Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Не, диду, мне-ка греческо не любо, — замахал руками мальчик. — Мне в Ойкумену на море надо-тя.

— Чё ж ты всё море да море? — повторил старик. — Ну-кось, было бы море где, ежели не реки, а? Было бы царствие греческо, ежели бы к нам ихные купчишки не шастали?

Старик приложил вдруг руку козырьком к глазам и стоял так некоторое время, выглядывая что-то вдалеке.

— Вона в Аркаим опять-таки псы восточные чинчикуют. Веры поди-гляди надобно. Учиться едути, поди, в Греции ничево не хватат. Ну, да-ть пущай, от нас не убудет. А животины у них каковские!

— Диду, диду, — запищал малец, — я тож-ть хочу позырить.

— Ну-ну, до дому потерпишь, — отмахнулся дед.

Но малец настолько заразился идеей прям сейчас взглянуть на какой-то прибывающий караван, что одной ручонкой таскал деда за рубаху, а второй за заскорузлую ладонь.

— Чё ж ты базлашь, понивень? [48] — заворчал дед. Но, видя, что малец не отстанет, поднял-таки его на закорки, чтоб он разглядел молодыми глазёнками идущий где-то караван.

48

Понивень (ст. рус.) — хулиган.

Спрятавшимся гостям и самим стало интересно взглянуть на купеческих греческих странников. Котёныш приподнялся с земли и поглядел в ту сторону, куда уставился малыш, сидя на плечах у деда. Прохожим с дороги его не было видно из-за кустов, да и не глядели они сейчас по сторонам. А видок этого мира, куда они попали то ли с помощью биологического антенны-цветка, то ли по прихоти маски был великолепен.

Внизу, под взгорьем, откуда смотрели путешественники, простиралась на много вёрст красивая малозалесённая долина, вокруг которой, словно ёжики, столпились сопки покрытые сосняком, кедрачом, берёзами, вперемежку с ольхой и вересником. Долину разделяла пополам речка. На пойменных лугах мирно паслись стада коров, овец и ещё каких-то необычных животных.

Все, конечно, держались поближе к речке. Дед её Сынташтой, кажись, окрестил. Прямо в центре долины река разделялась на два рукава и за скалистым холмом смыкалась снова. На остров через оба протока были перекинуты мосты, а окружённый рукавами реки холм пестрел диковинными застройками. Очень хорошо отсюда просматривалась дорога, окружавшая скалистый курган, окольцованный стенами, и заканчивающаяся на самом верху, где венцом было строение похожее на деревянный средневековый замок. Правда, замком его можно было назвать с большой натяжкою, потому как место, судя по всему, находилось в России, а замков на Руси отродясь не бывало.

Ни на вершине холма, ни чуть ниже никого из людей не наблюдалось, лишь только у подножия холма, где проходила высокая наружная стена с башнями, копошились какие-то людишки, очень похожие издалека на муравьиное семейство. А по одной из дорог к мосту через речку подходил торговый караван. Среди навьюченных лошадей, быков, тянущих парами огромные брички, нагружённые втрое, виднелись несколько важно выступающих верблюдов.

Настоящих.

Вот этих-то животин и узрел издалека дедушка. А теперь и малой внучек удостоился. Но караван сразу в город допущен не был. Из крепостных ворот вышли какие-то люди в длинных одеждах и показали караванщикам на поляну перед городской стеной, где один над другим громоздились множество деревянных строений, похожих на специальный гостевой посёлок. Караван свернул в пригород и скоро прибывшие с ним иноземные гости принялись разгружать привезённый товар и распихивать тюки по предоставленным им деревянным домикам.

— Охти меченьки! — только и смог воскликнуть малыш. — Басурманы на Русь за умом приезжают!

— Вот те ох, — отозвался дед. — Нут-ко слазь. Дома зверьё энто поглядишь. А басурманов не трожь, они бедны на башку, слабы в коленках. Так токмо пожалеть надобно, а не куролесить.

Парочка странников отправилась дальше по дороге, вьющейся вниз, в долину.

— Что будем делать, Окурок? — спросил Котёныш у своего приятеля. — Ведь не пойдёшь же ты туда в звериных шкурах?

— А ты что, лучше что ли? — огрызнулся отставной офицер.

Фраза насторожила Ефрема, и он всё же удосужился взглянуть на самого себя. На нём поверх лилового длиннополого кафтана красовалась такая же вывернутая мехом наружу безрукавная кацавейка. Ни пуговиц, ни строчек, сшивающих куски шкуры, не было видно. Казалось, животное скинуло с себя шкуру, как змея по весне меняет кожу, а Котёныш попросту подобрал её, натянул на плечи и хочет сейчас казаться самым всамделешним модником в здешней глухомани.

— Ты покопайся под своим кафтаном лиловым, — спокойно посоветовал Окурок. — Может там оставили специально для тебя твой галстучек от «Кардена» или «Ричи». Кто их знает, инфернальных организаторов незапланированных временем поездок?

Котёныш, веря спокойным словам офицера, чуть было не полез за пазуху, но вовремя спохватился. Ничего, — утешил он себя, — не родился ещё такой Окурок, которого Котёныш за заднюю пятку не укусит. Но вслух он сказал совсем другое:

— Что же будем делать? Твои конкретные предложения?

— Я думаю так, — не стал убегать от серьёзного разговора Окурок. — Поскольку нас отправили сюда вместе, то и разбегаться не следует. Далее. Мне пришлось свалиться прямо меж двух лошадей и очень хорошо, что я успел схватить их, а то ускакали бы. Причём, эти лошади обузданы, даже осёдланы, а ни на одном из верблюдов я седла не видел. Правда, отсюда далеко и, может, просто не видать, но навряд ли. Значит, эти лошади, как и одежда тоже для нас. Я думаю, следует съездить в Аркаим, куда ушли дед со внуком, ведь это город живой. А по истории известно, что этот город существовал ещё за пять тысяч лет до Рождества Христова. Я ничуть не удивлюсь, если стараниями маски нас перебросило во времени в совершенно другую страну, которая была и есть наша родина, но которую мы давно уже забыли и совсем не знаем.

— До Рождества?.. — челюсть у Котёныша чуть не отпала от полученной информации. — За пять тысяч лет?! Но откуда тебе всё известно? Я — профессиональный экстрасенс, имею учёную степень, но ничего не знаю о временах, куда мы попали! Откуда же ты знаешь? Или я чего-то в жизни недопонимаю или это просто какая-то глупая игра.

— Ну-ну, разошёлся, — попытался успокоить его Окурок. — Не забудь, что я бывший офицер и обращаю внимание на такие мелочи, мимо которых вы, гениальные учёные, всегда проходите мимо. Название города сказал дед, одёргивая мальца. А в нашем мире я несколько раз слышал уже об Аркаиме, который дался в руки историкам и археологам только после окончательной совдеповской разрухи в конце восьмидесятых двадцатого века. Остальное — просто логистика. Знаешь, есть такая наука в нашем мире. Ежели будет желание, могу поделиться как-нибудь. Вопросы есть?

— Есть, — кивнул Котёныш. — То есть, нет. Просто удивляет, как я, владеющий историческим и мистическим материалом и не догадался сразу? Ведь это же ясно, как Божий день! Фантастика!

— Не путай фантастику с дисциплиной, — продолжил Окурок, присев на валяющееся неподалеку вырванное с корнем дерево.

— Вот теперь понял, — согласился Ефрем. — Так что же делаем?

— Думаю, съездить в город обязательно надо, — Иван Кузьмич даже пальцы на руке загибать начал. — Во-первых, этот случай, подаренный нам маской, больше никогда не улыбнётся. Во-вторых, тебе самому разве не интересно взглянуть, откуда произошло арийское, этрусское, китайское племя и большинство земской истории? В-третьих, в этом городе даже Заратустра когда-то родился. Может, именно с ним нас хотят познакомить. В-четвёртых, ежели мы не поедем туда, то что будем делать дальше за много-много веков до нашего рождения? Думаешь, нас вернут, как не выполнивших задание? Сомневаюсь. Поэтому, не желаю оставаться здесь и тебе не советую. А пройти нам, скорее всего, надо в цитадель города. Вершина холма обнесена отдельной крепостной стеной, острогом, как в старину называлось. От кого же цитадель города отгораживают? Ведь приезжих пускают свободно, но не каждого, ты сам видел, что прибывший новый караван разместили в гостевой деревне.

Популярные книги

Осторожно! Маша!

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.94
рейтинг книги
Осторожно! Маша!

Первогодок

Губарев Алексей
3. Тай Фун
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первогодок

Безымянный раб

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
фэнтези
9.31
рейтинг книги
Безымянный раб

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Сумеречный стрелок 8

Карелин Сергей Витальевич
8. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 8

Играть, чтобы жить. Книга 3. Долг

Рус Дмитрий
3. Играть, чтобы жить
Фантастика:
фэнтези
киберпанк
рпг
9.36
рейтинг книги
Играть, чтобы жить. Книга 3. Долг

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Провинциал. Книга 5

Лопарев Игорь Викторович
5. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 5

Не грози Дубровскому! Том VII

Панарин Антон
7. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том VII

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Измена. Верну тебя, жена

Дали Мила
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верну тебя, жена