Литературоведческий журнал №40 / 2017
Шрифт:
К 250-летию рождения Н.М. Карамзина
Поэзия Карамзина и литературные процессы в России конца XVIII – начала XIX в
В статье рассматриваются основные темы, мотивы и жанры лирики Карамзина в контексте русской литературы конца XVIII – начала XIX в.
Ключевые слова: Н.М. Карамзин, поэзия, стихотворное послание, басня, эпитафия, меланхолия.
Kurilov A.S. The poetry of Karamzin and the development of Russian literature at the end of the 18-th and the beginning of the 19-th century
Summary. The article deals with the main motives, topics and genres of Karamzin’s poetry in the context of Russian literature of the end of the 18-th and the beginning of the 19-th century.
В
И рождается поэт…
В Пушкине поэзию «пробудила» любовь:
Так и мне узнать случилось Что за птица Купидон; Сердце страстное пленилось; Признаюсь – и я влюблен!Для Василия Тредиаковского мгновением, пробудившем в нем поэзию, явилась скорбь, вызванная известием о кончине Петра I. И первым его стихотворением была «Элегия о смерти Петра Великого» (1725):
Что за печаль повсюду слышится ужасно? Ах! Знать Россия плачет в многолюдстве гласно! ……………………………… Всюду плач, всюду туга презельна бывает. Но у Бога велика радость процветает: Яко Пётр пребывает весел ныне в небе, Ибо по заслугам там ему быти требе.Антиох Кантемир признается, что в юном возрасте по незрелости ума писал «любовные песни»:
Довольно моих поют песней и девицы Чистые, и отроки.., –однако ни одна из них до нас не дошла. Биографы поэта полагали, что они не были оригинальными, что «образцом ему служили французские песни» 1 , возможно это были и просто вольные их переводы, потому они и не сохранились. Но поэтом Антиох почувствовал себя лишь тогда, когда, сочинив в конце 1729 г. сатиру «К уму своему (На хулящих учение)» «для одного, – как он писал, – только провождения своего времени, не намерен будучи ее обнародить», получил неожиданно высокое одобрение самых крупных наших поэтов того времени – архиепископа новгородского Феофана Прокоповича и архимандрита Новоспасского Феофила Кролика, подобно тому как в свое время Пушкин получил одобрение Державина, и «стал далее прилежать к сочинению сатир» 2 .
1
См.: Сочинения, письма и избранные переводы князя Антиоха Дмитриевича Кантемира. – СПб., 1867. – Т. 1. – С. 92, XXI–XXII.
2
Там же. – С. 22.
У Михайлы Ломоносова пальцы запросились «к перу, перо к бумаге», чтобы в приливе самоиронии «излить» свою досаду по поводу того, что «школьный проступок», имевший место в бытность его учебы в Славяно-греко-латинской академии (и оставшийся для нас неизвестным), на который, как он надеялся, никто не обратит внимание, тем не менее был замечен и доставил ему одни неприятности («напасти»):
Услышали мухи Медовые духи, Прилетевши, сели, В радости запели. Егда стали ясти, Попали в напасти, Увязли бо ноги. Ах! – плачут убоги, – Меду полизали, А сами пропали.Душа Александра Сумарокова «стеснилась лирическим волненьем» в процессе студенческих застолий:
Благополучны дни Нашими временами; Веселы мы одни, Хоть нет и женщин с нами. Честности здесь уставы, Злобе, вражде конец, Ищем единой славы От чистоты сердец…У молодого Гаврилы Державина стихи «потекли» от переполнившей его радости по случаю прибытия в 1767 г. «на судах по Волге» Екатерины II в его родной город. Одно стихотворение посвящалось судьбе реки, связанной с деятельностью правителей России до и после воцарения Екатерины:
Пристойно, Волга, ты свирепо протекала, Как для побед Татар тобой царь Грозный шел; Ты шумом вод своих весь полдень (южные страны. – А. К.) устрашала, Как гром (артиллерию. – А. К.) тобою Пётр на гордых Персов вел; Но днесь тебе тещи (течь. – А. К.) пристойно с тишиною: Екатерина мир приносит всем собою.Другое – празднику, бывшему в городе в ее честь:
Достойно мы тебя Минервой называем, На мудрые твои законы как взираем. Достойно мы тебя Астреею зовем: Под скипетром твоим златые дни ведем. Воистину у нас Орфеев век с тобою: И горы и леса текут к тебе толпою. Где ты, Монархиня, тут пир и торжество, Ликует стар и мал, ликует общество, И дикие с степей сбегаются фауны И пляшут пред тобой, согласно движа струны. Россия! похвались владычицей своей: И варварски сердца уже пленились ей.