Лионза Луане. Том 1
Шрифт:
— И что она нащебетала? — продолжал Пи-Рот, нисколько не смущаясь суккуба.
— По-лунарски не понимает, позвал переводчика, тоже молчит. Но ничего, скоро наша птичка все споет, что знает. Я к ней послал мастера, что раскроет её певческий талант, так сказать…
Лионза замерла. Её подругу сейчас допрашивают и пытают? Ну уж нет! Она этого не допустит. Нужно быстрее заканчивать с этими двумя. Она заглотила член варвара так глубоко, что на мгновение показалось, что он достиг желудка и коснулся кончика головки лунара, что атаковал её задний проход. Генерала она с силой сдавила ногами и прижала к себе.
Лионза сладко потянулась и села на столе.
— Думаю, вы должны пустить меня к той киннари, что я спасла из гарема! — сказала она, глядя на Бачая и Пи-Рота.
— Что ты сделала с нами? — еле ворочая языком, спросил Бачай, безуспешно пытаясь встать.
— Удивительно… — слабо прошептал Пи-Рот, — я ведь читал о подобной магии… Она забрала нашу силу себе. Как лиса-оборотень.
Лежащий на спине Бачай посерел:
— Будь ты проклята, ведьма…
Лионза засмеялась, подошла к монгу и босой ногой потрепала его окладистую бороду:
— Не волнуйся, силы вернутся к тебе!
Он тихо выругался и попытался укусить её за ступню.
— Ах ты, шалун… — сыто засмеялась Лионза, пальцами ног поддев широкие ноздри Бачая.
— Командир, прикажи големам… Её магия на них не подействует…
— Пусть идет, — меланхолично отозвался Пи-Рот, глядя в потолок, — хуже уже не будет.
Все-таки он не зря считался лучшим стратегом в стране. Просчитать эту партию в голове оказалось не так сложно.
***
Лионза вышла из шатра, големы стояли неподвижно, будто истуканы. Как Лионза уже знала из мыслей генерала, они не действовали без приказа Пи-Рота, который не вполне доверял своим живым подчиненным. В удивительно ясном голубом небе висело несколько золотистых точек, издающих печальный звон. Киннари. Лионзе довелось видеть вблизи лишь одну из них, ту, что она спасла из темницы Черепахового дворца. И сейчас её подруге нужна помощь. Суккуб свернула к большому шатру, где согласно воспоминаниям Бачая, сейчас находилась пленница. Впрочем, об этом можно было догадаться и по жутким звукам, что оттуда доносились. Боги, неужели Лионза опоздала? Какие муки претерпевает сейчас несчастная?
Суккуб резко откинула полог, мучитель и её жертва не обратили внимания на нежданную гостью. Несчастная киннари лежала привязанная за руки и за ноги. А подле неё стоял маленький двуногий поросенок в одежде по лунарской моде и круглых очках. И он нещадно щекотал босые ступни киннари, а та извивалась в изнеможении. И это несмотря на то, что у девы-птицы нечеловеческие ступни с пальцами на пятке и петушиными шпорами. А сами ноги мозолистые и коленями назад. Но, видимо, даже её сейчас пронимало, каждое движение вызывало мучительные конвульсии.
— Пой, птичка, пой… — повизгивал поросенок, вернее, существо расы чжу, западных родственников лесных орков. Они отличались от своих собратьев меньшим ростом, отсутствием волос на теле и гораздо более высоким интеллектом.
— Почему не поешь, пташка? А ты крепкий орешек. Ну, ничего, мы и не таких
Кажется, поросенок-чжу был столь увлечен процессом, что не замечал ничего вокруг себя. Лионза подошла почти вплотную и тронула рукой мучителя. Тот подскочил от неожиданности и хрюкнул:
— Как ты смеешь!
— Это ты как смеешь так обращаться со мной, Цэрин Цлах! — неожиданно на чистейшем луннарге крикнула связанная киннари.
— Так ты нас понимаешь? — в один голос вскрикнули Лионза и чжу.
— Конечно! Было бы глупо столько жить во дворце и не выучить этот обезьяний язык! — мелодично ответила киннари, — чего застыли? Немедленно развяжите меня!
— Вот и запела! — радостно потер руки поросенок в очках.
— Думаю, стоит её развязать… — вкрадчиво сказала Лионза.
— С чего это? — хрюкнул чжу, не прекращая щекотки.
— Так распорядился господин Бачай, он хочет допросить пленницу… сам…
— И почему он не пришел лично, а прислал какую-то шлюху из Кра-Акена?
Лионза, пропустив оскорбление мимо ушей, заговорщически склонилась над низкорослым свиноидом.
— Это потому, что… — Лионза протянула руку и резким движением воткнула два пальца в ноздри на пятачке. Тот захрипел.
— Это потому, что… господин Бачай и генерал Пи-Рот немного заняты, — закончила суккуб, заставив чжу приподняться на цыпочки. Ей было немного противно от того, что она сейчас делала, но иногда не хотелось пускать в ход свои чары ради каждой свиньи на своем пути. Тем более что пыточный арсенал поросенка явно не ограничивался одними перьями.
— Ну, так, что? Ты будешь хорошей свинкой? — спросила Лионза.
Чжу кивнул, насколько ему позволяло это сделать нынешнее положение.
***
— Что ты делаешь, отпусти его!
Лионза с трудом оттащила киннари от повизгивающего чжу. Она лежала совершенно спокойно, пока они со свиноидом её развязывали. Но стоило ей встать на ноги, как Цэрин с неожиданной прытью набросилась на своего мучителя, повалила животом вниз, и стала задирать его одежду. Её золотистый член распрямился, так что намерения были более, чем понятны.
— Он должен ответить за унижение! — крикнула Цэрин.
— Что он с тобой сделал?
— Я… ничего… просто щекотал… — беспомощно повизгивал чжу.
— Он вырвал перо у меня с головы! — возмущенно ответила Цэрин, — из моего царского плюмажа!
— Царского?
— Да, я Цэрин Цлах, Заветная Печать, Хранительница Священного Источника…
— То есть, ты и есть королева Сивианны?
Киннари вздохнула.
— Вернее, я была некогда Заветной Печатью. Но теперь уже нет. Зачем ты принесла меня сюда, Лионца? Все, что я хотела, это умереть. И даже смерть не способна искупить позор.
— Тогда, может, отпустите меня, госпожа? — вмешался в разговор чжу, — я возмещу Ваш ущерб любым другим способом.
— Правда, Цэрин, зачем тебе это? — добавила Лионза.
Киннари снова вздохнула и отпустила поросенка.
— Таковы наши традиции… — сказала она, — я потеряю честь, если не покараю его своим жезлом. Но терять-то уже и нечего.
— Вот Ваше перышко, госпожа… — чжу дрожащей рукой протянул киннари перо и она уложила его в свой плюмаж.
— Так что тут произошло? — спросила Лионза, — если ты здесь, то кто тогда хранит Священный Источник?