Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Слышишь, Хинрик! — вдруг окликнул один из крестьян по-немецки. — Что у вас в замке говорят? Скоро ли ждать русских?..

Это «у вас» очень потешило Хинрику слух; это как бы приблизило Хинрика, слугу, к хозяевам замка и тем самым весьма возвысило его в собственных глазах и возвысило над всеми, сидящими в корчме, — а пусть и всего на несколько мгновений. Польстило ему и то, что обратились к нему по-немецки.

Кто-то из крестьян приглушённо хохотнул, но другие на него шикнули, обернулись к Хинрику.

— А ничего особенного не говорят, — ответил Хинрик. — Впрочем, нет. Слышал, говорили,

что нагнали на русских страху, и теперь те сюда вовек не сунутся.

— Это когда русские с хоругвями мимо Радбурга проходили? А Юнкер ударил им в хвост?

— Да, тогда.

Крестьянин с едкой улыбочкой покачал головой, перешёл на эстонский:

— Я думаю, в тот день именно русские нагнали на немца страху, а не наоборот. На том поле, где немца унизили, порубили, три ночи выли волки, лизали немецкую кровь, — тут он кивнул на захожего человека. — Вот этот парень из-под Анцена. Он из вольных. В Ревель идёт поучиться на хандверкера [48] . От Анцена до Нейгаузена, сам знаешь, рукой подать. Парень говорит, что в тех землях русских уже собралось — тьма. Больше, чем самих эстонцев. И вот-вот, говорит, хлынут...

48

Handwerker — ремесленник (нем.).

Хинрик не ответил. Он этого не знал; а если он чего не знал, то и не говорил. Что попусту воздух сотрясать!.. Он совал зелёный лук в плошку с солью, сочно луком хрустел, отламывал кусочек хлеба и запивал всё пивом. Только после первой кружки, захмелев, он взялся за сало.

— Слышишь, Хинрик! — опять окликнул его тот крестьянин, перемигнувшись с друзьями. — У вас в замке появился новый рыцарь?

— Кто? — Хинрик перестал хрустеть луком.

Это самое «у вас» снова тёплым мехом куницы легло ему на сердце.

Да тот, что целыми днями гуляет по округе.

Другие подсказали:

— Всё высматривает, всё выспрашивает — что да как?

— Он не рыцарь, — принялся Хинрик за другую кружку. — Из Литуании гость. Сын купеческий. В Полоцке живёт.

— То-то мы на поясе у него кошель приметили, — засмеялись крестьяне. — Скряга небось?

— Вовсе не скряга, — обиделся Хинрик. — Даже напротив: премного щедр. Иначе не было бы у меня в руке звонкой монеты и не сидел бы я тут, не развлекал дураков.

— Ладно, ладно, не злись, — опять посмеялись крестьяне. — Мы знаем, что ты добрый малый. Но про щедрого немца нам байки не рассказывай!.. Это ты, друг, загибаешь. Мы на этом свете лет уж по сорок живём — старики. А ни разу щедрого немца не видели.

Парень из-под Анцена предположил:

— Похоже, это очень хитрый немец, и ему от вашего Хинрика что-то нужно. Или он не немец вовсе...

— Что нужно господину от слуги? — скривился Хинрик. — Сами не понимаете, что говорите! — он уже к этому времени изрядно захмелел. — Вот я — тоже немец. А разве назовёт меня кто-нибудь скрягой? Скорее наоборот: транжирой меня назовут. И могу иных сомневающихся сейчас угостить...

— Знаем мы, какой ты немец! Знаем мы твою родню из-под Элвы. Босыми ногами грязи месят, по весне чешут пустые животы!.. — сказал беззлобно один крестьянин.

— Ты такой же немец, как я иерусалимский мавр, — заметил второй.

Другие же сказали:

— А насчёт угостить — угости от немецких щедрот. Разве мы против? — и все они, прихватив свои пустые кружки и тарелки, пересели за стол к Хинрику.

Не теряя на разговоры времени, подозвали мальчишку с кувшином.

Хозяйка, выглядывая из кухни, румяная от огня, довольно улыбалась. Хозяин следил за кувшином зорким глазом, что-то сам себе подсчитывал.

К пиву велел подать добрый Хинрик всем яичницы, а там и колбасы поспели на рашпере.

Смолкли разговоры, когда наполнились кружки и тарелки. Пришлось Хинрику доставать из пояса заветную монету. Увидели крестьяне живой солид, переглянулись меж собой да ниже склонились над тарелками, веселее заработали челюстями, попросили добавки. Ещё не раз подзывали мальчишку с кувшином.

От тарелок отрывая лица, поглядывали на Хинрика хитрыми глазами; говорили опять по-немецки:

— Знаем мы, что ты немец! — и эстонское словечко вставляли: — Saksa... Ты у нас самый немецкий немец! И говорить не нужно...

Глотали поскорее и прихлёбывали, щедры были на приятные слова:

— Ты даже в kirik [49] впереди немцев идёшь. И все немцы на тебя, Хинрик, равняются. Знаем... Не нужно доказывать.

Ножами от колбас куски отсекали, горячую яичницу хватали руками.

— У тебя немцы учатся слово держать. Сказал, что угостишь, — и угощаешь!

Хинрик чувствовал себя господином за этим щедрым столом. Добрым благодетелем. Милы ему были эти речи, тешили слух. Гордость за себя, за щедрость свою распирала ему грудь.

49

Kirik — церковь (эст.).

Крестьяне друг другу подмигивали:

— Спроси у нас в Пылау в любом дворе: где живёт немец Хинрик? И сразу ответят: немец Хинрик в замке живёт. А мы добавим: очень щедрый saksa наш Хинрик.

Как будто светлее стало в корчме. И не так убого уже выглядели прокопчённые стены и посечённые ножами столы. Розовый куст пышным цветом расцветал за хлебосольным столом. Поднимался над столешницей лик солнца. Это был Хинрик, внимающий льстивым словам. Круглыми глазами смотрел он на красные масленые губы, на чавкающие рты; но чавканья не слышал, а слышал он прекрасные речи.

Дули хитрые крестьяне в первую дуду, простую выводили мелодию:

— Пойди в поле и у любого работника спроси: где немца Хинрика найти? И тут же тебе ответят: немец Хинрик в замке сидит, важными делами заправляет...

— Так уж и важными... — скромничал Хинрик.

Другие подпевали, дули во вторую дуду:

— Скажут: в корчме он сидит, добрых людей щедро угощает...

— Это — да. Это — так.

Слушал Хинрик и почёсывался от удовольствия, скромно улыбался. Мальчишке кивал, чтобы не забывал пива подливать его говорливым друзьям.

Поделиться:
Популярные книги

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Измена. Испорченная свадьба

Данич Дина
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Испорченная свадьба

Большая Гонка

Кораблев Родион
16. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Большая Гонка

Идеальный мир для Социопата 12

Сапфир Олег
12. Социопат
Фантастика:
фэнтези
постапокалипсис
рпг
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 12

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

Вы не прошли собеседование

Олешкевич Надежда
1. Укротить миллионера
Любовные романы:
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Вы не прошли собеседование

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Жребий некроманта. Надежда рода

Решетов Евгений Валерьевич
1. Жребий некроманта
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.50
рейтинг книги
Жребий некроманта. Надежда рода

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия

Дайте поспать! Том III

Матисов Павел
3. Вечный Сон
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать! Том III

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит

Я Гордый Часть 3

Машуков Тимур
3. Стальные яйца
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я Гордый Часть 3

Вечная Война. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Вечная Война
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.09
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VIII