Лия Брайнс – профессор магзоологии
Шрифт:
После того, как мы обсудили и приняли решение вместе с сэром Бриксли, мы с сэром Кроуэллом направились на выход. Не ясно почему и с чего вдруг, но Серхио был необычайно довольным и необъяснимо радостным.
Аристократ молча, широко улыбаясь, подвел меня к ожидавшему его у проходной воздушному экипажу. Управляющий экипажем оказался преданный семье Кроуэллов служащий, которого звали Гейр, как позже выяснилось.
Стоило мне сесть на пассажирское кресло рядом со спутником, который не дал избежать этой участи, как Серхио снова счастливо хлопнул в ладоши и громко заявил:
— А теперь перейдем к самому
После смелого предложения я зажмурила глаза от накрывшего лавиной удовольствия, а мои губы распылились в улыбке умалишенного профессора, ведь я всегда хотела побывать на дирижаблестроительном заводе и хотя бы одним глазком сквозь линзы своих черепашьих очков посмотреть всю дирижаблестроительную «кухню» изнутри, исключительно для общего развития.
А ведь если я соглашусь на сотрудничество с Серхио, то скоро испытаю на собственном опыте, что такое путешествовать на одном из воздушных покорителей неба, есть ли у меня воздушная болезнь и какого это — летать свозь облака.
На этой мысли я глубоко мечтательно вздохнула, чем спровоцировала Серхио. Красивый брюнет и мужчина из элитного общества высказался:
— Рад, что новость о нашей первой на сегодня намеченной цели так воодушевила тебя, Лия.
Я не скрывала, что рада предстоящему посещению Верфи, и правдиво ответила:
— Да, новость о том, что я воочию увижу такое мировое достижение всего человечества, как производство дирижаблей, приводит меня в восторг.
— О, ты не поверишь, я так долго думал, чем смогу произвести впечатление на такую необычную и удивительную девушку, как ты, и при этом не ударить в грязь лицом, поэтому и выбор пал на мой родовой дирижаблестроительный завод — Верфь, как его в народе прозвали, да так и прицепилось. Там я полностью в себе уверен на все сто процентов и даже больше, — самодовольно заметил он.
Я тактично промолчала, думалось мне, что просто так Серхио не стал бы заявлять подобное. Дать ему — свету нашей Аристократии — должное, при всей нашей разнице положений и моей изначальной категоричности ему удалось меня впечатлить и даже заинтересовать.
Воздушный экипаж во главе с Гейром пересек мост ремесленников, и мы оказались в одноименном районе, в центре которого располагался самый большой транспортный узел столицы Великолитании — вокзалы с междугородними путеводками, Причал для дирижаблей, и здесь же Дирижаблестроительный завод — Верфь, чтобы при необходимости ремонта такого массивного и дорогостоящего транспорта не затрачивать еще и ресурс на отправку в ремонт. Скоро мне предстоит окунуться в этот мир самой.
Гейр одним взмахом руки остановил воздушный поток, с помощью которого экипаж передвигался с достаточно быстрой скоростью, и затормозил агрегат прямо перед задним входом на Причал, где было пусто и безлюдно.
Серхио помог мне выбраться из экипажа на тихую улицу и дал распоряжение своему семейному служащему забрать нас спустя три часа. Водитель скупо кивнул в ответ и, оседлав воздушный поток, повторно покинул пустующую узкую улочку.
Основной поток посетителей проходит через главный вход, где было шумно и многолюдно даже в такое раннее время, поэтому втайне я радовалась, что со мной рядом владелец двух этих огромных башен, который проведет меня через черный вход, и нам не придется продираться в такую духоту сквозь толпу прилетающих и улетающих людей.
— Ну что? — спросил меня Серхио и протянул свою раскрытую ладонь, предлагая ухватиться за нее. — Приступим?
Я довольно пискнула, схватила его за руку и сама потащила его к пока еще запертой двери. Мне хотелось как можно скорее оказаться на изнанке дирижаблестроительного ремесла. Конечно, по пути я несколько раз споткнулась, потому что очень спешила. Хорошо, что идти было всего-ничего, а спутник оказался крепким и надежным, иначе бы без ушибов и синяков не обошлось. Серхио лишь безобидно посмеивался над моей торопливостью и неловкостью.
Стоило двери громко хлопнуть за моей спиной, как я осознала, что нахожусь уже внутри.
Первое впечатление оказалось довольно обманчивым. Я-то ожидала увидеть муравейник из строителей, ремонтников и, Стихия еще знает, каких специалистов по дирижаблям. Но, на самом деле, за отсекающей мир от Верфи дверью нас встретила пустая комната (ни то коридор, ни то прихожая), где присутствовал лишь лысый мужчина в служебной форме работника Верфи за одним-единственным деревянным столом. Он оторвал свой взгляд от газеты, подозрительно напоминающую «Проверенного Сплетника», и заметил ворвавшийся рыжий вихрь (меня) и возвышающегося рядом со мной Серхио.
Крайне спокойный мужчина молча кивнул, скрупулезно что-то записал в раскрытый перед ним журнал и негромко обронил:
— Проходите.
А дальше здешний работник потерял к нам весь интерес и вернулся к чтению последних светских новостей.
На этом моменте мой энтузиазм несколько сник, а Серхио это заметил и решил обнадежить:
— Подожди, это только начало.
Его слова не смогли полностью возродить мое воодушевление, но надежда встрепенулась и отложила свою смерть. Теперь уже Серхио уверенно вел меня за собой, а я безропотно шла за ним.
Мы прошли еще один однотипный коридор с вереницей закрытых дверей, где небольшие таблички указывали, кто скрывается в недрах данного кабинета. Серхио вел меня, и мы прошли бухгалтерию, счетовую, складовую, маршрутную, кабинеты по фамилиям, комнату для отдыха, откуда раздавался веселый мужской смех, но мы так и не заглянули ни в одну из закрытых дверей.
Владелец всего этого богатства хотя бы на словах рассказал, кто и что скрывается в каждом кабинете. В бухгалтерии властвует строгая тетушка со своими помощниками, где отменно ведется контроль и оплата счетов, зарплат и весь документооборот под предводительством как раз этой скупой на эмоции пожилой женщины — Рамины Карловны. В счетовой хранятся копии и оригиналы документов, счета, расписки. Ключи от этого архива важных и ценных данных есть только у Рамины Карловны и у самого Серхио.
В складовой расположились все необходимы для бытовых нужд вещи, от тряпок и швабр до чайников. В маршрутной специалисты составляли расписание дирижаблей и вели маршрутные листы, чтобы в случае каких-либо отклонений от графика, узнавать причины и примерное время прибытия. При необходимости они могли выслать помощь или, не Дай все Стихии, в случае катастроф, рассчитать примерную точку падения корабля, чтобы незамедлительно выслать спасательную команду. Таких трагических случаев здесь всеми силами старались избежать.