Личность
Шрифт:
– Зловещее место, – подумал я, вдруг заметив горного льва.
Я никогда не бывал здесь, да, и в принципе не любил походы. В детстве я категорически отметал все попытки родителей отправить меня в лагерь скаутов. Лето я обычно проводил на спортивных сборах, как истинно городской мальчик.
Мы приземлились на пологом склоне.
– Дальше вы сами – пешком, – сообщил пилот, указывая рукой нужное направление.
Отсюда казалось, что домик, расположившийся на верхушке горы, был игрушечным. Сколько же до него подниматься: триста, пятьсот метров, а, может быть, всю тысячу. Жара и правда стояла несусветная. Нам пришлось изрядно попотеть, прежде чем мы добрались
Больше всех запыхался профессор. До ученой степени Гарри было, конечно, еще далеко, но прозвище приклеилось к нему с первых минут знакомства с командой. Подтянутая фигура досталась, видать, ему от природы, спортивная подготовка на проверку оказалась никакой. Он пил жадно и неаккуратно: драгоценные ручейки живительной влаги струились по короткой бородке, и, достигнув раскаленной земли, мгновенно испарялись.
Когда все утолили жажду и отдышались от затяжного подъема, шериф проводил нас внутрь. Дом состоял из одной просторной комнаты с камином, у которого нас действительно ожидал подарок, украшенный атласным бантом. Деревянный ящик со стеклянной крышкой был закреплен у стены вертикально, а внутри, опустив глаза, будто стесняясь, стояла красивая брюнетка в длинном вечернем платье цвета молодого вина. На ее шее был повязан платок.
– Прикрывающий следы увечий, – догадался я.
Обернувшись, чтобы найти одобрение у Пери, я обратил внимание на профессора, застывшего в дверном проеме. На его лице проступила маска ужаса.
– Подарок, значит? – капитан был явно озадачен. – В прессу информация о нашем прозвище не попадала. Санта-Клаус и запоздалый подарок к Рождеству в марте. Совпадение?
– Труп свежий, – подал голос смотритель парка, протискиваясь между Гарри и дверным проемом. – Я делаю обход два раза в неделю. И еще три дня назад здесь этого не было.
Новая информация подогрела мой интерес, будто газовая горелка: находка мгновенно перебросила нас из прошлого с пятилетним сроком давности в настоящее. Санта орудовал здесь и сейчас и был, как никогда, близко.
– Это он! И он был здесь совсем недавно.
Пери, закончив осматривать детали нового экспоната, согласился со мной и обратился к Гарри, желая услышать его мнение.
– Простите, мне как-то нехорошо, – отозвался профессор и стремглав выскочил в открытую дверь.
– Что это с ним? – удивился я.
– Разве твоя первая встреча с трупом прошла иначе? – подмигнул мне напарник.
– И правда… – я потупил взгляд, почувствовав, как лицо заливается краской.
Гарри Рэдкен
Я пересек невидимую черту. Она отделяла ясный знойный день, подъем в гору, работу в спец.отделе ФБР от темного полумрака дома, скрывающего в себе холодное безжизненное тело. Тело той, с кем я еще на прошлой неделе обменивался улыбками за обедом в студенческом городке. Ангелика нравилась мне, но я все не решался пригласить ее на свидание.
Почти прозрачную кожу подчеркивал безупречно подобранный оттенок бархатной ткани. Ангелика нравилась мне и сейчас, в стеклянном ларце, как спящая красавица. Я бы поцеловал ее… И, возможно, она ожила. Но я застыл в оцепенении. Глядя на труп, вместо ужаса я испытывал благоговение. Это напугало меня. Моя реакция. Мне доводилось видеть трупы и раньше. На занятиях мы даже препарировали их, но я не испытывал ничего подобного. Может потому что я не знал тех людей при жизни? Собственно, Ангелику я только хотел узнать. Кроме того, что обладательница привлекательной улыбки будущий дантист, мне не было о ней известно ничего. Но я опоздал. Поезд по имени смерть ушел по неконтролируемому мной расписанию, забрав ее с собой. Я, наконец, осознал, что она мертва, заметив синие разводы, вытекающие из-под шейного платка. Приступ удушья сковал меня сильнее, но вдруг резко сменился подступившей к горлу тошнотой. Я выскочил на улицу, унося непереваренный завтрак подальше от места преступления. В ближайших кустах я шумно опорожнил содержимое желудка, пытаясь заодно избавиться от постыдного возбуждения при виде мертвой девушки. Среди сияющих на солнце нитей паутины я заметил блестящий предмет. Серебряный портсигар. Мне приходилось видеть его раньше, но я не мог вспомнить где. Я поднял его и поспешил вернуться к коллегам.
– Эх… Гарри, Гарри, – Такер перехватил мою находку рукой в перчатке и упаковал в пластиковый пакет, затем строго посмотрел на меня. – Не самая лучшая идея оставлять отпечатки на уликах.
– Прости, не подумал, – виновато отозвался я.
– Проехали. Да и не факт, что это принадлежит нашему многосерийнику. Ты как?
– В норме, – сухо ответил я. В последнюю очередь сейчас хотелось обсуждать мое состояние.
– Славно, – включился в разговор капитан Уилсон. – Что скажите об этом? – он кивком указал на жертву.
– Я ее знаю… – процедил я сквозь зубы.
– Вот это поворот! – оживился Такер. – Ну же, не томи с подробностями.
– Ее имя Ангелика, она учится на курс младше. Вернее, училась… Я не был близко с ней знаком. К сожалению.
– К сожалению или к счастью – здесь как посмотреть, – задумчиво произнес капитан. – Не придется, значит, плакать на поминках.
– Почерк налицо, – продолжил я, на этот раз трезво окинув взглядом место преступления. – Он снова нарядил ее, прикрыв следы увечий. Заметьте, он не замуровал ее в стену, не спрятал, как прежде, в этот раз он выставил на обозрение ее красоту, будто в музее. Теперь он играет в открытую. Играет с нами.
– Вы полагаете, ему хочется признания? – уточнил капитан Уилсон.
– Безусловно. Что-то изменилось в его личности. Возможно, ему стало скучно. Вы нашли лишь одно его захоронение, а сколько их всего…
Такер приблизился вплотную к стеклу, разглядывая детали.
– Посмотрите сюда. У нее сумочка. У предыдущих жертв не было аксессуаров. И, кажется, внутри что-то есть.
Не дожидаясь прибытия криминалистов, Такер и капитан Уилсон сняли стекло с ящика. Клатч действительно хранил послание. Вырезки из пожелтевших газет.
– И что ты хочешь нам сказать? – спросил, словно обращаясь к убийце, капитан Уилсон.
В этот момент он смотрел прямо сквозь меня.
Мне снова сделалось дурно. На этот раз я ощутил укол чувства вины. Это удивило меня. С чего вдруг? Даже если я пошел на сближение с Ангеликой, спасло бы это ее от рук маньяка? Объективно, что случилось, то случилось. Такой путь выбрала ее душа. Я здесь ни при чем.
Капитан, Такер, Лиза и я засели в переговорной, нависнув над разложенными на столе газетами в прозрачных пакетах для улик. Все страницы были истрепанными временем: 2000-го, 2001-го… и лишь одна была свежей. Она отличалась по цвету и была датирована январем этого года. Я взял ее в руки, и чуть было не поперхнулся. С черно-белой фотографии к статье мне улыбалась Марго. То, что я снова знал возможную жертву, было странно. И могло выглядеть даже подозрительным. Поэтому я промолчал. Объявление рассказывало о Маргарет Тейлор, пропавшей без вести в новогоднюю ночь.