Ловец сбежавших невест
Шрифт:
– Ой, да бросьте!
– ответила со смехом девица.
– Все вы, мужчины, одинаковы! И ваши «основные блюда» различаются только скоростью приготовления! А ингредиенты-то одни и те же!
– О ля-ля, - весело ответил Тристан.
– Сколько знаний о мужчинах и о блюдах, что они могут предложить! Не оттого ли, что вы - шеф-повар? Как много бланманже вы взбили?
От этого оскорбительного намека лицо девушки прямо-таки пошло красными пятнами.
– Что!
– выкрикнула она, замахиваясь на Тристана.
– Как вы смеете меня оскорблять! Я вовсе не!..
Но он не позволил
– Давайте прекратим эту бессмысленную пикировку, - процедил он холодно. От гнева ноздри его тонкого, породистого носа яростно трепетали, а розовые губы сжались в узкую белую полоску.
– Мне абсолютно безразлично ваше прошлое и ваши… гхм… кулинарные таланты, а равно и количество поваров на вашей кухне. Давайте по делу: если я вам так не интересен, то куда это вы собрались в такую рань, вырядившись в ваше лучшее платье?
– Да уж не вас приветствовать, Тристан Пилигрим!
– саля вампирские клыки, с ненавистью прорычала девица.
– Конечно, не за этим!
– передразнил ее Тристан.
– Только нечаянно вы повстречали того, кто с вас ошейник может снять. Кстати, как снял, так и надеть могу.
– Не посмеете!
– Отчего же? Говорите, демон на вас сердит?..
– Хорошо, хорошо, я скажу!
– выкрикнула девушка.
– Я шла к модистке, чтобы успеть заказать ей платье!
– Платье?
– переспросил озадаченный и сбитый с толку Тристан.
– А, так вы не знаете, - небрежно ответила девушка.
– В Танцующей хижине обещают дать бал, и весь город приглашен.
– Что?..
– все так же недоумевая, переспросил Тристан.
– У вас ошейник демона на шее, а вы думаете о бале и о новом платье?.. Серьезно?..
– Не надо закатывать ваши неподражаемые глазки, господин Инквизитор, и думать обо мне, что я распоследняя глупая курица, которой желание покрасоваться важнее собственной жизни!
– прошипела девушка, яростно высвобождая руку из цепких пальцев Инквизитора.
– Я хотела бы бежать со всех ног отсюда, да только это приглашение не из тех, от которых можно отказаться! Я же говорила вам о доме, полном магии? Так вот это он собирает гостей. Белый дом; то самое место, где меня держали и пытали. Там и обитает ваша старая знакомая, которая очень хотела отведать вашего бланманже, - язвительно расхохоталась девица.
– Офелия. И демон там; и он тянул меня к себе за этот проклятый ошейник так, что временами в глазах от удушья темнело. А сейчас вот что-то отпустил; ну, я и подумала, что могу его задобрить, если явлюсь на его зов сама, нарядная, словно на великий праздник.
– Демон устраивает праздник, и город пойдет на него?
– изумился Тристан.
– Это я знаю, кто на самом деле там обитает, - огрызнулась девушка.
– Может, еще кто из нечисти. А официально на бал приглашает та самая беглая принцесса.
– Что!
– выкрикнул Тристан.
– Неслыханная наглость!
– Вот с нее и спрашивайте за грехи, - буркнула бойкая девица, выворачиваясь из рук Тристана.
– А мне теперь вовсе незачем там показываться!
И она со всех ног рванула по улице, стуча по брусчатке каблуками новеньких туфель.
– Эй!
– крикнул вслед ей Тристан.
– А как тебя звать, маленькая грешница?
– Изольда, - донес до него ветер ее веселый голосок.
– Вампир, дитя ночи, как ты можешь без вреда для себя разгуливать при свете дня?!
Изольда обернулась; ее алые губы привлекательно сложились в лукавую улыбку, и Тристан снова облизнулся, вспоминая их на вкус.
– Вы видите солнце, ваша милость?
– со смехом крикнула девушка.
– Тут его никогда не бывает! Вечная ночь и вечные серые сумерки!
***
Тристан вернулся к нам один и на взводе.
– Какая прелестная юная вампирша, Инквизитор, - щуря синие прекрасные глаза, произнёс Генри.
– Нет, право - очень хорошенькая. Надеюсь, вы не пристукнули ее в праведном гневе?
– А стоило бы, - сварливо ответил Тристан.
Он действительно вел себя престранно, то почесывал кончик носа, то поглаживал подозрительно яркие губы. На щеках его лежал густой румянец, очень хорошо видный на его белоснежной коже.
– И чем это вы там с нею так долго занимались, - казалось, Генри нарочно дразнит Инквизитора.
– Ничем предосудительным, - тотчас же отозвался Тристан.
– Да?
– Да! Девушка эта, если желаете, мой агент. Рассказала много интересного. Например то, что королевская беглая принцесса настолько дерзкая особа, что сзывает людей на бал в честь ее прибытия в этот город. И бал этот будет в интересующем нас доме.
– Какая нахальная, откровенная приманка!
– удивился Генри наглости врагов.
Тристан кивнул:
– Именно. Ее Высочество выставляют нам в качестве наживки. И ловить нас будут прямо на балу - не думаю, что кого-то сильно будет волновать, а не пострадают ли в этой заварушке приглашенные люди.
– Какие полезные у вас агенты! Ну вот, а вы говорили, что не любите вампиров! А они так лояльны к вам, и помогают!
Тристан снова с досадой поморщился. Сдается мне, что эта вампирша куснула нашего бравого рыцаря, и куда сильнее поразила его, чем вампиры поражают свои жертвы, метя им клыками шею.
– И что предлагаете?
– спросила я.
– Ведь совершенно понятно, что нас там будут поджидать. А не пойти мы не можем, ведь, в конце концов, принцесса и есть наша цель.
– Мы пойдем обязательно, - твердо ответил Тристан.
– Только не с парадного входа, где нас будут выглядывать, а с черного.
– Вот как? - удивился Генри.
– Есть черный ход, и вы думаете, что хозяева дома о нем не знают и не станут сторожить и его тоже?
– Хозяева знают, - ответил Тристан, - но вряд ли осмелятся сунуться туда.
Это почему же?
– вклинилась я в разговор.
– Потому, мисс, - веско ответил Тристан, - что черный ход этого замечательного дома - это Лабиринт Судьбы. Желаете ее узнать и получить тотчас в руки? Тогда вам стоит только ошибиться дверью. И с вами может произойти то, что, вероятно, могло бы подождать еще несколько лет. Я имею в виду, несчастный случай, безвременная смерть…