Лисица в борделе
Шрифт:
Мерсер чуть подался вперед, чтобы мне было удобнее снять с него камзол, а следом — рубашку. Я снимала с него одежду не торопясь, касаясь ладонями крепкого мужского тела, прижимаясь грудью, и кусала губы, сдерживая усмешку.
Когда наступила очередь поясного ремня, генерал уже дышал тяжело и прерывисто. Глаза у него горели, но он по-прежнему сидел неподвижно, только приподнял бёдра, когда я стаскивала с него штаны.
— Что мне делать дальше? — я провела указательным пальцем по его члену — от основания до головки, и он дрогнул и сразу бодренько приподнялся.
— Отсосать,
— М-м-м… Как от вас пахнет, — мурлыкнула я, потираясь губами об его член, который становился всё твёрже и твёрже, и уже не желал лежать, а рвался вверх.
— Помнишь, что я тебе обещал?.. — спросил Мерсер, и дыхание у него сбилось, когда я лизнула его, пощекотав головку.
— Если буду с Бринком? — уточнила я, тихонько пуская в ход зубы, и посмеиваясь про себя, когда генерал с присвистом втянул воздух сквозь зубы.
— Если с ним, — процедил он, наматывая мои волосы себе на руку.
— Вы обещали меня выпороть, — я немного подалась назад, позволяя члену подняться, и теперь лизнула его по всей длине, начиная от мошонки, поглядывая на генерала, который на секунду закрыл глаза и запрокинул голову, но тут же свирепо уставился на меня.
— Успеется, — отрезал он. — Что ещё?
— Ещё вы обещали… — я сделала паузу, быстро облизнув налившуюся кровью головку, отчего генерал чуть не заскрипел зубами, — вы обещали… залюбить меня до смерти, господин.
— Затрахать! — прорычал он. — Вот этим и займусь. Встала и повернулась ко мне спиной!
— Вы пугаете, — жалобно сказала я, но поднялась и только хотела повернуться, как Мерсер протянул руку и дёрнул меня за ворот платья.
Тонкая ткань треснула и расползлась, как полоса тумана, а я мысленно позлорадствовала над новыми тратами Тюна — придётся ведь покупать новую сбрую рабочей лошадке. Генерал тем временем помял мои груди, и его член показывал уже на десять часов, а потом развернул меня, звонко хлопнув по заду.
— Садишься верхом, — приказал Мерсер, потянув меня на себя, — и скачешь во всю прыть. И только попробуй сказать, что устала!
Его член был уже на одиннадцать, толстый и готовый к любовной схватке, и я присела, с трудом насаживаясь на него, упираясь ладонями мужчине в колени. Не слишком удобно… Попробуйте потрахаться на полусогнутых… Что за безумные идеи постоянно приходят в эти дубовые человеческие головы?..
Я успела скакнуть только два или три раза, когда получила ещё один шлепок по ягодице — удар был сильный, ладонь будто прилипла к коже. Я не сдержалась и взвизгнула.
— Рано начала орать, — сказала генерал, надавив мне на поясницу, — мы ещё не начали. Наклонись и упирайся в пол. Хочу видеть твою прыгающую задницу во всей красе.
— Господин… — плаксиво начала я, но он уже загнул меня вперёд, и чтобы не потерять равновесие и не упасть, я схватилась за его щиколотки.
А тяжелая ладонь уже припечатывала меня по ягодицам, подгоняя, как самую настоящую лошадку.
— Ну, поскакала! — командовал Мерсер. — Живее! Живее!
Уперевшись в пол ладонями, я вскидывала
37
После двадцати минут бешеной скачки я не выдержала и взмолилась о пощаде, потому что колени у меня дрожали, стоять головой вниз даже лисице было не очень, а член у господина Мерсера только каменел, и разрядки в ближайшее время не предвиделось.
— Быстро же ты сдалась, — сказал генерал язвительно. — Значит, не слишком Бринк тебя заездил. Десять раз-то осилил? Как грозился?
— Нет, господин, — ответила я скромно, — десять не получилось, только семь.
— Слабак! — хмыкнул он, рывком снял меня со своего члена и толкнул вперёд, пообещав: — А у меня получится.
Я опустилась коленями в пушистый ковёр, наконец-то принимая нормальное положение — головой вверх, а не вниз, и хотя бы твердо стоя на всех четырех конечностях. Но отдохнуть мне не дали, потому что Мерсер тут же оказался позади меня, приказав раздвинуть ноги. Он взял меня сзади, прихватив за бёдра, чтобы я не могла увильнуть, и продолжил ту гонку, что мы так живенько начали. Теперь мне не надо было показывать чудеса балансировки, но легче от этого не стало — генерал долбил меня так, словно хотел продырявить насквозь. Сначала я опиралась об пол ладонями, потом опустилась на локти, потом начала подстанывать, а потом и вскрикивать при каждом проникновении.
— Кричишь? — обрадовался генерал, не сбавляя темпа. — А почему не зовешь по имени? Как Бринка?
— Я… не… смею… — еле выговорила я, пока он яростно насаживал меня на свой штырь.
— Так я тебе приказываю!
Мужские бедра звонко ударялись о мои, и это ещё больше распаляло, добавляло огоньку в нашу сегодняшнюю встречу. Я и позабыла, какой он бешеный — мой генерал, и предвкушала очень приятную ночь. Пусть доказывает, что он сильнее в любовных атаках, чем Бринк. Посмотрим, надолго ли хватит человека против лисицы.
— Ну? — требовал Мерсер. — Рот у тебя не занят!
— Фрэн… — позвала я его, задыхаясь и посмотрела через плечо. — Фрэнсис… а-ах!..
После этого он как с цепи сорвался, набросившись на меня изо всей силы. Мне ничего не нужно было делать — только получать удовольствие. Всю работу сделал этот человеческий мужчина. Я любовалась его отражением в зеркале — совершенным телом, искаженным от страсти и ярости лицом — и это было особым удовольствием, когда он старался сдержать стоны, прикусывая нижнюю губы. Старался показать мне, что это он владеет страстью, а не она им. Наивный, глупый человек!.. Его грудь была покрыта капельками пота, а бёдра работали мощно, как поршень, накачивая меня. Сил у него было много, гораздо больше, чем у Бринка — диких, первобытных сил, и я успела улететь в лисью сказку дважды, прежде чем генерал закончил первую атаку, с гортанным вскриком спустив в меня всё накопленное семя.