Чтение онлайн

на главную

Жанры

Лодка на двоих
Шрифт:

— Может быть, но моему брату достаточно проявить свое недовольство и пренебрежение, — Айлил чуть было не добавила «тебе ли не знать», но вовремя сдержалась, герцогиня и так поймет, что к чему: — Для того чтобы придворные, да и все наше дворянство осознали, что к чему. Поняли и сделали нужные для Алвиза выводы.

— Что же делать Айлил? Что же делать нам?

Айлил только молчала, она тоже, как и Лина, сидела на полу, не двигаясь. Ей было страшно, жутко от того, что никто не в силах им помочь.

Вечером в тронном зале, как обычно проходил прием, придворные и чиновники кружили по залу, дамы демонстрировали богатые платья, все никак не выходящие из моды пышные прически и голые плечи. Линалия Глацио и Айлил Глацио зашли в

зал вдвоем, и младшая держала под руку старшую. Присутствующие в зале разом обернулись на вошедших, и Айлил сразу же выхватила из толпы множество лиц с кривыми пренебрежительными усмешками. Ее брат уже сказал слово. Двор в курсе, и двор понимает, кто виноват в произошедшем, по мнению герцога. Айлил сжала руку жены брата, и та ответила легким пожатием в ответ. Люди расступались перед ними и вновь смыкались, когда девушки продвигались вперед, словно речные воды огибающие камень. За спиной, каждая слышала свое. Герцогиня различала только шепотки, в которых вылавливала фразы: «…опять больна…», «…последнего не смогла даже доносить…», а вот Айлил Глацио слышала нечто новенькое: «…бесполезная…», «…никто не захочет…». Девушки дошли до трона, который стоял у северной стены украшенной гобеленами. На троне восседал Алвиз. Рядом с ним стоял его друг и правая рука — Анрест Инрейг. В противовес герцогу, который отличался крупным телосложением и высоким ростом, а голову венчала богатая, почти рыжая шевелюра, Анрест был небольшого роста, худощав, лицо его было тонкое, с четкими, благородными чертами, а волосы почти белые и легкие как пух. Инрейг напоминал изображения первых людей на древних фресках. Мужчина не был уроженцем герцогства, еще мальчишкой он вместе с бродячими артистами он попал в Лабланку, где в столице, на центральной площади они давали представление за представлением. Одно из них увидел сам герцог, отец нынешнего герцога. Маленький Инрейг своими кульбитами на сцене так понравился мужчине, что тот забрал его из труппы и приставил к сыну. Оказалось, что Инрейг на год старше наследника. Такие разные внешне, мальчики оказались очень похожи внутренне. Алвиз сам по себе был внутренне зол и беспощаден, а Инрейг мог приспособиться к любым условиям, в том числе и к новому, странному другу.

Подойдя к трону в плотную, жена и сестра герцога склонились в приветственном поклоне. Алвиз ответил пренебрежительным поклоном, и это видели все присутствующие в зале. Герцог поднялся с трона и перехватил руку жены, поле чего повернул девушку лицом к залу:

— Моя добродетельная и любимая жена опять заболела! Климат столицы не подходит для милой Линалии, через три дня она отправиться в поместье Падрайг у Красных Гор, для того чтобы поправить здоровье. А потом вернется ко двору, для того, чтобы, наконец, произвести на свет здорового наследника!

Лина побледнела, и все увидели, как молодая женщина чуть было не упала, так как ноги не держали ее. Герцогиня поняла, ее супруг и повелитель выписал ей билет в один конец, в поместье, которое находилось в десяти днях пути она либо тяжело заболеет и умрет, либо с ней произойдет несчастный случай. Герцог решил удалить нелюбимую жену с глаз долой и расправиться с ней без лишних глаз.

Все взоры были обращены на герцогиню, никто не заметил, что Айлил Глацио побледнела не меньше герцогини. Девушка также как и старшая подруга по несчастью поняла, что задумал брат, и знала, что как только Линалия покинет двор, никто, и ничто не спасет ее от брата.

Алвиз отпустил, практически бросил руку жены и вместе с другом направился вглубь зала, матроны со своими дочерями неотступно и назойливо следовали за герцогом, словно мухи. Айлил и Лина остались, неподвижно стоять около трона. Придворные больше не смотрели на них, Алвиз разыграл все как по нотам.

— Я думаю, что нам больше нечего тут делать, — сказала Лина, — больше у меня нет сил.

Герцогиня, не дожидаясь Айлил, направилась к боковой двери, ведущий в коридор для

прислуги, а младшая сестра герцога торопливо последовала следом. Уже находясь, в темном коридоре для прислуги, Айлил окликнула Лину:

— Лина, подожди! Нужно поговорить!

— Не о чем говорить Айлил, твой брат избавляется от меня. Из поместья я не вернусь, и ты это прекрасно знаешь, это поняли все присутствующие в зале. Твоя же судьба еще более печальна, чем моя, но я никак не могу помочь тебе, я не могу помочь даже себе!

Лина ускорила шаг и вскоре потерялась в темноте. Айлил осталась одна. Девушка прислонилась к стене и прикрыла глаза. Как быть дальше она не знала.

Следующие два дня прошли в напряженной тишине дворца. Лина не появлялась из своих покоев, прислуга собирала вещи герцогини в большие сундуки. Айлил выходила из комнат только на тренировки.

Отец, обнаружив странное пристрастие собственного сына, защитил дочь, но он прекрасно понимал, что время его пройдет, вскоре сын взойдет на трон. Тогда между Алвизом и Айлил останется только призрачное чувство долга старшего брата и несущественный страх перед придворными. Поэтому девочка стала посещать занятия не только по правилам этикета, наукам и искусству, но и стала заниматься с лучшими мастерами фехтования и борьбы. Старый герцог наблюдая за успехами дочери, печально думал, что все это вряд ли спасет ее от брата, который стал к тому времени взрослым и сильным мужчиной, но отцу хотелось думать, что он приложил все усилия, чтобы оградить дочь от беды. Уже тогда возникла устная договоренность о браке между Айлил и Далланом Амитоло. Но пока был жив отец, девушка была слишком молода. Сейчас же, с подачи брата, оказалась никому не нужна.

Мастер по фехтованию, похвалил Айлил в который раз:

— Леди если бы вы были мужчиной, вам не было бы равной. К сожалению, хрупкая комплекция, и недостаток физической силы, сложно компенсировать ловкостью и скоростью. Иногда кроме сокрушительного удара поставить на кон нечего.

Айлил обтерла вспотевший лоб рукавом рубашки и склонилась в коротком поклоне перед мастером. Девушка не стала отвечать на слова пожилого мужчины, смысла в этом не было. Он каждый раз говорил одно и то же, однако превратиться в мужчину Айлил не могла. Девушка вложила рапиру в ножны на поясе и вышла из зала тренировок. Нужно было привести себя в порядок после занятий и переодеться. За хлопотами незаметно закончился день и наступил глубокий вечер. Айлил уже давно осталась одна, служанки удалились в свои комнаты. Двери в свои покои Айлил заперла, пока запоры спасали от брата, как только герцогиня уедет, смысла в замках не будет.

В дверь кто-то тихо поскребся, и Айлил прислушалась, не показалось ли ей. Но тихий, почти различимый стук повторился. Девушке не оставалась ничего иного как подойти к двери. За дверью раздался шепот, голос Айлил узнала сразу, это была Лина:

— Айлил, открой, пока меня никто не заметил!

Айлил отперла дверь и впустила родственницу в комнату, герцогиня была одета в простое платье прислуги, а на голову была накинута шаль.

— В чем дело Лина?

Герцогиня прошла в центр комнаты, и нервно походила из стороны в сторону, словно не решалась начать разговор, потом замерла на месте и смело, даже с некоторым вызовом посмотрела на младшую сестру мужа:

— Я не могу спастись, но мы можем спасти тебя!

— Что? О чем ты говоришь?

— Вот, — женщина достала из-под юбок увесистый кошель, — я продала почти все украшения, что у меня были, Алвиз их не хватится, пока я не отойду в мир иной, а когда это произойдет, то будет поздно. Сумму я выручила значительно меньше их реальной стоимости, но пришлось продавать украшения в тайне, а ювелиры хотели получить свой процент за молчание. Но в кошеле все равно можно насчитать пять тысяч злотых. Этого хватит, чтобы обосноваться в Серединном Королевстве и безбедно жить до конца жизни. Ты сможешь купить домик, и устроить свою жизнь. Возьми.

Поделиться:
Популярные книги

Сирота

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.71
рейтинг книги
Сирота

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Смерть может танцевать 4

Вальтер Макс
4. Безликий
Фантастика:
боевая фантастика
5.85
рейтинг книги
Смерть может танцевать 4

Вечный. Книга IV

Рокотов Алексей
4. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга IV

СД. Том 17

Клеванский Кирилл Сергеевич
17. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.70
рейтинг книги
СД. Том 17

Система Возвышения. Второй Том. Часть 1

Раздоров Николай
2. Система Возвышения
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Система Возвышения. Второй Том. Часть 1

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Релокант. Вестник

Ascold Flow
2. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. Вестник

Горькие ягодки

Вайз Мариэлла
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Горькие ягодки

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Гаусс Максим
1. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Сколько стоит любовь

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.22
рейтинг книги
Сколько стоит любовь