Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Лишь в твоих объятиях
Шрифт:

Она не знала, что даст расшифровка записей. Может быть, это пустая трата времени, а ведь ей необходимо срочно заниматься насущными проблемами — например, оплатой счетов. Том продал большую часть их овец, чтобы заплатить долги, а она, не привлекая внимания, присматривала домик, который они могли бы снять. Сразу после переезда они вернут лошадей мистеру Бикфорду. Времени для решения этой нелегкой задачи оставалось совсем мало. Возможно, если ей удастся прочитать записи отца, они смогут найти его.

Через несколько дней после возвращения

из Лондона она, как обычно, кропотливо трудилась над дневником, когда услышала топот копыт. Думая, что это Алек, она заторопилась в холл. Подъехавший успел спешиться и как раз собирался постучать в дверь, когда она открыла ее.

Незнакомец снял шляпу.

— Мисс Тернер?

— Да, — осторожно сказала она. По ее спине пробежал озноб. Это был явно не дружеский визит.

— Уолтер Кларк, мэм. — Он поклонился, но выражение его лица не сулило ничего хорошего. Оно было официальным и жестким. Крессида слегка присела в реверансе, насторожилась. — Сержант Тернер дома?

— Нет, я его дочь.

— Хорошо… — Он даже не предложил подождать, когда хозяин вернется. Крессида знала, зачем он пришел, еще до того, как он сказал об этом. — Тогда я должен информировать вас вместо него. Я доверенное лицо владельца этой собственности и сообщаю вам, что он сдал ее новым жильцам. Желательно, чтобы вы выехали не позже завтрашнего дня.

— Что? — Она задохнулась. — Но платить за аренду надо было только вчера!

— Да, и вы не заплатили.

— Да, но…

— Боюсь, о продлении договора не может быть и речи. Срок аренды истекает завтра, и владелец, как я уже сказал, взял новых жильцов. — Он вежливо улыбнулся.

Крессида прижала дрожащую руку к сердцу, которое болезненно заныло. Она понимала, что им предстоит переезжать, но сделать это за несколько часов? И ни единого шанса на возобновление аренды?

— Мой отец…

— Сержант Тернер не внес плату за аренду. Сожалею, мисс Тернер, но я лишь выполняю поручение своего работодателя.

Она мысленно выругалась в адрес отца. Если бы он был дома, то наверняка сумел бы убедить этого неприятного человека позволить им остаться еще на неделю. А может быть, и заплатил бы за аренду в положенный срок.

— Вы слишком поздно предупредили, — запротестовала она. — Я уверена, что мы не успеем собраться.

— Я получил указание проследить, чтобы уже завтра дом был свободен. Сожалею, мисс Тернер. — Он произнес эти слова с большой торжественностью, но Крессида почувствовала, что ему это было несложно. У него наверняка был дом, куда он мог вернуться.

Ошеломленная, она вошла в дом прежде, чем мистер Кларк успел скрыться из виду. Им нужно было немедленно начать укладываться — и ехать… но куда?

— Калли!

Ее сестра прибежала и застыла, увидев лицо Крессиды.

— Дорогая, что с тобой?

— Мы должны паковать вещи, — сказала Крессида бесцветным голосом. — Завтра мы должны освободить дом.

Глаза Калли широко раскрылись. Она подбежала к дверям и увидела отъезжающего мистера Кларка.

— Дорогая, — выдохнула она, — куда же мы поедем? Крессида прижала ладони к вискам.

— В Марстон, полагаю. У нас нет другого выхода.

Калли побледнела. Потом, не тратя времени на разговоры, они бросились искать Тома и собирать вещи в ящики и сумки.

К утру следующего дня они уже упаковали большую часть своего имущества. Бабушка была близка к истерике, боялась, что теперь отец не сможет их найти и будет сердиться, что они покинули Бригхэмптон без его ведома.

«Она совсем потеряла связь с действительностью», — думала Креесида, снова укладывая в карету саквояж, который старушка попыталась снять, пока Калли не увела ее в дом.

Они продолжали сборы, торопились, когда на дороге, ведущей к дому, вдруг неожиданно появилась Джулия Хейз. Она добралась до них верхом.

— Вы на самом деле выезжаете? — крикнула она, свешиваясь с лошади. — И так срочно?

Щеки Крессиды запылали — ситуация для них была унизительная. — Да. Глаза Джулии засверкали от возмущения.

— Как жестоко. Как не по-христиански. Как… — Она остановилась. — Я приехала, чтобы забрать вас в Пенфорд. Поживете у нас, пока не найдете другой дом.

О, это было для них спасение, и все же…

— Джулия, это так великодушно с вашей стороны. Но как же ваша семья… Они могут не захотеть…

— Они не хотят, чтобы вас выбросили на улицу как бродяг. Моей маме вы с сестрой очень понравились, и она согласилась с моим предложением забрать вас к нам. Миссис Тернер, — обратилась она к старушке, которая снова вышла из дома, — не согласитесь ли вы погостить у нас, пока не найдете себе другой дом?

— Вы очень добры, но я, право, не знаю, моя дорогая. — Она бросила укоризненный взгляд на Крессиду. — Сержант Тернер может вернуться в любой момент. И у него могут быть совсем другие планы.

— Тем больше причин оставаться поблизости от Бригхэмптона. И вам не придется беспокоиться об имуществе. Через час у вас уже будет Фарли, пришлю его с фургоном для багажа. Мы будем вам очень рады! — Джулия с лучезарной улыбкой посмотрела на старушку, которая повеселела и заулыбалась в ответ. Приглашение в Пенфорд подействовало на нее так благотворно, что она перестала беспокоиться и возражать против отъезда без разрешения сына. Креесида вздохнула с облегчением. Неприятно, что Джулия стала свидетелем того, как их выгоняли из дома, но страх, со вчерашнего дня сжимавший ее сердце, отступил. Это была милостыня, но предложенная другом в самой деликатной форме. Правда, там будет Алек. Но она уже почти научилась справляться с чувством неловкости, которое она испытывала в его присутствии. В общем, еще немного — и ее сердце перестанет подпрыгивать каждый раз, когда он оказывался поблизости. Она послала бабушку рассказать обо всем Калли и отвела Джулию в сторонку.

Поделиться:
Популярные книги

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Зеркало силы

Кас Маркус
3. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Зеркало силы

Я – Орк

Лисицин Евгений
1. Я — Орк
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

Измена. Истинная генерала драконов

Такер Эйси
1. Измены по-драконьи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Истинная генерала драконов

Приручитель женщин-монстров. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 1

Ваше Сиятельство 6

Моури Эрли
6. Ваше Сиятельство
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 6

Удиви меня

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Удиви меня

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Треск штанов

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Треск штанов

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2