Ловушка для Инквизитора
Шрифт:
– Можно подумать, - проворчала она, - я не читала! Я же говорила - эта Жюли на редкость противная, настоящая змея! А ты отослал с ней Густава! Представь, если ей вздумается открутить маленькому песику голову?!
– Тогда ее будет ждать большой сюрприз, - ответил Тристан.
– И что?! Что теперь?
– не унималась Китти.
– Придется мне самому к ней наведаться, - ответил он.
– Поискать оставшиеся части души Софи. Думаю, эта пройдоха отдала намеренно не все.
***
Жюли, совершив гадость, пребывала в приподнятом настроении.
– Ах, какой милый песик, - щебетала она, радостная, целуя Густава в черный мокрый нос и поправляя бант
– Право же, господин Тристан так мил. Как думаешь, Зефирчик, я ему понравилась? Он мной заинтересовался?
Песик от острого аромата розового масла звучно чихнул, зажмурив блестящие глазки, и Жюли восприняла это как положительный ответ.
– Ах, разумеется, я ему понравилась!
– заверещала она, прижимая собачку к груди и несколько раз целуя пса в макушку. - И было бы замечательно, если б эти карающие ангелы утащили эту дуру Софи с собой в столицу, а господина инквизитора оставили бы мне! Господин младший Зимородок - это не только крепкие мускулы и отчаянный магический меч, которым господин Тристан может разогнать всех и вся в округе, но и много, много, много золота! А золото я люблю!
И Жюли изобразила пару каких-то незамысловатых и даже неуклюжих танцевальных па, словно танцовщица, давно покинувшая сцену.
Исцелованного, чихающего от резкого розового запаха Густава она отпустила на пол, а сама принялась неспешно раздеваться.
Она освободилась от нарядного платьица, скинув его прямо на пол, и осталась - нет, не в нарядном белье, - а в старом, вылинявшем, выгоревшем легкомысленном наряде, приличествующем разве что певичке или танцовщице из дешевого кабаре.
Красный атлас ее корсета был тусклый и местами потертый, блестящие пайетки на нем потускнели и стали похожи на чешую мертвой рыбы, бусинки облезли, и стало совершенно непонятно, какого он были цвета.
Короткая юбка из черного фатина была измята и потеряла всякую форму. Длинный черный шлейф напоминал скорее хвост ящерицы.
И все же в этом потрепанном, старом наряде еще угадывался прежний игривый настрой.
На свои черные кудри Жюли надела очаровательную крохотную черную шляпку и опустила на лоб серую от старости вуаль.
– Милый, - пропела она игривым голосом, оборачиваясь к огромному, во всю стену, зеркалу, - как я тебе сегодня?
Густав, который от ласк и запахов хозяйки спрятался под софу, тотчас же снова выглянул, заинтересованный, к кому это обращается Жюли. Не к собаке же, в самом-то деле? Но в комнате никого не было. А Жюли, пригладив фатиновые оборки, поправив шляпку, танцующей походкой подошла к зеркалу и даже дышать перестала, любуясь собой.
– Я все так же неотразима и прекрасна, как и сто лет назад, - прощебетала она, вертясь и так, и этак, любуясь своими точеными бедрами и соблазнительной грудью, вздымающейся над краем корсета.
– Ну же, не будь букой! Посмотри на меня! Разве ты не хочешь? Помнишь, как я танцевала для тебя? Тебе нравилось смотреть на мои ноги…
Зеркальная гладь пошла рябью, словно гладь потревоженного пруда, и вместо пританцовывающей Жюли в зеркале появился человек в алой маске.
– Здравствуй, милый, - пропела Жюли самым ласковым голоском - и весело рассмеялась, глядя, как пленник зеркала с яростью колотит изнутри по стеклу кулаками, затянутыми в алые перчатки. Его ярость и беспомощность доставляли Жюли поистине садистское удовольствие, она остановилась, мерзко улыбаясь, внимательно и с любопытством, словно душевнобольной, наблюдая за муками запертого в магическую ловушку человека.
– Нет, нет, нет, - пропела она, погрозив ему пальчиком, - ничего не выйдет. Ты уже старался, но ничего не получилось, не так ли?
Человек в алой маске, утомившись, сполз, ведя ладонями по стеклу. Плечи его вздрагивали, кажется, он рыдал. И эта порция страданий снова вдохновила Жюли, та повернулась на носке туфельки, словно балерина, исполняющая фуэте.
– Я ведь хорошенькая, правда?
– произнесла она.
– Ну, посмотри на меня! Хватит хныкать! Если ты сейчас ноешь, то что с тобой произойдет, когда в этот дом войдет Тристан, и ты будешь наблюдать каждый вечер, как он ложится со мной в постель? Что? Ах, тебе все равно? Ты видел Ричарда, и тебе все равно, кто со мной будет, он или Тристан, или кто-то еще? Фу, какой ты равнодушный! Сердца у тебя нет! А у меня есть, - Жюли вдруг припала к стеклу, прижалась к нему грудью, почти коснулась губами, и человек в красной маске по ту сторону стекла потянулся дрожащей рукой к ее груди. Но Жюли отпрянула и громко расхохоталась. Ей навилось мучить своего пленника.
– Магическое, драгоценное сердце! Ведь я кукла. Как думаешь, может, поэтому я так жестока? Ну, не ной. Надоело смотреть на твои слезы. Ты сам виноват. Мужчина не должен быть так слаб. Проиграть какой-то девчонке! Софи! Поделом тебе, - Жюли снова расхохоталась, демонстрируя пленнику красивый перстень, сверкающий на пальце. Словно играясь, она легонько стукнула им в зеркало, и оно загудело, готовое расколоться в любой момент.
– Знаешь, что это такое? Это колечко Софи! Им она подчиняла демонов, что заперли тебя здесь… Нет-нет-нет! Я не отпущу тебя!
– дразнясь, пела Жюли.
– Не смотри на мня с такой надеждой! Мне нравится иметь тебя… как вещь. Как безделушку, как предмет коллекции. Старые любовники… они не должны принадлежать никому, только мне! Как здорово, что демоны тебя тут заперли. Таким ненормальным, как ты, нет веры. Ты сам виноват! Если б ты не принялся разбивать всех подряд кукол, я бы тебя, может, и освободила бы. Но ты ведь их перебил. Целый десяток! Что? Что ты говоришь? Что не причинишь мне вреда? Не разобьешь меня? Э, нет; теперь-то, после стольких лет заключения, точно разобьешь!
И Жюли снова рассмеялась своим неприятным визгливым смехом.
– Ты спросишь, зачем мне Тристан, - сказала она, любуясь собой.
– Конечно, я его не люблю. Боюсь, я вообще не умею любить. Но я умею желать! И желаю я самое лучшее. Тристан интересный мужчина. Он необычный. Сильный; богатый. А еще у него золотое сердце, - Жюли снова страстно припала к стеклу, почти целуя сквозь него алую маску.
– Как думаешь, если его сердце вынуть и поместить в мою грудь, смогу я стать человеком? Настоящим, живым человеком? Теплым, мягким, из плоти и крови? Может, я стану лучше, добрее? Или хотя бы проживу бесконечно долгую жизнь? Стану бессмертной и вечно юной, как Тристан? Мне очень хотелось бы попробовать.
Жюли отпрянула от стекла, глядя в него ожесточенными, почти животными, хищными глазами.
– Но сначала золото, - произнесла она. Эти слова в усах женщины, одетой в старую потрепанную одежду дешевой потаскушки, прозвучали жутко.
– Сначала я заставлю его осыпать меня золотом. Мужчины все одинаковы. Я сумею его соблазнить. Сейчас он сопротивляется, но это потому, что рядом с ним эта гадина, Софи. Что он вообще в ней нашел? Скучная, блеклая, безмозглая курица. Но ничего. Я это исправлю. Уже исправила. Если ее не будет, я смогу обратить на себя его внимание. И тогда, быть может, ты увидишь величайшее в мире преображение. Я превращусь из хрупкой куклы в настоящую женщину! И тогда весь мир будет у моих ног!