобы вода струилась по ней - очень красиво. Постояла, полюбовалась и побежала играть, а раковину оставила в ручье. Тем временем учёный решил выйти прогуляться по саду. Вот он подходит к ручью - что такое? Откуда здесь эта раковина? Он достаёт её из воды, разглядывает, недоумевает. Спешно возвращается в библиотеку, находит справочник и долго роется в нём, отыскивая нужное название. Находит. Читает описание. "Так", - говорит он себе.
– "Так, это морская раковина. Значит..." - задумавшись, он начинает расхаживать по кабинету.
– "Значит, этот ручей берёт своё начало в море!" - заключает он победоносно. Ура. Великое открытие. - Теперь мораль, - напомнил Скарамуш. - Не на все вопросы можно найти ответ в справочнике. - Правильно задать вопрос - это уже кое-что, - закончил Скарамуш.

Из записок вундеркинда Лимонадуса

"Если бы я умел летать, я облетел бы весь мир, и когда я думаю об этом, мне становится грустно,

и грусть моя безысходна. Если бы я не умел дышать, я бы давно уже задохнулся, и мысль об этом возвращает мне присутствие духа. Всегда-то мы недооцениваем доступные удовольствия и переоцениваем недоступные. Если бы было иначе, никто не позарился бы на Запретный Плод".

– Скажи, стиль - это очень важно?
– спросила меня Элисса. - Один мой знакомый вообразил, что он медная наковальня, и выбросился из окна. Но наковальня* - это не мой стиль, и благодаря этому, я три года жил на пятнадцатом этаже и так и не поддался искушению. Вот что значит разница в стиле!

– Летим, а? - Кажется, летим. Ну да, точно! Летим. - Вот дела. А куда, как вы думаете? - Куда? Хм. Кажется... впрочем, дайте-ка проверю... так я и думал! Вниз. - Вы сказали, вниз? - Ну да, вниз. Точно. - Дела... Так это что, падаем? - Вроде как... Да. - Падаем, значит. И что вы думаете? - Что? - Долго нам ещё? - Вы имеете в виду, долго ли нам ещё падать? То есть, если я вас правильно понял, какова глубина этого... этой... Поживём - увидим. - Поживём - увидим, вы сказали? - Да, именно. Именно так. Поживём - увидим.

– А серьёзно? - "Le style c'est l'homme", - как сказал мсье Бюффон. "Стиль - это человек". А я бы сказал: "Le style c'est la livre" - "стиль - это и есть книга". У каждой страны, в которую ты приходишь, свой язык. И что бы ты ни писал на нём, ты будешь писать эту страну - её природу, её мифологию. И если ты попытаешься написать что-то другое, у тебя либо ничего не получится... - У меня-то точно ничего не получится. - Ах, как вы любите перебивать, мадемуазель. Она пожала плечиками со вздохом. Ах. - Либо, - продолжал я, - ты всё равно напишешь эту страну и никакую другую. Причём независимо от своего желания или нежелания; ты можешь хотеть что угодно, но... получится то, что должно получиться. Вообще, от желания художника зависит... почти ничего не зависит. Что может художник? Только лгать или не лгать... - Время лекции ещё не пришло, - напомнил Скарамуш. - Это не лекция, магистр. - Что же это тогда, и на что похоже, - сказал Скарамуш и недовольно поджал губы. - Выпейте вина, - предложила Элисса. - Садитесь и слушайте, - сказал я.
– Хотите курить? - Не хочу, - сказал Скарамуш и отвернулся к Элиссе.
– Благодарю вас, мадемуазель. - Итак... Я забыл, о чём я говорил. - Неудивительно, - вставил Скарамуш. - Элисса. - О художнике и его стиле. - Да. Искать нужно, вот что. Скарамуш тихо сказал: "Браво", - и пробормотал что-то по-итальянски. - Я хотел бы сказать ещё пару слов о модернизме... - Вы не по летам мудры, - заметил Скарамуш. - Не по летам?
– удивилась Элисса. - Была одна дама, такая молодая, очень молодая, такая... - Молодая, - подсказал я. - Да-да, молодая. Она умела так говорить, и так... мм-м... - Умела говорить, и что же? - Да, вот я и говорю. Знала... ну обо всём она знала, например... - Сколько у Юпитера спутников. - И ещё много другого... - Сколько будет шесть-ю-шесть. - Да, да, и пять-ю-пять, и... трижды три. Она говорила весь вечер... я слушал как зачарованный, да-да, я слушал и... как зачарованный. Она... между прочим, она очень убедительно доказала родство... музыки Queen и Чайковского. Да-да! - И вы ей сказали...
– начала догадываться Элисса. - Вы умны не по летам, мадемуазель!
– в восторге завопил Скарамуш. - Ладно, - сказал я.
– Я знаю. Все умные мысли были уже высказаны вундеркиндом Лимонадусом. Но ведь вы же сами, сукин вы сын, морили меня холодом на льду замёрзшего озера и нудным своим голосом пели лекцию, по бумажке! - Это был конспект, - запротестовал Скарамуш. - По бумажке!
– я был неумолим.
– И даже очки для солидности нацепили, шут вы этакий. - Без стёкол, - Скарамуш покрутил головой, как бы призывая невидимых свидетелей.
– Попрошу заметить без стёкол! - А теперь поглядите на него. Расселся, сытый, довольный, в тепле. В обществе прелестной из женщин, хочешь ему вина, хочешь, кури пожалуйста. И он же ещё... - Насмехаюсь, - сказал Скарамуш, склонив повинную голову.
– Признаю. Но опять же, это смотря как посмотреть. Как посмотреть! - Пойду поставлю чай, - сказала Элисса. Мы остались одни. - Покурим?
– сказал я. - Я лучше выпью. Я открыл окно. Падал снег.

И увидел Ланцелот рыцаря, бившегося с драконом, и дракон одолевал рыцаря и наносил ему раны, сам же был закутан в плащ, и меч рыцаря отскакивал от этого плаща, и удары его не причиняли вреда дракону. Ланцелот выхватил свой клинок и, подбежав к дракону, разрубил пряжку на его плаще; плащ упал на землю, и в тот же миг рыцарь вонзил свой меч в грудь дракону и поразил его. Дракон захрипел, рухнул на землю и стал биться в агонии, и из пасти его извергалась кровавая пена. Когда же дракон затих, рыцарь, обратившись к Ланцелоту, сказал: "Лучше бы тебе было не вмешиваться". - Почему же?
– сказал Ланцелот, подбирая плащ и с интересом разглядывая его.
– Если бы я не вмешался, дракон бы тебя прикончил. - И поделом, - сказал рыцарь. Он бросил свой щит и в изнеможении опустился на него. - Может быть, - сказал Ланцелот.
– Но мне не по душе волчья мораль. - Теперь я должен биться с тобой, - тоскливо сказал рыцарь.
– А я так устал, что вряд ли смогу одолеть тебя. - Но зачем?
– недоумённо сказал Ланцелот. - Теперь этот плащ принадлежит тебе, я же поклялся добыть его. - Вот как, - сказал Ланцелот. Он присел рядом с рыцарем, свернул плащ и бросил его на землю.
– И что же это за плащ такой? - Тому, кто укрыт им, не страшен никакой холод, - объяснил рыцарь. - Но зима уже кончилась, - улыбнулся Ланцелот. - Да, но до рассвета ещё далеко. - Я знаю дом, где мне будут рады сегодня. Возьми этот плащ, тебе он нужнее. - Я не принимаю подаяний, - гордо сказал рыцарь.
– Я не нищий, я воин, и только в бою... - Да брось ты выпендриваться, - оборвал его Ланцелот. Он достал из кармана пачку сигарет и протянул рыцарю. Тот взял одну и кивнул. Они закурили.

Поделиться:
Популярные книги

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу

Системный Нуб

Тактарин Ринат
1. Ловец душ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Системный Нуб

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Я граф. Книга XII

Дрейк Сириус
12. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я граф. Книга XII

В теле пацана 6

Павлов Игорь Васильевич
6. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана 6

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Ты предал нашу семью

Рей Полина
2. Предатели
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты предал нашу семью

Огненный князь 6

Машуков Тимур
6. Багряный восход
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 6

Маверик

Астахов Евгений Евгеньевич
4. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Маверик

Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Гаусс Максим
1. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

В ожидании осени 1977

Арх Максим
2. Регрессор в СССР
Фантастика:
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
В ожидании осени 1977