Ловец мудрости
Шрифт:
– Конечно! – воскликнул Карлайл, одновременно находясь в шоке и в восторге от этого предложения. – Благодарю вас, профессор. Это… Как я могу отказаться от такого предложения? Я уверен, это будет интересно!
– Отлично, - сказала профессор МакГонагалл, потирая ладони. – В любом случае, ваш выход на работу будет через неделю после прибытия студентов в Хогвартс, что означает, что вы сможете присоединиться к нам на праздник в ознаменование начала семестра. Вы можете использовать каминные сети для путешествия из Хогвартса в больницу Святого
– Миссис Каллен, - обратилась профессор МакГонагалл, ее взгляд остановился на Эсми, - я могу устроить, чтобы ваш дом также подключили к сети, если вы хотите, так вы сможете отправиться в Хогвартс к первому сентября.
Эсми выглядела сбитой с толку. МакГонагалл, осознав, что вампиры не знали об этой своеобразной форме путешествия, кратко объяснила систему.
– Если нет, то я могу создать портключ.
– Нет, - ответила Эсми, - это будет отлично.
– Хорошо, я займусь этим сразу по возвращению. Вот ваш летучий порошок. – Она протянула Эсми большой шелковый мешочек на шнурке. Он был глубокого изумрудно-зеленого цвета и украшен золотыми завитками.
– Ваших детей, - произнесла МакГонагалл, - доставит Хогвартс-Экспресс от вокзала Кингс-Кросс в Лондоне. Белла объяснит. Вот ваши списки книг и оборудования. – Она раздала семь конвертов – один Эсми, по одному каждому из ее детей, и последний мне. – Вы найдете все, что необходимо в Косом переулке. Я хотела бы предложить что-нибудь из местных, только сомневаюсь, что портные будут так же хорошо знакомы с формой одежды Хогвартса, как мадам Малкин.
– Вот и все, я думаю. Я с нетерпением жду вашего возвращения, мисс Свон. – Ее взгляд обвел Калленов. – И я с нетерпением жду возможности поприветствовать всех вас.
Она шагнула вперед, чтобы пожать руку Эсми и Карлайлу, прежде чем вернуться обратно, отступая от группы. На ее лице появилось выражение удовлетворения.
– Хорошего всем вам дня, - сказала она, наконец, сразу же после этого развернувшись на месте, и растворилась в воздухе.
Как только она исчезла, Эдвард повернулся к своей маленькой сестре, все время носившей ослепительную улыбку.
– Ты знала! Ты знала и никому из нас не сказала!
– Конечно, я знала, - произнесла она задорно. – Я увидела это, возвращаясь с охоты. Ты хоть понимаешь, как трудно не думать о чем-то, когда ты взволнован, как я? Тем не менее, я полагала, что будет лучше, если вы все это услышите от профессора.
– Это будет потрясающе! – просияла Розали. – Наконец мы сможем пойти туда, где мы не должны придерживаться этой ужасной шарады!
– Я собираюсь стать учителем, не могу в это поверить! – воскликнула Эсми от радости, ее руки взметнулись в воздух, когда она изящно закружилась в объятьях Карлайла.
– Она была не совсем честна с нами по этому поводу, кстати, - ухмыльнулся Эдвард. Я не была уверена, что это было, но его это явно забавляло.
– Я тоже это заметил, - согласился Джаспер. – Было некое смущение, когда она обсуждала эту тему с нами.
– Я не понимаю, - призналась я. – Я думала, что она говорила, что…
– Что все подходящие кандидатуры были заняты. Ты действительно веришь в это, Белла? – спросил Эдвард, его рот скривился в потрясающей кривоватой улыбке. – Даже после того, что случилось, ты скажешь мне, что не нашлось ни одной ведьмы или колдуна занять пост?
Я открыла рот, чтобы ответить, но почти сразу же снова его закрыла. Эдвард был прав. Конечно, был. Почему тогда профессор предложила работу Эсми? Чем больше я размышляла об этом, тем меньше смысла видела в этом.
– Профессор МакГонагалл, хоть и не сделала Магловедение обязательным, стремится завлечь столько студентов выбрать курс, сколько возможно, - пояснил он. – Она стремится поощрять сострадание к не магическим людям. Я полагаю, что она видит это как первый шаг в деле предотвращения повторения истории.
– Это еще не объясняет, почему она попросила Эсми и Карлайла вести этот предмет, - ответила я, высказывая свое замешательство.
– Так ли? – засмеялся Эдвард. – Разве ты забыла, что мы говорим о подростках, Белла?
– Подожди, - произнесла я, первая волна понимания, наконец, нагнала меня, - ты сказал мне, что… что профессор МакГонагалл основывается на «хорошо выглядящих твоих родителях и бушующих подростковых гормонах», чтобы манипулировать студентами для выбора Магловедения?
Взрыв смеха Эммета раздался в воздухе в следующее мгновение, видимо, вызванный откровениями Эдварда.
– Это гениально! Чертовски подло, но гениально!
– И она думает, что это сработает, не так ли? – спросила я недоверчиво.
– Думает, - произнес со смехом Эдвард, - и после увиденного, как люди реагировали на нас, я склонен согласиться с ней. Подростками, как ты, управляют гормоны, в конце концов.
Я чувствовала, как румянец заливает мое лицо, что только спровоцировало дальнейший смех Эммета. Он повернулся к Эсми, которая все еще счастливо улыбалась в объятиях мужа.
– Мы должны будем называть тебя Профессор, мама?
– И впрямь должны, или я буду вынуждена оставить вас после урока.
– И вы сможете давать факультетам очки, - произнесла я заговорщицки. – Снимайте их со Слизерина при каждом удобном случае, и давайте их столько, сколько сможете Гриффиндору!
– Сейчас, сейчас, Белла, - усмехнулась Эсми. – Я буду относиться ко всем студентам одинаково. Я не могу поощрять один факультет больше, чем остальные.
Элис хихикнула, глядя на мои надутые губы.
– Так, когда мы сможем пойти в Косой переулок? – поинтересовалась Розали.
– Мы соберемся завтра – первым делом с утра. Сейчас магазины будут закрыты – из-за разницы во времени и всего такого, - ответила Элис. – Белла, ты останешься у нас сегодня. Ох, и теперь, когда я видела, на что ты способна, у тебя нет оправданий за отсутствие стараний в отношении волос и макияжа.