Лисавета Иванна велела кланяться
Шрифт:
Так и не дождавшись ответа, обер—вахмистр откинулся к стене и сказал:
— Не понимаю! Не могу понять, что привело тебя к этим фанатикам. Это же дикие, бывшие люди, а ты… Да я по глазам вижу: совсем другой человек! Ты от земли пришел, от правды, а они… И, небось, образованный, грамоту знаешь; читал, что они над народом—то раньше творили!
Егор прищурился, глянул в окно… и вдруг недобрым голосом спросил:
— Вы… все сказали?
— Д—да, — растерялся обер—вахмистр.
— Ну так теперь послушайте меня.
Егор неспешно
Обер—вахмистр увидел сверкнувший на груди у арестованного медный кружок с двумя рядами цифр.
— В—ваш? — только и спросил скобленый.
— Да, смею вас уверить.
— А… номер?
— Столичный. Вы можете снестись по телеграфу, уточнить.
Обер—вахмистр посмотрел в окно — было темно, шел крупный снег — и сказал:
— Но, сами видите, погода как назло. Депеша не пройдет.
— Я подожду, — усмехнулся Егор. — И пока попрошу вас ответить на некоторые вопросы. Итак… Скажите, а какое вы имели право арестовывать меня, даже не поинтересовавшись, кто я такой и почему я здесь оказался? Или у вас здесь жители — все сплошь курсанты Командирской Академии? — и с этими словами Егор поправил на груди медный кружок… или, проще говоря, «собачий жетон».
— Но, понимаете… кто мог предположить! — скобленый был явно обескуражен таким поворотом событий. Он, может, и в столице—то ни разу не был. Боится, как бы ему теперь не влетело по начальству…
— Ну, хорошо, — строго сказал Егор. — Забудем. Все бывает. Беда в другом… — и продолжал уже совсем другим, почти что приятельским тоном: — Вы представляете, событие невероятное! Сегодня после построения… На Первой Главной линии, на Атаманском острове… Да—да, вот именно, еще сегодня утром я был там!.. Итак, я сразу после построения вернулся к себе на квартиру, переоделся в вольное — день праздничный, а мы ребята хваткие, и чтобы не нарваться на патруль… А после вышел, взял извозчика, лошадка понесла, возок упал… и вот я здесь! Как понимаю, возле Гдатска. Ведь это так?
— Да, так, — задумчиво ответил обер—вахмистр.
— И, более того, — уже совсем легко, уверенно продолжал рассказывать Егор. — Ну ладно бы, на этом все. Так нет! Вместо лопатника в моем кармане вы вдруг находите… Ну, какова история?
— Дела! Дела! — обер—вахмистр встал и заходил по комнате.
Егор закинул ногу на ногу и вновь — теперь уже обеспокоено — заговорил:
— Мне завтра утром в караул. Моя полусотня идет во дворец, я староста. Вы представляете?!
— Да, несомненно.
Обер—вахмистр стоял возле окна, спиной к Егору. На столе лежали пистолеты.
— Ваш личный номер в Академии? — вдруг спросил скобленый.
— 2–01–ЕЧ, — уверенно ответил Егор.
— И вы… упали из саней?
— Да, к сожалению.
Обер—вахмистр вернулся к столу, сел, свел брови, подумал… и сказал:
— Это могло случиться только… Да, только так! Смотрим сюда!
С этими словами он расстелил перед Егором карту местности, любовно разгладил ее, указал ориентиры:
— Трактир. Деревня. Лес… — потом спросил: — Вы где упали?
— Наверное, здесь, — Егор показал на южный склон одной из высот.
— Когда?
— Сегодня днем.
— Так—так! — оживился обер—вахмистр. — И с вами была женщина, правда?
Егор задумался.
— Ну—ну, не будем скромничать! — воскликнул обер—вахмистр. — Мы ж говорим наедине.
— Да, вы правы, — сказал Егор. — Была.
— И эта женщина… она какая из себя?
— Так, в шубке, волосы распущены, — небрежным тоном записного гуляки ответил Егор. — Ну, понимаете, я ж в увольнении, чего…
— Прекрасно! — обер—вахмистр даже привстал. — И все это случилось сегодня днем. А если поточнее?
— В три четверти пополудни.
— Отлично! — обер—вахмистр повернулся к двери и крикнул: — Ребятки!
В комнату вбежали пластуны.
— Взять его! — приказал обер—вахмистр. — В погреб!
Егора схватили под руки, сорвали с табурета.
— Дорогой ты мой! — ликовал обер—вахмистр. — Ну конечно! Откуда ты мог знать, что Лисавета Иванна была арестована еще до рассвета!
Как ни волокли его пластуны, Егор все же сумел задержаться у двери.
— Я не понимаю! — гневно воскликнул он. — Кто она такая? — его толкали, били по ребрам. — И вообще, причем тут она, эта ваша Лисавета?
— А притом, что только она одна и могла сыграть с тобой подобную шутку! — не скрывая своего торжества, ответил обер—вахмистр. — Но, к счастью, Лисавета к тому времени уже крепенько сидела у меня под арестом! А вот где и у кого ты собачьим жетоном разжился, мы с этим тоже разберемся!
Егора выволокли из комнаты, захлопнули дверь. Обер—вахмистр заходил взад—вперед, довольно потирая руки.
— Ну голова! — приговаривал он. — Голова! Распутал, раскрутил! — а после вдруг резко остановился и позвал: — Микита!
Загремели по крыльцу сапоги, вбежал Микита.
— Так, — насупился обер—вахмистр. — Где Мажар?
— Ждет.
— Скажи: хватит сидеть! Иди.
Микита ушел. Обер—вахмистр достал из кармана медальон с изображением офицера, полюбовался им, а после хитро подмигнул и сказал:
— Вот так—то, ваше благородие!
Глава восьмая. Двенадцать пуль
В кромешной тьме загремели запоры и открылась тяжелая дверь. Егора толкнули в спину, и он, не удержавшись, упал и покатился по сбитым ступенькам, ткнулся лицом в что—то колючее, зажмурился… И услышал, как там, наверху, захлопнулась дверь и вновь загремели запоры. Открыл глаза — темно. Тогда он осторожно высвободил руку и ощупал… холодный каменный пол и солому на нем. Вверху, под самым потолком, виднелось маленькое зарешеченное окно. Егор повернулся…
И вздрогнул. Рядом с ним сидела женщина — в светлой короткой шубейке, со сбившимся с головы платком.