Лифт в никуда
Шрифт:
Сеть была покрыта множеством зазубренных крючков. Они впились в одежду и волосы Джемми, и она билась, пытаясь освободиться от них.
— Лежи тихо, — сказал ты и опустился на колени, чтобы освободить ее.
И тут ты услышал это. Бух. Бух. Бух. Бух. Бух.
Ты посмотрел наверх и обомлел. Пять человек лезли через забор и спускались по большому дубу. Один из них был мистер Джонсон, твой учитель по вопросам науки. Он выглядел вполне нормально.
Если только не считать длинного и острого ножа–мачете,
— Смотрите, мы поймали Джемми Дженкинс! — воскликнул мистер Джонсон. — У нее неплохая голова на плечах!
— Недолго же ей там оставаться! — прорычал один из них. Остальные рассмеялись.
Ты вздохнул, прикрыв рукой горло.
Но казалось, что охотники за головами не обращают на тебя никакого внимания. Пока.
Что же тебе делать? Остаться здесь и попытаться выручить Джемми? Или бежать в дом и хватать одно из изобретений охотника за головами Дариуса?
Чтобы помочь Джемми, прыгай на страницу 126.
Чтобы побежать в дом за оружием, переходи на страницу 56.
104
— Ааа–а–ах! — завопил ты и выбежал из комнаты. И услышал, как нож Дариуса со свистом рассек воздух.
Ты понял, что все еще сжимаешь в руках ящик с головой, уменьшенной в размере, и с омерзением отбросил ее в сторону.
Что же происходит? Джемми говорила, что ее дядя немного странный. Но все происходящее было не просто странным, оно было ужасным!
Джемми бежала рядом. Ты увидел дверь в конце коридора, но Джемми оказалась проворнее, Она первой добежала до нее и попыталась открыть. Но дверь не поддалась!
Ты с ходу налетел на Джемми, и вы оба грохнулись на пол.
— Вы куда–то собрались? — спросил кто–то сверху.
Казалось, сердце перестало биться, когда, посмотрев вверх, ты узнал дядю Дариуса.
Иди на страницу 69.
105
Тебе удалось ухватиться за что–то, и ты повис на краю ямы!
И услышал, как Дариус и Джемми упали вниз.
— Вы там в порядке?
— Я о'кей, — ответила Джемми. — Но вот дядя Дариус, кажется, потерял сознание.
Голос охотника за головами, Дариуса, заполнил лабораторию.
— А вы хитрее, чем я думал, — прокаркал он. — Но все же я добуду ваши головы.
— Лови, — крикнула Джемми. — И прибор управления дяди Дариуса взлетел над краем ямы.
Я поймал его.
— И что мне с этим делать? — взмолился я.
— Откуда мне знать? — ответила Джемми. — Сам выбери кнопку.
Дариус —
Ты в отчаянии посмотрел на маленький пульт управления. На нем светились три кнопки. И на каждой была картинка.
Какую кнопку тебе нажать?
Если нажмешь кнопку с часами,
иди на страницу 12.
Если нажмешь кнопку с лампочкой,
иди на страницу 50.
Если нажмешь кнопку с молнией,
иди на страницу 58.
106
— Давай посмотрим, что это за вселенная! — предложил ты.
Как только вы открыли дверь, то головы у вас закружились от увиденного. Облака плыли далеко внизу. Так непривычно было видеть землю вместо неба и небо вместо земли!
К дому вел переход. Он напоминал гимнастическую лестницу, ведущую к остановке монорельсовой дороги. И, хватаясь за перекладины, ты начал продвигаться к этой остановке.
Голова кружилась. «Не смотреть вниз! Только не смотреть вниз», — твердил ты себе.
И вверх тоже не смотреть!
Вдруг тебе пришла в голову забавная мысль.
В этой вселенной тебе никогда бы не пришлось сгребать опавшие листья. Они падали бы прямо в небо!
Но тут же подумал: что же потом происходит с этими листьями? Они так и продолжают падать в космос? И где же они остановятся?
Чем больше ты думал, тем больше нервничал. Руки начали потеть. И пальцы от усилий стало сводить судорогой.
Ты преодолел всего половину пути до остановки монорельсовой дороги. Может быть, стоит повернуть назад?
Или лучше все–таки продвигаться дальше?
Если решил вернуться, возвращайся на страницу 84.
Чтобы продолжать путь, подтягивайся к странице 120.
107
Нет более противного звука, чем капанье воды из крана.
И ты потянул за курок, на котором было написано: «КАПАНЬЕ ВОДЫ». И звуковой глушитель начал издавать знакомый звук: кап, кап, кап. Но это не остановило Дариуса. Он все равно приближался к тебе.
Лучше попробуй что–то другое. Быстро!
Ты нажал другой курок.
Ничего не изменилось.
Кап, кап, кап.
Ты стукнул звуковым глушителем об пол.
Но звук капанья не прекратился.