Лионза Луане. Том 1
Шрифт:
— Да… большой сундук… она не позволяла никому его открывать…
— И где он?
— Я покажу… Но прежде…
— Прежде я сяду тебе на лицо!
— Ты прямо мысли читаешь…
***
Море противно шипело, но Лионза почти не обращала внимания на его мерзкие звуки. Она в задумчивости сидела под тем самым валуном и крутила в руках то, что она нашла в сундуке бывшей шлюхи. Это и вправду было похоже на хвост русалки. Полноценный хвостовой плавник, как у огромной рыбы и тонкая прочная кожа, покрытая чешуей. Но только это было не похоже на отрубленный хвост или снятую шкуру. Это было похоже на облегающий костюм. Помимо основной части, Лионза нашла в сундуке перчатки из того же материала и маску с гребнем на голове.
А что если? Лионза, во власти безумной догадки, быстро привела в порядок свои волосы, и натянула маску на себя. Это был полноценный шлем, закрывающий полностью голову. Когда камни коснулись её ушей, она услышала тихий шум моря, такой, как в морской раковине. И голоса. Она не вполне понимала язык, он звучал совсем знакомо, но в то же время так непонятно. Но было ясно одно: эти голоса звали её, нежно уговаривали, шептали.
— Иди к нам… иди в море… тут хорошо… тут нет боли, нет несправедливости…
Лионза с трудом сорвала с себя маску и откинулась на камень, тяжело дыша.
— Сестра Лионза!
Лионза вздрогнула, по песчаному берегу к ней шла высокая худая фигура в серой робе. Командор Эмерис! Но бежать было поздно. Впрочем, Эмерис выглядел скорее усталым, чем злым.
— Ты тоже пренебрегла ночной молитвой?
Лионза сглотнула комок и кивнула. Но Эмерис смотрел не на неё, а куда-то вдаль.
— Ты ведь хорошо её знала… — сказал он задумчиво. — Вот скажи мне, почему она никогда меня не слушалась?
Лионза на мгновение задумалась, вспоминая то, что она читала в душе Селинды, и потом тихо сказала:
— Потому что она дочь своего отца.
— Что за чушь, я бы никогда…
— Неужели Вы бы не сбежали из башни? Особенно в её возрасте?
В глазах Эмериса вспыхнул гнев, но тут же угас, словно огонь, погашенный морской волной. Он молча погладил пепельную бороду и повернулся в сторону моря.
— Дело не в этом проклятом зове, — сказал он тихо, — она всегда стремилась туда.
Лионза кивнула, хоть командор и не смотрел сейчас на неё.
— Я ведь дал ей защиту… — продолжал командор, что-то вытащив из-за пазухи. Это был тот самый бронзовый осьминог, что Селинда постоянно таскала на шее вместе со Священным Знаком.
— Но она… она… дура!
Плечи Эмериса затряслись беззвучном в рыдании.
— Почему вы, молодые, такие дуры?
— Я старше тебя на пятнадцать лет… — сказала тихо Лионза.
— Знаю. Но ума за эти годы совсем не прибавилось.
Потом они стояли и смотрели. Лионза смотрела в небо, Эмерис в набегающие волны.
— Я так понимаю, ты что-то нашла? — сказал он более спокойным тоном после долгого молчания.
— Кажется, я знаю, как добраться до логова русалок.
— Тогда сделай это. Отомсти за Селинду.
Эмерис покопался за пазухой и вынул серебряный Священный Знак, что сорвал с Лионзы накануне. Она приняла его с благодарностью.
— И ещё… — сказал командор, — возьми это тоже. Тебе точно пригодится.
И он протянул ей бронзовый медальон в виде осьминога. Лионза удивленно посмотрела на Эмериса, но его крючковатый нос снова заострился, глаза зло заблестели. Она молча взяла амулеты и кивнула. Командор, ничего больше не сказав, быстро зашагал прочь.
***
Лионза ползла на руках по берегу, в сторону моря. Всё её нутро сжималось от отвращения. Хорошо,
— Селинда! Я иду за тобой! — сказала суккуб, закрыв глаза.
К счастью, её новая кожа не пропускала воду. Лионза лишь чувствовала упругое волнение. Она была в воде. И это было неприятно, но не так страшно, как раньше. Она открыла глаза и поплыла. Лионза умела плавать, и в детстве делала это очень хорошо. Как оказалось, тело всё помнило, хоть и столько лет прошло. К тому же хвост русалки оказался прекрасным помощником, существенно добавляя ей скорости и маневренности. Вот уже исчезло из виду песчаное дно. Все чаще ей встречались стайки рыб, каракатицы, скаты, осьминоги, совсем такие же, как на медальоне.
— Тут хорошо… — так говорили ей камни в ушах.
Лионза не могла с этим согласиться, но и не могла отдать должного красоте, что перед ней открылась. Главное, чтобы не было акул или ещё каких морских хищников. В этом костюме она могла отбиваться лишь голыми руками. Удивительно, что благодаря странному каркасу на груди, она могла дышать здесь воздухом. И почему такой штуки не было там, в Луании? Сколько жизней можно было бы спасти…
Но куда плыть? Мариса оставила чудесный костюм, но не оставила инструкций, где искать логово. Впрочем, Лионза привыкла доверять своему везению и интуиции. Боги дали ей хвост русалки, укажут и на их убежище. Но пока она видела лишь морскую живность и водоросли. Над Лионзой мелькнула тень. Акула? Суккуб-русалка метнулась в сторону вслед за испуганной стайкой рыб. Ещё одна тень! Что-то резко проплыло прямо перед Лионзой. Так, надо всплывать! Лионза устремилась вверх, к поверхности, когда перед ней возник её двойник. А потом ещё один. Лионза остановилась, невольно любуясь диковинными существами, совсем забыв о том, что сама сейчас выглядит точно так же. Гибкие, блестящие, обтекаемые. Гребни их имели немного разную форму, видимо, чтобы различать друг друга. Большие тёмные глаза. Носа и рта, как у Лионзы, у русалок не было. Они взяли её за руки и закружили в радостном подводном танце. Поднявшись почти до поверхности, они вновь резко устремились вниз, и Лионза последовала за ними. Она ещё не вполне освоилась с костюмом, и немного отставала.
А они увлекали её все дальше и дальше. Неожиданно перед ней открылась величественное зрелище. На дне, куда хватало взгляда, раскинулись руины огромного города. Башни, остатки стен, храмы, статуи из позеленевшего мрамора. Это же Архана! Великий город-государство, погубленный огромной волной. Русалки сейчас плыли по одной из улиц, что вела на широкую площадь перед дворцом. И тут, словно в прежние времена, кипела жизнь. Только вместо торговцев и путешественников площадь была наполнена множеством рыб всех форм и расцветок. Деревья, что придавали городу красоту и свежесть, теперь заменяли колыхаемые течением водоросли. Лионзе было душно в груди от переизбытка чувств и впечатлений. Такого удивительного зрелища ей не доводилось видеть ни разу. А она много чего видела на своём веку. Ей доводилось бывать там, куда не ступала нога даже Гуго Путешественника.